Часть 26 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В том, что готов сейчас быка съесть, Нил не видел ничего замечательного и потому решил спросить:
- Что тут..?
- Если ты не передумал, - не дал закончить вопрос мужчина, - могу показать, как на самом деле работает заклинание мутации.
- С голодухи из меня зверюга лучше получится? – недоумевал парень.
- Нет, просто некоторых во время превращения блевать тянет, а я чистоту уважаю. – Судя по обстановке, в лаборатории давно не убирали. - Ну, так как?
Нил не ожидал подобного поворота событий, поскольку шел сюда поговорить о книге, и вдруг… Чтобы его не посчитали трусом, возражать не стал, но решил уточнить время:
- Это надолго?
- Не более двух часов.
- Тогда ладно, давайте попробуем.
- Молодец, я в тебя верил! Что ж, приступим. Но для начала я должен еще раз предупредить: будет очень больно.
- Заодно и узнаю, насколько, - теперь отступать было совершенно не с руки.
- Раздевайся, иначе одежду потом придется выбрасывать.
Нил выполнил указание учителя, аккуратно сложив свои вещи на стуле:
- Я готов.
- Становись на этот коврик, - Ваурд указал место эксперимента. – Держи. - Он протянул ученику чашу. – Выпей, помогает расслабиться.
Жидкость приятно согрела голодный желудок. Почти сразу затуманилось в голове, потянуло в сон. Парень опустился на подстилку.
- В голове шумит, это нормально? – лениво спросил подопытный.
- Просто замечательно! – кивнул маг. Похоже, он пребывал в прекрасном настроении. – Дальше – ни звука.
Первые симптомы воздействия магии дали о себе знать, как только Ваурд начал произносить первые слова заклинания. После жжения в плечах резкая боль пробежала вдоль позвоночника. В глазах потемнело. Парень успел отметить хруст в суставах, после чего определить, где именно колет, режет или жжет, уже не получалось. Тело превратилось в одну сплошную болячку.
Нил попытался закричать, но горло ничего, кроме едва слышного сипа, не издало.
«Падший меня забери! С какого перепугу я решился на это непотребство? Кому и что я хотел доказать?» - Паника накатила волной, перепутав мысли молодого человека. И вдруг боль резко оборвалась. Подопытный открыл глаза.
Первое, что он увидел – мощные когтистые лапы, упиравшиеся в коврик.
- Нил, слышишь меня? – раздался слабо узнаваемый голос.
Тигр повернул голову и увидел учителя. Зверь попытался ответить, но вместо «да» прозвучало отрывистое мурлыканье.
- Ты кивай, если согласен, и качай головой, когда нет. Понял меня?
Тигр наклонил голову.
- Заклинание будет действовать пять минут, потом начнутся обратные превращения. Можешь подойти к зеркалу полюбоваться на себя.
Нил неуверенно сделал первый шаг, второй, покинул подстилку, почувствовав лапами холод каменного пола.
Сейчас его окружали сотни незнакомых ароматов, новые неведомые ощущения… Только зрение, пожалуй, оставалось прежним.
В отражении он увидел грозного хищника с ярко-синими глазами. Не удержался и подмигнул себе, потом еще и прорычал.
«Здорово-то как! Было бы где, с удовольствием пробежался. Жаль, всего пять минут в этой шкуре. Интересно, на задние лапы встать получится?»
Попытка выдалась неудачной. Тигр оттолкнулся передними чересчур сильно, пришлось разворачиваться, чтобы не растянуться на полу.
- Нил, осторожней. Ты не привык к этому телу. Да и время скоро заканчивается.
Зверь сделал еще несколько шагов, поднял переднюю лапу и, согнув ее, посмотрел на когти.
«Неплохое оружие. Но вряд ли я смогу им пользоваться, как настоящий хищник. Ваурд прав, к этому телу еще нужно привыкнуть».
Обратное превращение прошло с теми же болевыми ощущениями, но по окончании процесса они не исчезли.
- Ох! – выдавил из себя голый ученик.
- Поднимайся, нечего лежать на холодном полу. Садись на диван, вот твоя одежонка. Рассказывай, что ощутил, как самочувствие? Я сейчас еще одной настойки налью, чуть полегче станет.
