Часть 7 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Конечно, если бы он был Джеймсом Бондом — то никаких проблем бы не было. Тремя ловкими ударами он бы лишил спящих арабов возможности к сопротивлению, напугал бы до полусмерти рулевого, а затем постучал бы в дверь каюты и обезоружил бы вошедшего сторожа; после чего захватил бы шхуну и, взяв управление ею на себя — повернул бы к берегам любезного Отечества. Одна неувязка — он не Джеймс Бонд, и где находится вышеозначенное Отечество — представляет себе весьма смутно. Ну, то есть север определить он бы, пожалуй, смог, но это и всё. Разные галсы и румбы, секстаны и астролябии (с помощью каковых, как он помнил из книжек, принято вычислять место судна и его курс) для него — китайская грамота, мягко говоря…. Правда, можно сигануть с борта в море и вплавь добраться до земли — но, во-первых, будет ли в пределах видимости какая-нибудь земля, а во-вторых — доплывёт ли он до неё? Чай, февраль месяц, вода в море — хоть и Средиземном — градусов семь, от силы. Свежо…. В такой воде полчаса поплавай — и всё, время склеивать ласты и уходить на грунт, как тот Ди Каприо в «Титанике»…
Всё же хорошо разным киношным героям! Их враги — сугубые придурки, желающие только одного — быть подстреленными вышеозначенным героем, неловкие, косорукие и бестолковые. Ну а у героя — полный набор разных шпионских штучек: стреляющие авторучки, часы-мины, галстуки во встроенной лебедкой с сотней метров стального каната, ботинки с выскакивающими лезвиями и прочая шняга; имея такой набор — грех не одолеть супостата! Да к тому же киношные герои — это, как правило, поголовно ветераны разных спецназов и мастера всевозможных единоборств, с лёгкостью крушащие стены и дробящие кости врагов одним только взглядом…. Эх, жаль, что он, Одиссей — не киношный герой, не мастер кун-фу и не боец спешиэл форсиз. Ему придется выпутываться из этой ситуации, не очень надеясь на стреляющие авторучки и умение лишать врага сознания лишь силой своей мысли…
Ага, моторчик стих совсем; стало быть, легли в дрейф. Зачем? Ну не рыбу же ловить…. Дебаркация? Вряд ли, на баке не слышно никаких движений, характерного шума брашпиля… или они с кормы якорь отдают? Чёрт, не посмотрел….
Так, к дверям кто-то подошёл….. Двое. Ну что ж, милости просим, гости дорогие!
Звякнули ключи, дважды хрустнуло в замке, дверь в каюту распахнулась — и на пороге появился давешний Хозяин, за которым маячил всё тот же водитель-охранник, с которым Одиссей встретил его в забытом Богом пустынном «медсанбате».
Хозяин со своим бодигардом вошёл в каюту, взглянул на своих нукеров, что-то бросил через плечо спутнику — и, улыбнувшись, обратился к Одиссею:
— Ну вот, мы и добрались до цивилизации! Дальше поплывём намного комфортнее!
— Дальше? — Ага, значит, будет пересадка. В открытом море, что ли? Или мы в какой-то бухточке? «Зеленая стоянка» это у яхтсменов называется, кажется…
— Да, дальше — в Европу! — и Хозяин снова улыбнулся.
Тем временем его спутник бесцеремонно разбудил всех трех арабов — надо сказать, весьма резво вскочивших на ноги. Хм, а я полагал, что их из пушек не разбудишь…
Все вместе они поднялись на верхнюю палубу. Одиссей похвалил себя за давешнее бодрствование при тусклом свете одинокой лампочки — глаза его довольно быстро привыкли к ночной тьме — которая постепенно становилась не столь уж и кромешной.
Ага, так и есть — стоим с подветренной стороны какого-то острова, в небольшой и довольно уютной бухте. Оба-на! Яхта! Ни фига себе…. Тонн сорок, не меньше! Белая, красивая, даже, пожалуй, роскошная, две мачты со свёрнутыми парусами…. Только отчего-то без ходовых огней. И ни один иллюминатор не светится! Однако… А яхта-то, по ходу, с душком…. С нехорошим душком, господа присяжные заседатели!
На шканцах шхуны загудел моторчик. Ага, ясно — один из членов команды «рыбака» с помощью компрессора принялся надувать резиновую лодку. Борт о борт, стало быть, становиться не хотят — хотя море спокойное. Боятся повредить красавицу-яхту? Или не хотят, чтобы на её белоснежном борту остались следы от швартовки грязной и ржавой рыболовецкой шхуны? Пожалуй, второе.
