Часть 39 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Держи его! – крикнул кто-то, и лощинцы бегом бросились вниз по склону.
42. Сара и Механик
К концу смены Сара не могла не измучиться. Она стояла у точильного круга, в вихре искр, восемь часов подряд, с короткими перерывами, чтобы попить и поесть. Спина у неё болела, руки онемели, и она так перемазалась, что, казалось, вся состоит из сажи и копоти. Но когда прозвонил колокол и одни дети пошли к выходу, а другие в мастерскую, она уже дрожала от волнения.
Сара тысячу раз во время смены спрашивала себя, не глупо ли это – и тысячу раз отвечала: да, глупо, но лучше по-дурацки погибнуть, чем жить, утратив всякую надежду. И она готова рискнуть ребятами, которые ей доверились. Она хотела, чтоб они поняли: лучше сражаться и потерпеть поражение, чем угаснуть под злобным взглядом Надзирателя.
Вместе с другими фабричными рабами Сара вошла в столовую, но, вместо того чтобы сесть за стол, двинулась дальше, в спальню, к своей койке. Но что-то её насторожило. Четверо Механиков стояли у стен, с цепями и обрезками труб в руках, и с подозрением смотрели на детей. Среди них был и щербатый парень. Сара притворилась, что не замечает его, но, даже глядя в сторону, ощутила на себе его взгляд.
Она миновала знакомых – Борли, Виру, Гретталину и других, – молясь, чтобы никто из ребят с ней не заговорил. Но те словно профессиональные разведчики проходили мимо, даже мельком не взглянув на неё. Все смотрели в пол, как положено хорошим инструментам. Сара невероятно гордилась их храбростью, тем более что у всех под одеждой было спрятано оружие.
Девочка дошла до своей койки и потянулась, как будто собираясь лечь. Она рассчитывала войти в спальню, взять кинжал и отправиться в мастерскую вместе со следующей сменой, не вызвав ничьих подозрений. Но Механик наблюдал за ней, и она не могла этого сделать.
Сара легла. Кинжал был на том же месте, где она его спрятала. Остальное оружие исчезло – её маленькая армия разобрала его во время предыдущей смены. Сара посмотрела на стоящего у стены Механика – тот как раз повернулся к ней спиной, чтобы поговорить с товарищем, – и поняла, что нужно действовать.
Сунув кинжал в рукав, она поднялась и зашагала обратно в мастерскую рядом с мальчиком, который зевал и протирал глаза на ходу. Сара со страхом представила, как Механик внимательно смотрит ей вслед – и замечает спрятанный в рукаве кинжал…
Прежде чем они с заспанным мальчиком успели миновать столовую, Сара рискнула оглянуться. За мгновение до того, как дверь закрылась, она увидела Механика, который с цепью в руках стоял в проходе и смотрел прямо на неё.
Саре едва удалось подавить крик. В столовой не было ни Механиков, ни Мобрика, поэтому она бегом бросилась в мастерскую. Если щербатый поднимет тревогу, Борли не успеет сделать то, что задумано. Но она должна хотя бы попытаться…
Едва девочка добежала до двери мастерской, как её крепко схватили за локоть. Сара обернулась и увидела Механика. Он запыхался, догоняя её, и скалился, обнажив щербину на месте зуба.
– Я так и знал! – сказал он.
– Я ни в чём не виновата! – воскликнула Сара.
– Что ты задумала?
И тут у неё из рукава вывалился кинжал и с лязгом упал на пол.
43. Связан и беспомощен
Перед Джаннером замелькали луки, мечи, копья – и все они, направленные на Кальмара, находились в руках у жаждущих крови лощинцев, среди которых были и патрульные, и фермеры, лишившиеся животных. Кальмар скалил зубы и поворачивался к противникам, описывая хвостом круг на снегу.
Ещё несколько мгновений – и они попытаются схватить Кальмара, а если он будет отбиваться, охотно пустят в ход оружие…
– Кальмар, не дерись, – сказал Джаннер – и сбил брата с ног.
Он рассчитывал на то, что жители лощин не станут убивать его, обычного мальчика, и надеялся, что Кальмар тоже не причинит ему вреда. Но даже если и причинит, Джаннер уже имел дело с его когтями и зубами и был согласен на несколько новых шрамов, лишь бы спасти брату жизнь.
Маленький Серый Клык извивался в руках Джаннера. Люди схватили братьев и попытались их растащить. Кальмар рвался в драку, а Джаннер изо всех сил удерживал его и заслонял от ударов. Впрочем, защищал он не только Кальмара, но и лощинцев – тем грозила нешуточная опасность от зубов и когтей Клыка и от расщепка, который мог прийти на помощь Кальмару.
Один из мужчин набросил на Кальмара намордник. Когда маленького Клыка связали по рукам и ногам, Джаннер услышал, лязг мечей и кинжалов, вкладываемых обратно в ножны, а увидев разочарование на некоторых лицах, понял, что спас брату жизнь.
