Часть 27 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но призрак-то был настоящим, Подо! Во всяком случае, Бримни Ступ существовал! Я лишь добавил немного ужаса.
– Я не в настроении спорить. Мы с тобой оба знаем, что никакого призрака не было.
– Допустим, но ведь история о нём была! Откуда-то она взялась, верно? Сам Бримни точно был – иначе кто же построил поместье Анкльджелли?
Подо тяжело вздохнул.
– Ладно, ладно, – сдался Оскар. – Как выразился Финксам Понкбелли: «Не стану тыкать остроястреба в брюхо». Я просто хочу, чтобы юный Джаннер Ветрокрыл знал, кто он и откуда взялся.
– А я хочу, – сказал Подо, – чтобы эти дети и их мать нашли себе приют и жили долго и спокойно. Анниера захвачена и погибла. Её больше нет, как нет и поместья Анкльджелли. Это мёртвый остров, мёртвый, как сброшенная змеиная шкура, и юным Игиби не уцелеть, если они будут забивать себе голову сказками о королях, камнях и тайнах. Из-за этих сказок мы торчим здесь. Если бы ты получше спрятал свою дурацкую карту, мы бы сейчас сидели с трубочками в таверне Шагги.
Оскар потупился. Когда он заговорил, его голос звучал чуть громче шёпота:
– А ты знаешь, сколько в мире наследников трона Анниеры? Один. И сейчас он храпит на полу у твоих ног. Пит Носок, скорее всего, мёртв, иначе он бы уже нашёл нас, а значит, Хранитель трона на свете тоже всего один. А Лили – первая Поющая дева за несколько поколений… – Ритип взглянул на Подо. – Говорю тебе, старина, лучше сидеть в норе, чем пускать дым в Глибвуде под вой Клыков, которые убивают наших сородичей. Мы здесь потому, что сами так решили. Нас привела сюда храбрость, а не трусость. Ты плавал по морям, скитался с береговиками, и один Создатель знает, чем ещё ты занимался в своей бурной жизни. Я о таких вещах только читал. Но сейчас я сижу в норе с остатками рода Ветрокрылов – это же живая легенда, Подо! А легенды не прячутся подо льдом, чтобы умереть в глубокой старости, растолстев и облысев… я не себя имею в виду, у меня отличная густая шевелюра. Я всегда ею гордился.
Подо закатил глаза:
– К чему ты клонишь?
– Просто… куда бы ты ни вёл нас, в Ледяные прерии или в логово каракана, дети должны знать, кто они. Любой ценой они должны это помнить.
Услышав, что Оскар назвал его, Тинка и Лили «живой легендой», Джаннер покрылся мурашками, и в животе у него всё сжалось. Он много читал и хорошо знал, что люди становятся легендой ценой больших страданий и великих подвигов. Джаннер не хотел страдать и сомневался, что у него хватит смелости или ума совершить что-нибудь легендарное. Но мальчик понимал, что ему отчаянно хотелось знать больше. Он целый день мог слушать догадки Оскара о падении Аньяры, сознавая, что это история его родины, история королевства, где некогда правил его отец.
С ума сойти.
– Так, – сказал Подо. – Нам пора.
Оскар уныло закрыл книгу, а старый пират принялся будить остальных.
29
СНОПы в норе
– Как ты узнáешь, ушли ли Клыки? – спросила Ния.
Она стояла у подножия лестницы и всматривалась в темноту над головой.
– Об этом пока не беспокойся, дочка, – сказал Подо. – Глянь-ка сюда.
Он подковылял к лестнице и провёл пальцем по шву в каменной кладке. Раздался щелчок, и открылась ещё одна потайная дверь – на сей раз в стене за спиной у Джаннера.
– Кто всё это устроил? – изумился мальчик.
Подо ухмыльнулся:
– Береговики испорчены до мозга костей, но это не значит, что они глупы. В молодости я мог пройти отсюда до самого Торборо, ни разу не выглянув на поверхность. Туннели тянутся под обоими городами ниже уровня Блапа как кротовьи норы. Разбойники веками их обустраивали, чтобы можно было грабить и скрываться незамеченными.
– И никто не знает про эти ходы? – спросил Тинк, вытянув шею, чтобы заглянуть во мглу за дверью. Глаза у него полезли на лоб от любопытства. Джаннер знал: если бы они с Тинком были одни, братишка уже бросился бы в туннель, как охотничий пёс за добычей.
– Никто, кроме береговиков. Хоть и много времени минуло, но, думаю, ваш Подо сумеет пробраться вместе с вами в Дагтаун, – сказал Подо и взглянул на Оскара. – Говоришь, твой Рончи Мак-Хиггинс живёт на речной стороне?
– Да. Таверна «Кругловатая вдова» стоит у реки на Набережной дороге, всего в нескольких кварталах к востоку от парома. Я давно там не был, но уверен, что смогу её отыскать.
Подо кивнул:
– Этот ход выведет нас почти к нужному месту. Пожалуй, мне не стоит показываться в Дагтауне днём: меня могут узнать. Я подведу тебя как можно ближе и подожду в туннеле, а ты сходишь к Рончи сам. – Он повернулся к остальным. – Вы четверо сидите здесь.
– Дедушка, пожалуйста, возьми меня с собой! – взмолился Тинк. – Я буду слушаться!
– Нельзя, парень. В туннелях нет ничего интересного, кроме камней, земли и червей. Здесь вам ничто не угрожает. Да и незачем идти втроём.
Тинк вздохнул. Джаннеру тоже не хотелось оставаться, но не потому, что он мечтал побродить по туннелям (хотя и это казалось неплохой затеей). Стены и потолок норы будто давили на него, и мальчик не мог избавиться от ощущения, что он находится в могиле.