Компрессор затих, надувная лодка, расправив тугие бока, заняла едва ли не весь квартердек. Хозяин что-то коротко бросил своим бойцам — и они тотчас же бросились к шканцам. Однако, и дисциплина в этой банде…
Лодку спустили на воду быстро и довольно ловко — из чего Одиссей сделал вывод, что подобные операции этим людям не в новинку. Ну да, контрабанда всегда была актуальным занятием на Средиземноморье — задолго до нынешних времен…
— Прошу вас! — Хозяин сделал приглашающий жест в сторону пляшущей на воде (хоть море и спокойное, но мелкая зыбь все же наличествует — на шхуне она не заметна, а вот на лодочке будет тряско…) утлой посудины. Ну что ж, раз просят… Ага, а нукеры-то, по ходу, вооружены! Когда успели? У всех троих — «курцы» хеклеркоховские, недешёвые пукалки, однако….
По короткому штормтрапу Одиссей вслед за двумя бойцами спустился в лодку — и вслед за ним с борта шхуны ловко спустились третий сарбоз, Хозяин и его телохранитель. На бортах лодочки были укреплены четыре весла — за которые тут же взялись молчаливые нукеры и хозяйский адъютант. Несколько дружных сильных гребков — и вот он, белоснежный борт этой донельзя подозрительной яхты.
Здесь их ждала уже не веревочная лесенка, а полноценный трап. По которому в таком же порядке — сначала два нукера, потом Одиссей, потом ещё один боец, Хозяин и, последним, его бодигард — они поднялись на борт; лодка же чудесным образом двинулась назад, к шхуне. Ага, понятно, хозяйский порученец перед отправлением пристегнул к кормовому кольцу лодки бакштов — за который теперь эту лодку экипаж шхуны и смог возвернуть обратно. Как у них всё, однако, отработано…
Одиссей осмотрелся. Немного тут увидишь, посреди ночи…. Флаг греческий, понятно. Περσεφόνη — надпись на спасательном круге; вот дьявол, знал бы, что случится такая беда — поучил бы греческий язык…. Хотя, если напрячь мозги, перевести можно… «Персефона»? Скорее всего, так.
— Пройдёмте, нам надо поговорить. — Хозяин махнул рукой в сторону мостика.
Одиссей молча кивнул и последовал за своим визави. Трое арабов, переправившихся на яхту вместе с ними, как будто растворились в ночи — за Одиссеем пружинящим шагом двинулся лишь хозяйский телохранитель. Ну да, здесь им уже боятся нечего — прыгать в воду с этого борта смысла особого нет, окажешься между яхтой и шхуной, выловят, как камбалу… стыда потом не оберёшься.
Втроём они вошли в большую каюту, расположенную под ходовым мостиком — у Одиссея от обилия полированного дерева, бархата и сверкающей бронзы поначалу аж заболели глаза. Однако, теперь понятно — что это такое, «бьющая в глаза роскошь»…. Тут её, пожалуй, чересчур! Сплошной винтаж, как говорится; такие салоны были модны, наверное, в двадцатых годах прошлого века, сейчас яхты оформляют всё больше в стиле хай-тек; палисандр, бархат и бронза — это, по мнению современных хозяев жизни, кич и дурной тон, более надлежащий интерьеру публичного дома, нежели морскому судну. Хотя здесь весь этот антиквариат смотрится стильненько, ничего не скажешь. Ага, а иллюминаторы-то все задраены наглухо…
— Присаживайтесь. — Хозяин был — сама любезность. Чёрт, ничего хорошего от этого ждать не стоит…
— Абдул, кофе! — это — телохранителю. Демонстративно — по-русски. Чтобы, стало быть, я понял, что бодигард — тоже участник переговоров. Странно…
Вдвоём они уселись в старомодные, упоительно мягкие, удобные кресла, обитые бордовым бархатом. Через минуту на маленьком низком столике из палисандрового дерева, украшенном причудливой резьбой (хм, недешёвый, однако, антиквариат, по виду — конец позапрошлого века, привет из Леванта) Абдул расставил чашки с кофе и соответствующий напитку реквизит. Почти прозрачный английский фарфор (Веджвуд? Пожалуй…), волшебный аромат напитка (дурацкой робустой здесь не баловались. Мокко?) — создавали ощущение чего-то ирреального. Всё же этот Хозяин — изрядный сибарит…
— Я хочу вернуться к нашему разговору. — Хозяин взял со столика изящную чашечку сливочного оттенка, отхлебнул кофе, улыбнулся от удовольствия.
Одиссей тоже сделал глоток. Боже, какая прелесть! Впрочем, его сюда не кофе смаковать привезли…
— Я внимательно вас слушаю.
Хозяин кивнул.
— Хорошо. Я пригласил вас совершить эту поездку для того, чтобы вы, если сочтете возможным, оказали мне помощь в поиске одного человека.
