Часть 52 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
33
Книш – пирожок с картофельной или мясной начинкой.
34
Теодор Герцл (1860–1904) – еврейский писатель венгерского происхождения, основатель сионистского движения, выступал за создание еврейского государства в Палестине.
35
Голда Меир (Мейерсон) (1898–1978) – государственный и политический деятель Израиля, премьер-министр в 1969–1974 годах.
36
«Триумф воли» – документальный пропагандистский фильм о съезде нацистской партии, вышедший в Германии в 1935 году.
37
Imagechase – погоня за образами (англ.).
38
Норман Рокуэлл (1894–1978) – американский художник, иллюстратор. Автор множества реалистических картин из жизни маленького американского городка.
39
Стоять! (нем.)
40
«Мост через реку Квай» – известный англо-американский художественный фильм 1957 года, посвященный событиям Второй мировой войны.
41
Мэтт Диллон (р. 1964) – американский киноактер.
42
Непереводимая игра слов: Englund созвучно с England, «Англия», а French – «француз».
book-ads2Перейти к странице: