Часть 14 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если бы на месте Гарольда был я, то тут бы мне конец и настал. Человек в маске нанес удар стремительно, как скальная змея. У нас в Раймилле такие водились. Лежит она на камушке, лежит – и как прыгнет! И все, там яд такой, что ни одно заклинание не поможет. По крайней мере из тех, что знаю я.
Но Монброн увернулся от этого удара, шпага вонзилась в дверцу кареты, туда, где мгновением раньше была шея моего друга.
А что было дальше, я не увидел, поскольку, похоже, добрый дядюшка оплатил не только смерть своего племянника, но и тех, кто будет рядом с ним.
Не знаю как, но мне удалось отвести первый удар убийцы. Я пустил в ход все те же кандалы, которые, по счастью, не мог снять. Вот уж воистину – не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Правда, выполняя этот трюк, я выронил кинжал.
А второй удар нанести этот лиходей не успел, поскольку я выставил ладонь вперед и негромко произнес:
– Таррада окрам!
Три красные молнии ударили в грудь человека в черном плаще и опрокинули его на землю. «Ножи крови», хорошая штука. Затраты невелики, а эффект неизменно превосходный.
Только вот теперь мне, в случае поимки, четвертование за радость будет. Потому как сожжение – оно куда мучительней.
Но выбора не было. В такой момент все средства хороши.
– Олессенте! – раздалось за спиной, а после что-то хлюпнуло.
Этим «чем-то» оказался наш недавний спаситель, который теперь представлял собой бесформенную кровавую массу. «Кувалда». Единственное боевое заклинание, которое усвоил мой друг. Другие ему упорно не давались.
– Колдуны! – послышалось с дороги. – Марио, они колдуны!
Орал тот безликий, что стоял неподалеку от меня. Похоже, этот факт его поразил так, что он забыл обо всем.
– Семь бед – один ответ, – пробормотал я и снова вскинул руку. – Таррада окрам.
А вот последний, четвертый, увы, оказался куда как ловчее. Поняв, что мы, как и они, не намерены оставлять свидетелей, убийца черной молнией скользнул к ближайшему забору, невероятно умело перемахнул через него и был таков.
– Ну, ты чего? – возмущенно спросил я у Гарольда, привалившегося к двери кареты. – Не мог и его на фарш смолоть? Одним больше, одним меньше, все равно уже дело сделано.
– Да вот, – мой друг показал мне свою правую ладонь, отняв ее от бока. – Слушай, он был очень хорош. Имей я шпагу и сцепись с ним в поединке, даже не знаю, кто вышел бы из него победителем. Если бы не «Кувалда»…
С ладони на дорогу капала кровь, материя камзола на правом боку Гарольда стремительно темнела.
– Э-э-э-эх, – топнул я ногой со злобы. – Да что же у нас все…
Монброн пошатнулся, он слабел на глазах.
– Еще и «откат»? – спросил я, получил утвердительный кивок и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. – Ладно.
Что делать дальше в целом, мне было не очень понятно, но с чего надо начать, я знал точно.
– Гляди по сторонам, – сказал я Монброну и полез в карету.
К моему великому удивлению, стражник все еще не умер. Он зажимал рану на горле, тихонько сипел и хлопал глазами. Похоже, он видел все, что произошло, точнее то, что сделал Гарольд. И это было плохо. Для него в первую очередь.
– Ну и живуч ты, братец, – поразился я. – Как родственник одного моего знакомого мага. Тот тоже все никак помереть не мог.
Я достал кинжал того стражника, который при столкновении погиб первым, и без особых раздумий воткнул его в левую сторону груди жизнелюбивого слуги закона. А ну как он с такой силой воли и духа дотянет до появления тех, кто окажет ему помощь? Нам свидетели ни к чему. Достаточно того прыгуна в маске.
После я продолжил то, от чего меня оторвали убийцы, а именно шарить по карманам мертвецов. Правда, на этот раз я и деньгами не побрезговал. Пес его знает, что нас ждет, а монета – она всегда монета. На нее можно купить еду, лекарства, чье-то молчание, наконец.
Тем более, что еще не известно, насколько сильно зацепили Монброна. Как смогу – исцелю, но одно дело убрать боль, и совсем другое – излечить серьезную рану. Тут нужен или врач, или хороший маг, изучавший соответствующий раздел магии. А это снова что? Деньги.
Хотя – какие у этих служак деньги? Так, слезы. Восемь серебряных монет, на которых красовалось мордатое лицо какого-то монарха из местных, да горстка меди – вот и весь улов. Ну и ключ нашелся, наконец.
Я вылез из кареты, порадовался, что в переулке так никто и не появился, снял кандалы сначала с себя, потом с Монброна.
Выглядел он скверно, как видно, изрядно ему бок проткнули. Хотя, возможно, дело в «откате». Я сам себя со стороны в аналогичных ситуациях не видел, может, и не лучше смотрюсь.
