Часть 12 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как дела? — спросила Джиллиан, подходя ближе.
Отец откинул голову на спинку инвалидного кресла и окинул задумчивым взглядом лежащую перед ним деревянную доску.
— Потихоньку продвигаются, — ответил он.
Он заранее решил, что не станет копировать рисунок с прежней вывески, а изобразит лисицу с лисятами. Джиллиан казалось, что отец слишком уж замахнулся, правда, вслух она ничего не говорила. Лисята больше похожи на котят, а лисица так угрожающе нависла над своими детенышами, словно собирается их сожрать. В общем, мрачноватая вывеска не внушала умиления.
— Мама боится, что ты здесь замерзнешь. Хочешь, включу газовый обогреватель?
— Если я замерзну, — с достоинством возразил мистер Харди, — то позвоню в колокольчик!
Он ткнул кистью в висящую у него над головой тонкую бечевку. Бечевка шла по потолку, выходила в дыру над дверью и тянулась через весь задний двор в кухню, где к ней был прикреплен маленький медный колокольчик.
Джиллиан присела рядом с отцовским креслом и некоторое время смотрела, как он работает.
— Папа, можно тебя кое о чем спросить?
— Можно, — буркнул мистер Харди.
— Хочу посоветоваться насчет Невила. Прямо не знаю, что делать.
— А тебе какое до него дело? — ворчливо осведомился отец.
Джиллиан покраснела.
— Он… ему нужна помощь.
— Да, это уж точно, — зловеще пробормотал мистер Харди.
— Он тебе вообще нравится? — робко спросила Джиллиан, заранее предчувствуя, какой ответ даст отец.
Мистер Харди положил кисть и развернулся вместе с креслом лицом к дочери.
— Нет!
— Почему?
На некрасивом лице Джиллиан проступили изумление и обида.
— Послушай-ка меня, доченька! — Мистер Харди насупил брови. — Не забивай себе голову Невилом Джеймсом. Ты только попусту тратишь время!
Сначала ему показалось, будто дочь вот-вот расплачется.
— Да, наверное. Он не обращает на меня внимания. А все она! Он прямо сам не свой из-за нее! Совсем помешался!
У мистера Харди от волнения сел голос:
— Хочешь от нас уехать, да? А что, поселишься в Чиппи… Найдешь там работу. Заведешь себе дружка, накупишь нарядов, будешь каждый вечер ходить развлекаться…
— Нет, папа, — тихо ответила Джиллиан. — Мне нравится работать в собачьей гостинице.
— Ничего подобного! Ты не уходишь оттуда только из-за того парня. Не ради нас с матерью ты гробишь себя в глуши! Да только с ним у тебя все равно ничего не выйдет… Говорю тебе, с ним ты только напрасно тратишь время!
— В чем ты меня обвиняешь? Вас с мамой я не брошу! — Огорчение сменилось гневом. Джиллиан откинула со лба жидкие волосы и решительно продолжала: — Слушай… Мне все равно, как Невил ко мне относится. Теперь, после того как Рейчел овдовела, нельзя ему больше ходить в «Малефи»! Как он не понимает: все изменилось! О них поползут слухи. В конце концов, она теперь свободна и… папа! Ты прекрасно понимаешь, чего я боюсь!
Мистер Харди неприятно хохотнул:
— Да не волнуйся ты так! Не выйдет она за твоего драгоценного Невила!
— Из-за нее он попадет в беду!
— А может, и наоборот.
— Папа, не будь таким жестоким! — сердито воскликнула Джиллиан. — Скоро к нам заявится сыщик из самого Лондона. Его зовут суперинтендент Хокинс. Он начнет всех расспрашивать… Чего доброго, еще подумает, будто Невил взревновал Рейчел к Алексу и… ну да, что-то сделал.
— Сел в поезд, выследил его в Лондоне и прикончил? Брось! У Невила кишка тонка!
— Не кишка тонка, а… просто нелепо. Но если он будет и дальше ходить в «Малефи» после смерти Алекса, полицейские заподозрят, что он… да все, что угодно, заподозрят!
Бедняжка так разволновалась, что отцу стало ее жаль и он решил хоть как-то утешить ее.
— Слушай, доченька. Пускай Невил Джеймс сам решает, как поступить с той женщиной. Если он не хочет ее бросать, ни ты и никто другой не сумеют его заставить это сделать!
— Сам он ни за что от нее не откажется! Рейчел его околдовала, приворожила! Она должна отпустить его! Как она не понимает?
— Джилли, тут ты ничего не можешь поделать, так что не забивай себе голову! Лучше принеси мне чашку чаю.
Мистер Харди снова взял в руку кисть.
