Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Уилл сбросил рюкзак с плеча и принялся в нем копаться. — Только книги, — сказал он. — Еще пенал. И старый носок… не знаю, как он сюда попал. И еще засохшее яблоко. — Мальчик под дружный хохот продемонстрировал сморщенный фрукт. — И всё… ой. Нет. Уилл медленно извлек папин бумажник. Толпа зааплодировала. Уилл замер от изумления. Даже Дэнни это впечатлило. — Уилл, посмотри, пожалуйста, тот ли это бумажник? Ищи папино удостоверение личности или что-нибудь такое. — Да-да, это мой, — нервно усмехнулся Дэнни. Он наконец понял задумку фокусника. — В проверке нет необходимости. — Нашел банковскую карточку, — заметил Уилл, копаясь в бумажнике. — Что-нибудь еще? — спросил Эль-Магнифико. — Я тебя понял! — прошипел Дэнни, но тот лишь ухмыльнулся. — Скидочная карта магазина. — Смотри дальше. — Ах да, тут есть еще кое-что. — Уилл вытащил лицензию уличного артиста. — Что это? — поинтересовался фокусник, потирая руки от удовольствия. — Прочти-ка. — Это… Уилл не успел договорить: невесть откуда появившийся Милтон кинулся Эль-Магнифико прямо в лицо. Тот закричал и рухнул на землю, а зрители, считающие это частью шоу, принялись снимать происходящее на телефоны. Воспользовавшись хаосом, Дэнни схватил бумажник с лицензией и запихнул в карман. Заметив на краю толпы Тима, он показал ему два больших пальца и потянул Уилла прочь. * * * Тем вечером домой они вернулись поздно. Дэнни, как и обещал, отвел сына в «Бургер Кинг» и там, тоже держа свое слово, купил ему тройной «воппер» с сыром. Они быстро выяснили, способен ли Уилл с ним справиться: смог, к восхищению Дэнни (а еще к разочарованию, ведь он себе ничего не взял, рассчитывая на остатки; но ему перепал только одинокий кусочек огурца). Потом, когда они проходили мимо кинотеатра, Уилл несколько раз довольно прозрачно намекнул: он хотел бы посмотреть новый фильм из практически бесконечной серии «Форсаж», да и показ в кинотеатрах скоро закончится, а такое кино лучше смотреть на большом экране, но один он не сможет, так как денег у него нет и фильм только для детей старше двенадцати, поэтому или его должен сопровождать взрослый, или Уиллу надо притвориться старше (а они оба знали: не выйдет). В конце концов Дэнни сдался. — Никому не говори, как поздно я разрешил тебе лечь, — сказал он, укладывая Уилла спать. — Да не так уж и поздно, — откликнулся сын, безуспешно пытаясь подавить зевоту. — Тогда почему ты зеваешь? — Вовсе нет! — возразил Уилл, хотя глаза у него уже слипались. — Ну, а я — да. — Дэнни прикрыл рот ладонью. — Пора спать. Он выключил свет и стал закрывать за собой дверь. — Пап? — Да, приятель? — заглянул в комнату Дэнни, все еще держа дверную ручку. — Сегодня было классно, — протянул Уилл. — Мне понравилось. Отец улыбнулся. — Мне тоже, — ответил он, но сын уже провалился в глубокий сон. В гостиной Дэнни открыл рюкзак и чуть не задохнулся от вони. Не дыша, он вытащил костюм одним резким движением, и остальные вещи посыпались на пол. Бросив меховой наряд в машинку, он подождал, пока стирка не кончится, и лишь потом забрался в кровать, даже не заметив оставшийся лежать на ковре блокнот. Глава 27 Уилла разбудил громкий стук. Сначала он решил, что это колотят в дверь, и запаниковал: вдруг Редж и Дент вернулись закончить начатое? Но звук, кажется, доносился из кухни. Выбравшись из постели, мальчик натянул школьные брюки и на миллиметр приоткрыл дверь спальни. Теперь он слышал не только стук, но и пение. Прокравшись по коридору и осторожно выглянув из-за холодильника, он понял, откуда шум. Дэнни танцевал по кухне, нацепив наушники и повернувшись к сыну спиной. Он вытащил из тостера куски хлеба, подбросил в воздух и поймал один за другим, подставив тарелку. Только подскочив к холодильнику за маргарином, он заметил наблюдающего за ним с порога Уилла. — Привет, приятель, — улыбнулся отец, сдернув наушники. — Рановато ты встал. — Ты слушал песни из «Грязных танцев»? — спросил Уилл, с трудом сдерживая смех. Губы у него дрогнули. — Что? — буркнул Дэнни, тряся айподом и пытаясь выключить музыку. — Нет. То есть… не знаю. Может быть. Погоди, а ты откуда знаешь про «Грязные танцы»? — Мы с мамой их смотрели раз сто. Не думал, что тебе такое нравится. — Да нет. Я даже не в курсе, из какого фильма эта песня. Первый раз ее слышу. — Тогда почему ты знаешь слова? Дэнни открыл было рот, но снова закрыл и протянул сыну тост. — Джем или «Мармайт»? Уилл улыбнулся и закатил глаза. — Джем, — он прошел в гостиную и уселся за стол. — Терпеть не могу «Мармайт». — С каких это пор? — С всегдашних, — ответил Уилл, рассеянно поигрывая монеткой в два пенса, которую нашел на столе. Дэнни сделал себе мысленную пометку насчет «Мармайта». — Какие у тебя сегодня уроки? — крикнул он, стараясь перевести тему. — История, физика, английский и математика, — перечислил Уилл, крутя монетку в пальцах. — Четыре моих самых нелюбимых предмета! — У тебя все предметы нелюбимые, — заметил Уилл. Монетка скатилась со стола и упала возле ножки стула. — У тебя все плохо получалось! — Неправда. По рисованию у меня была тройка с минусом! — Об этом я и говорю. Уилл наклонился за монеткой, но тут заметил блокнот Дэнни. — Мою учительницу по рисованию звали мисс Блэк. Она внушала ужас. Я тебе о ней рассказывал? Уилл не ответил. Он листал страницы, пытаясь понять, что означают столбцы цифр и вычислений. — У нее был стеклянный глаз, который она иногда вынимала и мыла прямо перед классом. До сих пор вижу ее в страшных снах. Уилл прекратил листать блокнот и уставился на слова перед глазами. Он их уже видел. Уже говорил. «Он ничего обо мне не знает». «Расскажи что-нибудь о своей маме». «Панды отлично умеют слушать». Мальчик читал страницу за страницей, пытаясь понять смысл написанного; но чем дольше читал, тем больше ему казалось, что над ним подшутили, только он не понимал, в чем соль. Дэнни вышел из кухни, неся в одной руке чашку чая, а в другой — тарелку с тостами. — Однажды она чихнула так громко, что этот глаз… — Увидев, чем занят Уилл, Дэнни осекся. — Так вот откуда ты узнал, — сказал сын, не сводя глаз с блокнота. — Уилл, я… — Поездка в Брайтон. Блинчики. Ремонт в комнате. Ты заставил меня все рассказать. — Все не так. — Дэнни поставил завтрак на стол и сел напротив сына. — Я правда хотел тебе сказать, приятель, честно… — Так вот почему тот парень в парке знал, как тебя зовут! — продолжил Уилл. Дэнни открыл рот, чтобы ответить, но не успел. — Ты меня обманул! Ты солгал! — Я тебе не лгал, Уилл. И не обманывал. Это ты со мной заговорил, помнишь? Как мне надо было поступить? Не отвечать?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!