– Мы ненадолго, Ния. Не больше часа, чтобы отыскать Рончи – если, конечно, он ещё здесь, – и ещё час на обратную дорогу, после того как Оскар с ним договорится. Если всё будет хорошо – хотя и сомневаюсь, – мы вернёмся к обеду. – Подо подмигнул дочери. – Оставь мне хлебушка, ладно?
Ния заставила себя улыбнуться:
– Возвращайтесь скорей. И прихватите ведро воды. Никак не могу оттереть грязь.
– Джаннер, ты за старшего.
Джаннер кивнул, изо всех сил стараясь держаться как подобает Хранителю трона.
Подо исчез в темноте, не сказав больше ни слова. Оскар подтянул брюки на животе, взволнованно потёр руки и нырнул в туннель вслед за Подо.
Дети и Ния несколько мгновений смотрели им вслед, как будто Подо мог передумать и вернуться.
– А теперь СНОПы, – сказала Ния.
Дети недоумённо уставились на неё.
– Тинк, нарисуй Фингапский водопад и Мельничный мост. Лили, играть здесь, пожалуй, не стоит, однако ты можешь попрактиковаться в постановке пальцев, а потом мы разберёмся с нотами из Первой Книги. Джаннер, запиши всё, что случилось за последние несколько дней.
Убедившись, что Ния говорит серьёзно, дети уселись на пол и при свете фонаря принялись за уроки. Как только Джаннер взял перо и услышал знакомое поскрипывание, с которым оно выводит буквы на пергаменте, стены норы словно отступили, и его захлестнула река воспоминаний. Спасение из логова каракана. Подо и его странная боязнь моря. Бегство по узкому Мельничному мосту.
Малыш. Бедный храбрый Малыш.
Морские драконы!
Джаннер улыбнулся и ощутил лёгкий трепет. Он описал металлический блеск драконьей чешуи, взгляд, полный силы – вроде налитых дождём грозовых туч – и могущества, которое даёт мудрость. Но было и что-то ещё – Джаннер никак не мог подобрать нужное слово. Он оторвался от тетради и увидел Тинка, который склонился над альбомом, от усердия высунув язык.
Ярость.
Это было самое подходящее слово. Нечто большее, чем просто гнев, нечто, кроющееся глубоко под поверхностью. Оно долго молчало и ждало подходящего момента, чтобы вспыхнуть. Как ни странно, Джаннер не боялся этой ярости, потому что не он был её мишенью. Он подумал: если она вырвется на волю, наверняка и ему достанется, но, по крайней мере, у него есть шанс спастись. Жертву древней драконьей ярости оставалось только пожалеть.
В голове у мальчика по-прежнему звучал голос дракона – он помнил каждое слово: «Он близко. Берегитесь. Он губит то, чего касается, и похищает детей ради собственной выгоды. Мы наблюдаем и ждём. Он пересёк море, и он уже рядом, дитя. Мы чуем его».
Джаннер вздрогнул. Теперь он не сомневался, что либо дракон солгал, как и сказал Подо, либо речь шла не о Наге Безымянном. Если бы Наг был поблизости и знал, где прячутся Игиби, Клыки бы уже давно их схватили.
Время шло, и даже Ния понимала, что дети не могут вечно заниматься. Она объявила перерыв и велела ребятам заново уложить вещи в мешках. Джаннер и Тинк с удовольствием принялись обозревать свои пожитки. Они достали луки, пересчитали немногочисленные оставшиеся стрелы, вынули мечи из ножен и по мере сил начистили их, насколько это можно было сделать без воды. Лили отполировала своё маленькое зеркальце, вытерла пыль со свистоарфы, подсчитала оставшуюся еду, которую затем аккуратно завернула в кусок ткани и перевязала бечёвкой.
Когда всё было отчищено, пересчитано и вновь разложено по мешкам, Ния и дети уселись вкруг возле фонаря и стали ждать.
Ждать и ждать.
Примерно в полдень, по их расчётам, они скудно пообедали, молча жуя и маленькими глоточками отхлёбывая из фляги. Потом снова стали ждать.
И ждать.
Наконец, когда скука начала сменяться страхом за Оскара и Подо, из туннеля донеслись голоса:
– Я же говорил, что надо повернуть сюда, дурачина!
– А сам повернул в другую сторону! Как сетовал непревзойдённый картограф Конрад Тоттингтон: «Никто меня не слушает!»
– Неправда, Ритип, я только и делаю, что слушаю тебя. Ты часами квакаешь не умолкая!
Когда Оскар и Подо вылезли из туннеля, дети бросились к ним и чуть не задушили в объятиях.
– Рончи всё устроит, – сказал Оскар, как только они с Подо принялись за еду. – Нам нужно прийти в полночь, и в переулке за «Кругловатой вдовой» будет ждать проводник. Рончи сказал – если бы мы пришли тремя днями раньше, Гаммон сам отвёл бы нас на север. Он приходил в Дагтаун, чтобы встретиться с товарищами.
– Вы уверены, что ему можно доверять? – спросила Ния.
– Госпожа моя, я уверен, что человек, который готовит такой восхитительный моряцкий пирог, просто не может быть опасным. Ах, пирог! – и Оскар погладил себя по объёмистому животу.
– Похоже, у нас нет выбора, дочка, – сказал Подо.
– А вы что думаете, юные Ветрокрылы? – спросил Оскар.
Джаннер и Тинк удивились. Оскара действительно интересует их мнение? Судя по тому, как Ния, Оскар и даже Подо смотрели на детей, старшие действительно хотели это знать.
book-ads2