Ваурд, в отличие от других преподавателей, нередко задерживался в своей лаборатории. Иногда мог и заночевать, а потому перетащил сюда старый диван, стоявший ранее в приемной ректора.
- Разве за пять минут все запомнишь? – Нил с трудом натянул брюки. – Запахи, шорохи… все такое необычное. И легкость. Никаких болей или тревог. Никогда себя так хорошо не чувствовал. Не то, что сейчас.
- Выпей маленькими глотками. - Учитель вручил еще одну чашку, и пока молодой человек вливал внутрь ее содержимое, продолжил опрос. – Рвотных позывов, чесотки, рези в глазах не было? Может, ломота в суставах или головокружение?
- Господин Ваурд, ничего подобного. Наоборот, все прошло чудесно, только одно плохо – прошло. А теперь ломает всего, словно после хорошей драки, где меня били гораздо больше, чем я мог выдержать.
- Значит, никакого отторжения? – задумался преподаватель. – Очень странно.
- Почему? – спросил Нил, - застегивая пуговицы на рубахе.
- Обычно человеческое вступает в конфликт со звериным, и это вызывает определенные проблемы.
- Проблемы были, - кивнул подопытный. – Я не смог встать на две лапы, говорить не получалось, опять же столько запахов…
- Это не проблемы, - решительно закачал головой специалист по мутациям. – Голосовой аппарат животного не приспособлен для человеческой речи, его обоняние тоньше нашего, а ходить на задних лапах тигры не приучены. Ты еще, наверное, и не все цвета различал.
- А вот и нет - со зрением проблем не было. Кстати, глаза совсем не изменились. Думал, увижу вертикальные зрачки, как у кошки.
- Да ты что? Вот незадача, что ж я сам не посмотрел.
- Это плохо? – заволновался Нил.
- Для меня – да. Мог бы и внимательней быть. А для тебя…, - учитель посмотрел парню в глаза. – Сложно будет такому зверю среди настоящих тигров.
- Да я вроде к тиграм в гости не собираюсь. – Ученик попытался встать и чуть не взвыл от боли.
- Сиди! – слегка повысил голос Ваурд. – А лучше ляг. Первые полчаса двигаться нежелательно. – Мужчина взял чашку. – Ты говорил, что вчера просмотрел Нгуза. И как он тебе?
- Но это же обыкновенный роман! Я даже не понял, почему книга попала в раздел «Практическая магия».
- Роман, говоришь? Может ты и прав, но художественное слово также является неплохим инструментом для понимания заклинаний. Иногда в подобных книгах пользы куда больше, чем в так называемых научных трудах. Автор, если мне не изменяет память, сделал всего пару ляпов по мутациям, да и то сознательно.
- Наверное, на один из них я и наткнулся.
- Очень интересно послушать, какой?
- Помните, где-то в середине романа главный герой ломает руку, а после мутации и возвращения в человеческий облик о переломе и не вспоминает. Мало того, автор забывает о последствиях обратного перехода - мужчина даже не морщится, сразу приступает к активным действиям. А я вот даже встать не могу сейчас.
- Это не ляп, молодой человек.
- Но вы же сами говорили - после обратного превращения человек остается в том же виде, что до мутации.
- Говорил, и не отказываюсь от своих слов. Но в книге автор пишет не об обычной мутации. Речь идет о полном превращении в зверя.
- А я сейчас разве превращался наполовину? И кого тогда видел в зеркале?
- Тигра с человеческим мозгом. А полное превращение затрагивает и мозг в том числе. Причем его энергия трансформируется в дополнительную мощь животного. В итоге получается свирепый хищник, и горе тому, кто в это время окажется рядом.
- В книге об этом ничего не сказано, - беседа увлекла Нила настолько, что даже боль не казалась невыносимой. – А переломы?
- При полной мутации любые повреждения исчезают после возвращения облика. Слышал про эффект оборотня?
- Регенерация?
- Скорость ее возрастает в десятки раз, даже смертельные яды выводит из организма.
- И что, потом? Правда нет никакой боли? – скривился подопытный, поскольку слишком резко повернул голову.
- Конечно, - кивнул учитель. – Ведь при полной мутации мозг меняется вместе с телом и нет того конфликта между неизменной человеческой нервной системой и новым телом.
- Выходит, это универсальный способ лечения?! – обрадовался парень. – Почему его никто не применяет?
book-ads2