Часть 51 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Где браслет? — Она валяется поверх одеяла, видно, что плечо пустое.
— Она сказала, что в нём чужая мертвая сила, надо другую, живую, как у тебя.
— Сам амулет где? — Эта цацка больше сотки стоит, а она тут мне рассуждения рассуждает.
— Там. — Кивнула она в угол, где лежал мой мешок. Проверил, амулет действительно был там, но…
— Тут был кошелёк с деньгами. — Я решил не брать всю сумму с собой. — А он где?
— Отдала человеку внизу. — Как что-то само собой разумеющееся ответила она. — Он просил деньги за то, чтобы жить тут. — Я поискала, нашла и отдала. Он успокоился и больше не требовал.
— Сколько там было? — Насмешливо спросил граф, а девочка встрепенулась, прислушиваясь. Точно слышит призрака. Видимо, последствия сумасшествия, у нас тоже говорят, что они слышат духов.
— Пятьдесят золотых. — Сжал я зубы, чтобы не начать беситься. С сумасшедшими это всё равно бесполезно. — Остальное у меня было с собой. В разных местах.
Кажется, кое с кем надо поговорить. Не с этой малолеткой, а с тем, кто ей «сдачу» с полтинника не дал.
Раздался стук в комнату.
— Позови хозяина. — Попросил я девушку, которая принесла ужин. — А ты оденься. — Это я Наталине.
— Если ты хочешь потребовать деньги назад, то ничего не получится. — Обрадовал меня призрак.
— Почему? — Он угадал, это я и собирался сделать.
— Отдал деньги — можешь требовать их отработать, но назад забрать можешь, только если работа не сделана. Ты же благородный.
— Это очень плохо. — Высказался я одним русским словом. — Полный очень плохо.
— Все ли хорошо у господина? — Привела хозяина девушка. Теперь мне было понятна его улыбающаяся морда, с которой он меня встретил. — Может, ещё что-то надо? Госпожа, Вам ничего не требуется?
— Да, надо. — Я дождался, когда служанка выйдет из комнаты. — Можешь найти мне повозку?
— Конечно! — Кажется, его харя сейчас треснет от улыбки. — У меня кум продаёт отличную повозку, всего за сто золотых!
— Вот и хорошо. — Расплылся теперь и я в улыбке. — Он же сделает мне скидку?
— Конечно! — Обрадовался этот тип, явно мысленно уже подсчитывая барышни, что срубит с лоха в моём лице. — Я с ним поговорю, скидка будет хорошей, не меньше пяти золотых.
Ну-ну.
— Тогда завтра к обеду повозка должна быть тут. — И махнул рукой, выгоняя его из комнаты. — Свободен.
— Хорошая повозка на кожаных рессорах стоит полторы сотни, а тебе предлагают за сто. Обманут же.
— Обманут, знаю. — И обернулся к девочке. — Не верти головой, ешь давай.
— Голос меня зовёт. — Теперь она была не вдохновленной, а озадаченной. — Но я его не понимаю.
— Он говорит, что надо слушаться меня! Голос, подтверди!
— Точно, пусть слушается. — Поддержал меня граф. И заржал, как всегда.
— Вот видишь. — Заметил я, едва не засмеявшись сам, глядя на ошарашенное лицо Наталины. Чуть всю игру себе же не поломал. — Он подтвердил. Если что, я тебе переведу, чего он говорит.
— А почему он смеётся? — Озадачилась девочка.
— Радуется, что ты теперь будешь меня слушаться. — Уточнил я «перевод». — Ты ешь нормально, не оставляй ничего. — Вчера у неё едва мясо отобрал, а сегодня сидит, клюёт по крошкам. Ей надо жрать, как не в себя, а она выделывается. — Поешь, и спать ложись.
А я помедитирую. Надо бы свои лечилки на запястьях заправить.
Глава 3
Вынырнул, скинул ману в одну из лечилок. Расту, уже почти полный заряд за раз получается. Ещё немного и будет хватать на заклинание седьмого уровня. А теперь надо поспать, день был немного суматошным.
— Цетон, а девочка где? — Кровать оказалось пустой, а на улице уже стемнело. Огляделся — одежды тоже нет, что меня сразу успокоило. В туалет, наверное, пошла.