Хм, «пригласил»…. Как будто у меня был выбор!
— Кого?
Хозяин снова выпил кофе, покачал головой, причмокнул от удовольствия. А он гурман, по ходу…
— Один мой друг задолжал мне небольшую сумму. Я хочу, чтобы вы его нашли и объяснили ему, что обманывать друзей — невежливо.
— Кого и где я должен искать?
— Вашего соотечественника. В Европе.
ОГО! Да он юморист, как я погляжу…
— В Европе живёт полмиллиарда человек. Вряд ли я смогу вам помочь в этих поисках…
Хозяин, улыбнувшись, отрицательно покачал головой.
— Не спешите отказываться, мой друг! У меня есть веские причины полагать, что вы справитесь с этим делом!
— Какие же? Я простой наёмник, мне заплатили за определенную работу, предел моих возможностей — провезти через границу партию контрабанды…. Для вашей же задачи нужен другой человек! С совсем другими возможностями…
Хозяин ещё раз улыбнулся.
— Не скромничайте. Вас искали не только американцы. Вас искал один весьма серьезный человек — Омар бен-Тапал. Причём очень активно искал…. Мне пришлось немало потрудиться, чтобы вывезти вас в Латакию и уйти в море на рыбацкой шхуне так, чтобы люди уважаемого Омара не выследили нас.
Одиссей пожал плечами.
— Ну и что? Искал, не нашёл…. Это ничего не значит.
Хозяин улыбнулся — на этот раз вполне искренне.
— Очень многое значит! Уважаемый Омар бен-Талал работал на Советский Союз ещё в те времена, когда я пас овец бесштанным мальчишкой. Он из Йемена, учился в Москве.
— Советского Союза нет уже тринадцать лет…
Хозяин кивнул.
— Советского Союза — нет. А советская агентурная сеть — есть. Только теперь она стала российской.
Одиссей пожал плечами.
— Ну и что? У многих стран на Востоке есть агентура…
— У многих. Но у меня есть основания считать, что уважаемый бен-Талал — не просто бывший агент Советов. Я полагаю, что он ДЕЙСТВУЮЩИЙ агент! Более того, думаю, что он не просто агент — подозреваю, что он возглавляет русскую агентуру в Ираке.
Одиссей развёл руками.
— А я-то ко всему этому какое отношение имею?
Хозяин опять улыбнулся — на этот раз почти радушно.
— А вы — коллега уважаемого бен-Талала, то есть — часть русской агентурной сети. Я понял это ещё в Курдистане, когда мои люди сообщили мне, что вас ищет уважаемый бен-Талал. Думаю, он получил задание из Москвы вытащить вас из Ирака любым способом — любым, вы понимаете? В Эрбиле его человек предлагал одному из моих посредников за вас пятьсот тысяч долларов или двух пленных англичан — на выбор…. За простого наёмника так не платят!
Однако.… Значит, его письмо дошло в Центр; отлично, чёрт возьми! Значит, в Москве знают, что он жив! Полмиллиона… Охренеть. Оказывается, его неслабо ценят наверху!
— Полмиллиона — большие деньги. Отчего вы не согласились?
Хозяин расплылся в улыбке.
— Это — мелочи! Человек, которого я прошу вас найти, должен мне куда больше!
— Но отчего вы думаете, что я соглашусь его искать, а согласившись — найду?
Хозяин взял в руки чашечку, попробовал кофе, щёлкнул пальцем — и тотчас Абдул подхватил чашку с остывшим напитком и в мгновение ока заменил её на другую — с исходящим ароматами Йемена мокко. Хозяин сделал небольшой глоток, удовлетворенно кивнул — и, взглянув на Одиссея, промолвил совсем другим голосом:
— Хорошо. Буду откровенен. Сказка о долге вас не вдохновила — что ж, тогда я скажу вам правду. Я уверен, что вы возьметесь мне помочь — потому что предатель, вор и изменник — везде и всегда остаётся предателем, вором и изменником, и покарать его — обязанность мужчины. И в России, и у нас, на Востоке. Везде.
— И этот предатель, вор и изменник?
— Человек, которого я прошу вас найти. Он украл у вашей страны пятьдесят миллионов долларов. Я хочу, чтобы вы с помощью ваших друзей помогли мне его обнаружить. Я хочу забрать у него эти деньги — нам они нужнее. Война стоит дорого…. Таким образом, предатель и вор, лишившись украденного, получит заслуженную кару, мы получим необходимые нам средства, а мой уважаемый гость — вернется домой. Всем по заслугам! — Помолчав, Хозяин добавил: — И не надо упорствовать. Ни к чему хорошему это не приведёт, уж вы мне поверьте…
Глава вторая
book-ads2