Кальмар лежал в снегу, сопя и извиваясь. Кто-то рывком поднял Джаннера на ноги и связал ему руки за спиной. Джаннер оглядел толпу, надеясь увидеть Данниби, наставника Тумака и Радрика, но их, конечно, не было. Радрик отправился во Внешние долины и взял с собой лучших воинов. А от этой злорадно ухмыляющейся толпы не приходится ждать сочувствия.
– Значит, вот где Серый Клык устроил себе логово? – спросил знакомый голос. Ниббик Банг шагнул вперёд и перебросил плащ через плечо. Джаннер и не знал, что отец Григора служит в патруле Дурги. – Григор! Слазай в пещеру и глянь, что там.
Григор, злобно усмехнувшись, полез в пещеру.
– Не надо! – крикнул Джаннер. – Не ходи…
Кто-то ударил его в живот, и мальчик согнулся пополам.
– Молчать! – велел Ниббик. – Ты виноват ничуть не меньше этой шавки.
Джаннеру не нравился Григор Банг, но ему вовсе не хотелось, чтобы мальчишку убил расщепок. Нужно было его предупредить. Но прежде чем Джаннер успел отдышаться и выговорить хоть слово, Григор выполз из пещеры, сопя и сморщившись от отвращения.
– Ну и воняет! – сказал он, отплёвываясь.
– Что там, парень? – спросил Ниббик Банг.
– Кости, пап. Полно костей.
– Ты был прав, Ниббик, – сказал один из патрульных. – С самого начала нас грабил волчонок. А Радрик тебе не верил.
– Да, Сакби, – кивнул Ниббик Банг. – Жаль, этого дурня здесь нет. Отведите тварь в Твердыню и пошлите весть вождям. Надо собрать совет.
Джаннер хотел всё им рассказать, но, взглянув на брата, прикусил язык. Глаза Кальмара умоляли Джаннера молчать. Да и в любом случае мальчик опоздал со своими объяснениями: Ниббик Банг достал из кармана кожаный ремень и стянул ему рот.
Самый дюжий из мужчин взвалил Кальмара на плечо. Джаннера тычками погнали к Трубному холму, мимо старого амбара и домика Фревы. Патрульный Сакби робко приблизился к двери.
– Живей! – рявкнул Банг. – Нам некогда!
Сакби постучал. Из-за горизонта уже показалось солнце, и Ния наверняка встала и готовила завтрак вместе с Фревой. Джаннер не представлял, что будет, когда мать откроет дверь: она ведь думала, что сыновья крепко спят. С самого утра она, наверное, так радовалась, думая о предстоящей свадьбе…
Дверь распахнулась – на пороге стоял Подо Рулевой с пирожком в руке и щурясь смотрел на свет. Заслонив ладонью глаза от солнца, он поздоровался:
– Утречко, Сакби. Что привело тебя в столь ранний час?
– Нам, э… нужна твоя дочь. – Сакби кашлянул. – Королева Ния Ветрокрыл арестована. Туралай, Подо. Прости.
Подо взглянул через плечо Сакби на толпу и увидел внуков. Сдвинув брови, он взревел:
– Что вы делаете с моими внуками?! Если вы, бородатые трусы, не развяжете их сию секунду, я вас исколочу до смерти! – И, размахивая пирожком, Подо соскочил с крыльца.
Сакби шарахнулся.
На пороге появилась Ния.
– Взять её! – велел Ниббик Банг.
От толпы отделились двое и схватили Нию. Когда ей принялись вязать руки, она в замешательстве взглянула на отца:
– Папа, брось! Это какое-то недоразумение. – Подо в последний раз взмахнул кулаком и весь затрясся от ярости. Нию меж тем спустили с крыльца, и она смогла взглянуть на собравшуюся толпу. – Кто тут главный?
– Ниббик Банг к услугам вашего величества, – ответил тот, насмешливо кланяясь. – Кажется, вы знакомы с моим сыном Григором. Он тоже пострадал от вашего щенка, если помните.
– Ты глуп, Ниббик. Радрик приедет и во всём разберётся. – Тут Ния заметила пятно засохшей крови на лбу Джаннера, а рядом со старшим братом – связанного и скулящего Кальмара, и на её лице появилось сомнение.
– Разбираться буду я, – заявил Ниббик Банг. – Мы поймали Серого Клыка на месте преступления. Мы дошли по следам до его логова, полного костей. Видимо, он предпочитает сырую козлятину твоей стряпне. – Он рассмеялся, и тут Подо подскочил и с такой силой толкнул его в грудь, что Ниббик растянулся навзничь в снегу.
Старика тут же связали.
– Нам угрожают! – воскликнул Ниббик, отряхиваясь, пока на Подо затягивали узлы. Он повернулся к толпе. – Отведите их в Твердыню!
В дверях появилась Лили:
– Что случилось? Мама! Деда!
Рядом с ней стоял Бакстер.
– Не бойся, всё будет хорошо, милая, – сказала Ния. – Где Фрева?
– Готовит завтрак. А Бонни ещё спит.
– Разбуди Оскара и скажи ему, что нас ведут в Твердыню.
– Я с вами, – заявила Лили.
– Нет, – возразила Ния. – Оставайся дома и разбуди Оскара.
– Но вы же без меня не обойдётесь, – спокойно сказала Лили, натягивая башмаки.
book-ads2