— Оделась и ушла. — Подтвердил граф мои мысли. — Я думал тебя разбудить, но почему-то потерял возможность слышать и говорить.
— Постой, так она что, давно ушла? — Если он пытался достучаться до меня, то времени прошло не пара минут.
— Давненько. — Протянул он. — Внизу я слышу звуки какого-то веселья. Тоже давно.
Надо её привязывать, иначе я так и буду разбирать последствия её действий. И ей ничего не втолковать, чего взять с сумасшедшей.
Подхватил шпагу и пошёл вниз.
— Сеньор Демон, моё почтение. — Внизу, за одним из столов сидел мой давешний собеседник, который хотел мне сотню одолжить. Не помню, чтобы мы знакомились, а он меня уже знает. — Присаживайтесь, присоединяйтесь к нам.
За столом сидели пятеро мужчин и моя пропажа. Играли в кости, и, судя по кучке монет перед девушкой, она что-то даже выиграла.
— Он сказал, что сильнее тебя. — Подала голос Наталина вместо приветствия или оправданий.
— Точно, Ваша подруга, прекраснейшая из женщин, леди Наталина, сказала, что может принадлежать только имеющему силу. — Отреагировал аферист. — Но я сильнее Вас, это же и так ясно. — И он широко улыбнулся, намекая, что я смело могу это утверждение оспорить.
— Двое из сидящих были с ним на рынке. — Немного насмешливо заметил призрак, приостановив мой порыв сразу начать бить этого наглого.
— Я рад, что ты так думаешь. — Пришлось оставить свои кровожадные планы и ехидно улыбнуться в ответ. Бить можно и словами, кулаки не обязательны. — Людям полезно иногда помечтать, но потом нужно возвращаться к реальности.
— Это да, мечтать надо. — Согласился со мной один из присутствующих немного пьяным голосом. — Давай выпьем.
— Это один из шайки? — Переспросил я у графа.
— Нет, те двое сидят по сторонам от девочки. А этого я раньше не видел.
— Пейте, я разрешаю. — Окончательно решив отыгрывать наглого подростка, ответил я. — Во что играем?
— Вот, кости кидаем. — Аферист взял в руки управление разговором. — Леди любезно к нам присоединилась.
— Что-то он с разным говором отвечает. На рынке был провинциальный, теперь отдаёт столицей. — Заметил граф.
— Профессионалы тоже ошибаются. Человек забыл, кого играл, будем снисходительны. Цетон, мы играем?
— Можно и поиграть. Глянь стаканчик и кости. Есть у меня некоторые мысли на этот счёт.
Спрашивать разрешения у сидящих за столом я не стал. Сгрёб все кости в стакан, а потом приблизил к глазам.
— Рисунок на основе ветра на дне стаканчика. — Проинформировал я своего любопытного спутника. — На косточках рисунки на каждой стороне, а не на одной, как на костях Хайлин. Встречал такое?
— Да было дело. — Начиная веселиться, ответил он. — Тебе стоит поиграть.
— Какая минимальная ставка? — Поставил я стакан на место.
— Ставить можно от одной серебрушки. — Начал улыбаться жулик. — Принимаются и золотые, один к пятидесяти. — И они все засмеялись, но почему — не понял.
Тогда.
— Принимается. — Решил послушать совета графа и поиграть. — Ставлю монету. — И кинул на стол один золотой.
Жулики удовлетворённо переглянулись.
— Игра какая, спроси. — Уточнил призрак, и я узнал, что играть предстоит в игру под названием «Наследник». Название, которое мне лично ни о чём не сказало, графа наоборот, очень воодушевило.
— Что за игра, и почему ты так обрадовался?
— В королевстве Менорании всегда наследником был один человек. Не важно, сколько детей у аристократа, следующим аристократом будет один из них, остальные только благородными. Тут тоже самое: выиграть может только один, ему всё и достаётся. Играй. Но учти, первое время будем проигрывать.
— Почему? — Если проигрывать, то зачем он сказал поставить золото ?
— Магические рисунки ты не знаешь, чтобы мне их назвать, а они всегда разные. Мне нужно понять, какая комбинация, когда выпадает. Всё, расслабь руку, я играю.
book-ads2