Джиллиан вышла понурив голову. «Лучше принеси мне чашку чаю»! Вот и весь ответ. Чай у них в семье — панацея от всех невзгод. Тебе грустно? Иди поставь чайник. Тебя никто не понимает? У тебя разбито сердце? Завари покрепче. Иногда Джиллиан казалось, что она — Самсон, прикованный к колоннам языческого храма. Хочется дернуть изо всех сил и освободиться, разрушив стены, которые давят на нее. Здесь ей тесно…
Перед тем как войти, Джиллиан посмотрела за угол. Аллея, ведущая к их домику, выходила на дорогу. По ней только что промчалась незнакомая машина, сидела женщина за рулем. Она направлялась вверх, в сторону Линстона. Джиллиан подумала: наверное, та самая гостья, о которой ей рассказывала Молли. Она приехала пожить с Рейчел Константин.
Опять Рейчел! Невила надо спасти от этой страшной женщины любой ценой — чего бы это ни стоило!
Вслух Джиллиан сказала:
— Погодите, уж я знаю, что делать!
Более того, у нее имелось и средство.
Глава 8
Утром в пятницу, проводив Мередит в Линстон, Алан Маркби зашел на работу к сестре — совладелице солидной адвокатской конторы. Сидя в кресле с чашечкой кофе, он пытался объясниться. Правда, это у него не очень хорошо получалось.
— По-моему, ты просто спятил! — накинулась на него Лора. — Кстати, я так считаю не только как твоя сестра, но и как твой юрисконсульт! Не забывай, именно мне пришлось заниматься твоим разводом. Более неприятного дела у меня еще не было! Поэтому я больше не желаю иметь с Рейчел никаких дел. И письма от ее адвокатов тоже не желаю получать! В свое время она вынудила нас выполнить все ее требования, ну и бог с ней. Зачем ты снова лезешь в ту же петлю? Алан, не повторяй прежних ошибок! Она ведь снова хочет тебя использовать!
— Да нет, все не так, — возразил он.
— Ха! Тогда как же? — Лора облокотилась о коробку с чьим-то завещанием. Из аккуратной французской косички выбивались пряди длинных светлых волос. Ее брат в который раз подумал: Лора совсем не похожа на типичного «орла юриспруденции».
На самом деле модельная внешность Лоры много раз приходила ей на помощь. Красота служила ей тайным оружием. Бывало, в суде она безмятежно сидит на месте, скрестив длинные ноги и покачивая носком туфли на высоком каблуке, а все судьи, магистраты, присяжные и адвокаты противной стороны не сводят с нее глаз. Как ни странно, женщины не относились к Лоре неприязненно. Можно было бы ожидать, что красивой и преуспевающей женщине-адвокату будут завидовать. А ею в основном восхищались. Она — успешная представительница так называемого слабого пола, которая побеждает мужчин в игре на их поле.
— Она овдовела, причем при весьма печальных обстоятельствах, поэтому мы должны проявить к ней снисхождение и милосердие, — нравоучительно заметил Маркби.
Лора в ответ выразилась весьма сжато и грубо. Маркби укоризненно покачал головой:
— И не забывай, там ведь Мередит…
— Да, конечно, Мередит. Ты о ней подумал? Каково ей будет в воскресенье за обедом, когда ты заявишься в это «Аббатство „Малефи“»? И название-то, название какое дурацкое! Представь, как вы втроем сидите за столом! Ну прямо французский водевиль! Будете передавать друг другу жаркое и соус и отпускать двусмысленные замечания! То-то смеху будет!
— Мне кажется, всем нам будет совсем не до смеха, — возразил Маркби.
— У тебя просто нет чувства юмора. О вас фильм надо бы снять! Я уже и название придумала: «Жена, полицейский и его подружка»!
— Рейчел мне не жена! Она была женой Алекса. И еще… Прошу тебя, перестань называть Мередит моей подружкой. Ей неприятно, и мне не нравится. Что мы, дети, что ли? Мы с ней просто друзья. Поняла?
— Друзья… как бы не так! Но сейчас мы о другом. Алан, держись подальше от «Аббатства „Малефи“»!
— Не могу. — Маркби поставил чашку и встал. — Я еду туда вовсе не ради Рейчел. Я еду ради Мередит. Где-то неподалеку от «Малефи» рыщет убийца. У меня дурное предчувствие. Вот почему я взял несколько дней в счет отпуска. Пока Мередит остается в Линстоне, я буду там с ней.
— Ты поселишься в «Малефи»?! Алан!
— Нет, Лора, не в «Малефи», успокойся. Не считай меня совсем уж дураком! Насколько я понял, совсем рядом с «Малефи» есть отель. Он называется «Линстон-Хаус». Я забронировал себе номер на вечер субботы.
Лора задумчиво почесала нос:
— Отлично! Езжай туда и поработай телохранителем, раз уж ты так хочешь. Но расследование пусть ведет тот тип из Лондона, Хокинс.
— Естественно. Дело не мое, и любое вмешательство с моей стороны будет расценено крайне негативно.
Услышав такой напыщенный ответ, Лора презрительно фыркнула.
book-ads2