Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наверное, бусы выпали у слуг Великого Хаоса, больше я ничего предположить не могла. Тут же зашумели люди, и краска вернулась в мир. Я пошла направо, твердо зная, что на этот раз доберусь до чудильщика, чего бы мне это ни стоило. Батон я прижимала к сердцу, если бы не он, да не Великий Хаос, не осталось бы от меня ничего, что могло бы передвигаться. Через два поворота я увидела таверну «Кривой глаз». Вывеску читала трижды. Публика там была на удивление нормальная, даже пообычней того, что творилось на улице. Я решила не повторять ошибок и пошла к столику. Усевшись, стала украдкой осматриваться. Ждать пришлось недолго. Ко мне подошел хозяин. Хотя в этом перевернутом мире внешность обманывала, и он мог оказаться нищим. – Сегодня особенно хорошо вино прошлого года, – сказал мужчина. – И мозговая косточка навариста. Я закашлялась и слезно поглядела на свой волшебный батон: – Платить нечем. – А мы давайте бесплатно, что ж мы, не люди! – Он защелкал пальцами. Мне пришлось поднять руку и спросить: – Вы знаете, где живет чудильщик Питер? – Лудильщик? – переспросил мужчина. – Давно тут никто этим не… – Чудильщик, – перебила я. Хозяин посмотрел на меня странно, и я окончательно стушевалась, засмущалась, перестала знать, куда деваться. Я ведь даже не представляла, зачем мне чудильщик, но он вроде был в состоянии помочь – оставалось только надеяться. – Хлеб несете, смотрю. Ему? Я отчаянно закивала. – Ну хорошо. – Мужчина наклонился ко мне. – Давайте так. Выйдете из таверны – сразу направо. И не сворачивая, по средней линии мостовой. Камни так лежат. Не должны пройти мимо. Я вскочила на ноги и открыла было рот. Он смотрел серьезно – и я пробормотала благодарности под нос, вылетела из таверны стрелой и уставилась себе под ноги. Хозяин сказал чистую правду, четко посредине дороги камни выстраивались в ровную линию. Не широкую, но и не узкую. Я пошла вперед, то и дело поглядывая вниз, чтобы не сбиться, но стараясь не налетать на чудных жителей города. Потом я побежала. Улица перешла в следующую, и дорога вдруг двинулась под уклон. Кажется, я прошла насквозь целый город, и данный факт не укладывался в голове. Среди домов появилась зелень. Стояли они вкривь и вкось, но выглядели скучно. Я снова прибавила шаг и наконец увидела свою цель. Дорога делала петлю и упиралась в какое‑то строение, мне было не разглядеть даже со всем моим стопроцентным зрением. Я почти скатилась по улице, следуя центральной линии, хотя велик был соблазн срезать напрямки. Теперь виден был красивый черненый колокольчик, звони – не хочу, но я все же решила донестись по ровно уложенным кирпичам. Открыла калитку – и ноги мои утонули в траве. Я позвонила в дверь. Внутри зашумели. 5. Питер По каким‑то загадочным причинам чудильщик и не думал мне открывать. Я нажала на ручку и вдруг оказалась на пороге, а не где‑то еще, не в трактире, не на улице. Помялась в крошечной прихожей, сплошь заставленной книгами, и, сжимая в левом кармане бусы‑четки, с батоном наперевес, зашла внутрь. Оказалась в светлой и просторной комнате. В глаза сразу бросились две фигуры: мальчишка лет десяти и молодой мужчина. Последний сидел на табурете, а мальчишка вытирал с него кровь. Под глазом у мужчины наливался синяк. Я удивленно захлопала ресницами, и тут они меня увидели. Мужчина даже с табурета приподнялся. Я успела заметить лишь огромное количество книг, которые стояли и лежали везде, а потом уставилась в его глаза и пропала. Это был тот самый туманно‑серый взгляд. Стариковский. Я выпростала руку из кармана и зажала себе рот. Мыслимо ли? Но мужчина… это был он. Человек с лестницы, лет на пятьдесят младше. – Кто вы, сударыня? – спросил он, а я покосилась на мальчишку – лишнего на этом празднике жизни. Курносый, с болотными глазами, наглого, хулиганского вида. – Я могу поговорить с вами наедине? Сомнений в том, что это чудильщик, у меня не оставалось. – Между прочим, я его подмастерье, – подбоченился пацан. Мужчина зашикал на него, предостерегающе взял за рукав: – Ты и так уже сегодня наговорил нам на проблемы. Ну, хорошо, что ты у нас даровитый, а то бы я так весь и вышел. Мальчишка фыркнул, отдал мужчине тряпку и ушел на второй этаж, посекундно на меня оглядываясь, даже как будто несколько злобно. Я проследила, пока он не скрылся за дверью комнаты, а дальше у меня пол ушел из‑под ног. Очнулась я почему‑то на табурете. Мужчина качал