Часть 46 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Можно сказать и так.
– То есть ты знал? – ахнула я, оборачиваясь к Ройсу.
– Что именно? Что мой, да и твой, друг – редкостный негодяй, во всем ищущий себе выгоду? Разумеется!
– С кем поведешься… – не остался в долгу Дориан.
– …от того и дети будут, – машинально пробормотала я переиначенную в столичной академии поговорку.
Оба друга уставились на меня с укором.
– Триша!
– Трикс! Ты опять?
Я пожала плечами:
– Так говорят, ничего личного!
– Мы отклонились от темы разговора, – жестко напомнил Дориан, подтверждая свою характеристику редкостного негодяя. – Узнать предпочтения и обсудить возможности деторождения можно позже! И без моего участия.
– В процессе или в обсуждении? – зачем-то уточнил Ройс.
Дориан смерил его пристальным взглядом и повернулся ко мне:
– Если все закончили упражняться в остроумии, то я хотел бы услышать, почему Триша очнулась в темноте. И какое это имеет отношение к утреннему происшествию. Кот ведь был только поводом, не так ли?
Я заерзала под немигающим взглядом начальника Департамента магического контроля.
– Ты имеешь в виду развалины замковой тюрьмы? – уточнил Ройс. – Которые рухнули?
– Именно.
Магистр недоверчиво посмотрел на друга:
– Хочешь сказать, что Трикс обрушила тоннель?
– Я ничего не хочу сказать, я лишь хочу внимательно послушать, что нам поведает Триша, а потом наконец отправиться спать! – Дэр повернулся и выжидающе посмотрел на меня. Судя по этому взгляду, терпение хранителя было на исходе.
– Это было ужасно, – выдохнула я, понимая, что придется рассказать все. – Я очнулась в кромешной тьме…
По мере того как я сбивчиво рассказывала, страх отступал. Глаза мужчин опасно блестели, а лица стали просто каменными. Ройс все сильнее сжимал мою ладонь, а когда я вздрогнула, вспоминая, как ползли ко мне скелеты, стиснул в объятиях. Так что я заканчивала повествование, прижавшись лбом к его плечу.
Единственное, о чем умолчала, – что магия вернулась ко мне при помощи Перчика. Почему-то казалось правильным сохранить наш с котом секрет, особенно то, кто он на самом деле.
Когда я замолчала, в гроте воцарилась тишина. Потом Дэр выругался, встал и достал новые бокалы. Разлил бренди, протянул один мне, второй Ройсу.
Руки дрожали, и янтарная жидкость плескалась, оставляя на стеклянных боках маслянистые капли.
– Ты понимаешь, что происходит? – Магистр мрачно взглянул на друга.
– Нет, но знаю, что мой сон отменяется! – Дориан так и не выпил бренди, просто перекатывал бокал в ладонях, размышляя вслух. – Я не могу понять только одного: кому же перешла дорогу Триша, что ее решили убрать? Да еще и таким способом?
– Понятия не имею, – процедил Ройс сквозь зубы.
– Что-то не сходится. – Бокал со стуком был поставлен на стол. Дэр задумчиво постучал пальцами по полированному дереву. – Допустим, это – попытка убийства из мести. Кого-то слишком разозлило, что будущий король Севера обратил внимание на южанку. Почему бы просто не придушить ее где-нибудь в темном уголке?
– Вот спасибо! – пробормотала я, невольно прижимаясь к боку Ройса.
Тот обнял меня, обещая защиту.
– Возможно, Трикс была нужна живой? – предположил декан. – Попытка манипулировать мной?
Дориан покачал головой:
– Нет, тогда бы похитители не оставили твою девушку одну. И не стали бы рисковать, оттаскивая в подземелье к мертвецам, у нее же на запястье накопитель.
– Я потеряла браслет, – призналась я, опустив глаза и старательно избегая взгляда Дориана.
– Потеряла?! – подскочил он.
– Да. Но я его нашла. Вернее, Эль отдала мне его сегодня. Вот. – Я достала накопитель из кармана. – Она сказала, что обнаружила его в траве. Надевать я не стала.
– Ну хоть что-то умное за сегодня, – пробурчал Дэр, беря украшение.
При виде треснувшего камня он скривился.
– Что там? – поинтересовался Ройс.
В манипуляции друга он не вмешивался: известно, что артефакт лучше всего знает его создатель.
– Камень… – Дориан продемонстрировал нам испорченный аквамарин. – Похоже, кто-то испытывал накопитель на прочность.
Я невольно покраснела.
– Это я. – Признание вышло тихим. – Хотела проверить, нет ли на нем заклинаний приворота.
– Заклинаний… чего? – переспросил хранитель.
Ройс фыркнул и обнял меня еще крепче.
– Приворота… – Я готова была сгореть со стыда.
– Та-а-ак, – зловеще протянул начальник Департамента магического контроля. – Я что-то пропустил?
– Немного, всего лишь вечер в «Кузнице Гренты Грин». – Магистр ослепительно улыбнулся.
– Ты водил Тришу в этот бар? – Дориан приподнял брови. – И как это понимать?
Ройс в ответ скупо улыбнулся и развел руками:
– По-моему, все и так ясно.
Если бы взгляды могли убивать, рядом со мной лежал бы труп.
– Меня окружают одни идиоты! – возвестил хранитель, залпом допивая свой бренди. – Интересно, как я только выживаю!
– Я давно говорю: бросай ты свой Департамент, на факультете боевиков есть прекрасная вакансия, – предложил Ройс.
– Спасибо. Свой дурдом я предпочитаю твоему. – Дориан поднялся. – Ладно, я вас оставлю.
Магистр тоже встал, чтобы проводить гостя. У дверей они перекинулись парой фраз, которые я уже не слышала.
Напряжение, в котором я жила последние сутки, отпустило, бренди приятным теплом разливалось по телу, и я откровенно клевала носом.
Из моих рук вынули бокал. Вовремя. Еще немного, и его постигла бы участь предшественников, чьи осколки до сих пор усыпа́ли пол.
– Ройс, – пробормотала я, раздираемая желанием погрузиться в блаженный сон и любопытством.
– Мм?
– Что не так с этим баром?
Прежде чем ответить, он помедлил. Решительно допил бренди.
– По традиции мужчина приводит женщину в «Кузницу Гренты Грин», если намеревается сделать ей предложение, – пояснил он.
– Что-о-о?! – Сон как рукой сняло. Я вскочила и в изумлении посмотрела на магистра, встающего передо мной на одно колено.
– Я понимаю, что у нас все наперекосяк, и у меня с собой нет кольца, но… Ты выйдешь за меня? – спросил он.
– Я… – Я беспомощно огляделась. – Наверное, мне надо подумать…Ты уверен, что на браслете нет заклинаний приворота?
Закатила глаза, понимая, что ляпнула совершенно не то, что надо. Ройс поднялся и принялся отряхивать брюки.
– Уверен. Дэр никогда бы не стал их вешать. – Лицо магистра было непроницаемо.
– Думаешь, он так благороден? – тихо спросила я, совершенно растерявшись.
book-ads2