головой и натирал мне виски мазью: – Порядочные наши вами перекусили, что ли? – спросил он со вздохом. – И откуда вы все на мою голову. Я тут же покраснела и почувствовала себя, на удивление, лучше. – У меня с вами сделка, между прочим, подтвержденная этим вашим Великим Хаосом, – прошипела я. Мужчина отнял пальцы от моего лица (давно пора!) и посмотрел на меня внимательно. – Вы ведь Питер, чудильщик? – уточнила я. – Он самый, – отозвался Питер через мгновение, будто залипнув на мне. – А вы? – Марго… – ответила я, вспоминая историю дурацкого прозвища и все, что с ним было связано. – Маргот. – Красивое имя, – отозвался Питер, все так же вглядываясь в меня своими туманными озерами, и мне показалось, что я тону. – Но дело в том, Маргот, что я не заключаю сделки и я не… Словом, не пользуюсь именем Великого Хаоса всуе. На сегодня хватит уже. Мне вдруг пришло в голову, что старик запросто мог быть его отцом или дедом. Я покраснела еще сильнее и почувствовала себя совсем нормально, бог знает, по каким причинам. – Но я вижу, что мы с вами связаны. и это, Маргот, откровенно говоря, просто невозможно. Объясните мне, как вы сюда попали. Вы ведь не с Изнанки? Я подумала. Потом подумала еще. Потом поняла, что озера требуют ответа – и пошла ва‑банк. – Нет, не с Изнанки. И да, мы с вами связаны. Вы понимаете… Он поднял руку с частично знакомыми перстнями, и я замотала головой, отгоняя наваждение: – Не объясняйте. Я вижу связь и понимаю, что она из будущего. Мне не хочется знать, насколько отдаленного. Что я должен сделать, Маргот? – Может быть, – тихо начала я, – вы сначала расскажете, что случилось? И где я нахожусь? Понимаете, я вообще не знаю, что происходит, а понять не могу. Я ничего не могу. Я ничего не контролирую. Я шла к вам от ворот, чуть не двинулась умом. Мардж сказала искать «Кривой глаз», а я попала в «Кривой клык» и… – Куда? – ужаснулся Питер. – К порядочным все‑таки? Я похлопала глазами, подумала и сняла ставший слишком жарким халат. Аккуратно сложила на коленях, придерживая бусы через карман. – Я не знаю. Я подумала, что это вампиры. Они меня схватили, как только я заговорила про вас. – Про меня! – Питер вскочил на ноги. – Маргот, да как вы живы остались! Я в ужасе от того, что вы мне рассказываете. – Сама не в восторге, – нахмурилась я. – Просто объясните, что происходит. Я не с Изнанки, но мне сказали… что нужно пройти Изнанкой, чтобы желание сбылось. Мне это очень надо, я готова ей идти, только расскажите про правила. – Как вы от порядочных выбрались? – Питер отошел за прилавок. – Вы их «вампирами» называете, мне незнакомо ни слово, ни его значение. – Они кровь пьют? – уточнила я. Питер наклонился за деревянную стойку (отдаленно напоминавшую барные) и стал греметь стеклом: – Кровь? – уточнил он рассеянно. – Вообще, они просто забирают молодость и время. А кровь… Это как вообще, пить кровь? – Я не понимаю, как забирать молодость, – честно отозвалась я. – Мне просто повезло. Я батоном отбивалась. Он в дубину превратился. Питер вынырнул из‑за стойки. Его внешность, как я только что поняла, постоянно претерпевала изменения, метаясь от юноши, почти моего ровесника, до мужчины лет двадцати восьми. (Хотя я иногда путала тридцатилетних с плохо выглядящими двадцатилетними.) – Хлеб. В дубину. Кстати, спасибо! – Он погладил длинными пальцами батон, почему‑то лежавший на стойке. – Это хорошо, прекрасный знак, мы справимся. Я выпала в осадок в очередной раз. Видимо, все мое недовольство было написано на лице, потому что Питер замотал головой, снова нырнул под прилавок и продолжил уже оттуда: – Похвально, что вы тут. Неужели порядочные отпустили? – Нет, меня спасли слуги Великого Хаоса. Я бы не убежала, хотя и пыталась. Питер уронил что‑то. Я ждала объяснений. – По дороге ко мне вас спасли слуги Великого Хаоса? – уточнил он, появившись из‑за прилавка с розовой склянкой в руках. Рядом со мной он был через мгновение, быстрый и резкий. Я кивнула. Питер показал на скулу разных оттенков пурпурного и фиолетового с рассеченной кожей посредине: – До вас они устроили мне неплохую встречу. Деловую. Это были сборщики податей. Маргот. Вот, выпейте, придаст вам сил. Боюсь, на год‑другой они вас успели состарить, но зелье поможет. Да не бойтесь, сам варил. Я взяла склянку с некоторым опасением, повертела ее так и сяк, открыла и сделала глоток. Было на удивление вкусно и вовсе не противно.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!