Время поджимало, но я все равно попытался хоть глянуть, что у него там. Рана есть рана, пустишь это дело на самотек, потом проблем не оберешься. А у нас их и так хоть отбавляй.
– Не хватай меня, я не девица, – оттолкнул меня Монброн. – Я туда уже платок запихал, так что не переживай, кровью не истеку.
– Как скажешь, – не стал спорить я. – Тогда пошли отсюда куда подальше. А если сообщишь, куда именно, то это будет совсем уж замечательно. Ты тут местный, не я. Лучше всего, если это будет тихое и безлюдное место.
Монброн скептически глянул на меня, как бы говоря, что это город, откуда тут безлюдным местам взяться, а после мотнул подбородком вправо – мол, туда нам.
После он отпустил дверцу кареты, попытался сделать шаг и упал бы, не подставь я ему плечо.
– Шпагу дай, – потребовал он, повиснув на мне. – Если что, хоть не с пустыми руками буду.
Вот кто о чем, а этот все о своем. Он и в тюрьме меня замордовал своими причитаниями об отобранном у него оружии. Мол – это память предков, этим клинком какой-то там особо лихой Монброн орудовал. Я, между прочим, тоже подарка друга лишился, и ничего, молча пережил эту потерю.
– На, держи, – я нагнулся и выдрал оружие из руки предводителя убийц. – Твоя законная добыча. Что с бою взято, то свято.
Подумав, я и себе шпагу подобрал. Почему нет? Опять же – если что, тащу раненого друга с поединка. Звучит бредово, но хоть какое-то объяснение для любопытного прохожего. В конце концов – не убивать ведь всех встречных-поперечных?
Стоп. А зачем тащить? Ехать можно.
Я снова прислонил бледного как смерть Гарольда к дверце.
– Постой немного. И прикинь, где нам лучше спрятаться хотя бы на ближайшее время.
Сначала я хотел столкнуть труп возничего на дорогу, но после, подумав несколько секунд, все-таки затащил его в карету, туда же отправил и кандалы. Лучше пусть думают, что пропали все разом – и мы, и служители закона. Эх, если бы удалось прикончить этих бандюков в масках по-простому, старой доброй сталью, то как бы все славно складывалось. Более того – можно было бы в случае поимки выторговать себе еще недельку-другую жизни, как свидетелям нападения на тюремный экипаж. Я бы такую историю сочинил. А теперь… Если только их всех с собой прихватить, но на это уже времени совсем нет. Так что пусть остаются тут.
Да еще этот последний, который сбежал, чтобы его демоны сожрали!
Напоследок я снял плащи с убийц, один накинул сам, второй протянул Гарольду.
– Давай-давай, – заметив, как он поморщился, приказал я. – Накинь его на себя. Нечего людей пугать. И быстренько отсюда убираемся. Ты, кстати, придумал куда?
– Придумал, – ответил Монброн, с видимым отвращением набрасывая плащ на плечи. – Это квартал Виноделов, я тут бывал. Повезло, что тут напали, а не чуть дальше, у Песьей улицы, там вечно народу полно. Бери поводья, я буду тебе говорить куда править. Только на козлы помоги взобраться.
Через минуту я цокнул языком, взмахнул кнутом, и наш экипаж снова тронулся с места.
– Держи прямо, через пару поворотов прими влево, – пробормотал Монброн, заваливаясь на меня. – Нам надо выбраться к морю, к рыбачьему поселку. Там рядом есть такое место… место…
– Какое место? – прорычал я. – Не вздумай скиснуть, я дороги не знаю. Не дай боги, прямиком на Веселую площадь нас доставлю!
– Я еще с тобой, – обрадовал меня Монброн. – Правда, не обещаю, что надолго. А площадь не Веселая, а Судная, если ты о том месте, где нас казнить должны были.
Он приложил ладонь к боку, прошептал заклинание малого исцеления и зашипел от боли.
– Не помогает, – как-то по-детски обиженно сообщил он мне. – Вот досада. Кровь остановил, но болит неимоверно. Крепко этот гад меня достал!
– А ты его за это убил, – приободрил я друга. – Нам вон там поворачивать?
– Да, – подтвердил Гарольд и вдруг привстал. – Гони. Гони быстрее!
Я оторвал взгляд от дороги, глянул вперед и понял причину его беспокойства – совсем недалеко от нас обнаружились люди в плащах и масках, как две капли воды похожие на тех, которых мы недавно убили. С той, правда, разницей, что маски у этих были не белые, а темно-синие.
И эти господа, несомненно, поджидали именно нас, это было ясно как день. Иначе зачем бы они так быстро бежали в нашу сторону, а один из них еще и арбалет на меня наставил?
– Пошли! – крикнул я лошадям, дернул поводья и щелкнул хлыстом. – Давай-давай!
Бамссс! В стену кареты вошел арбалетный болт, совсем чуть-чуть промахнулся стрелок. А не убыстри лошади шаг, так и попал бы в меня, точно говорю.
Мы свернули в узкий переулок, разминувшись с людьми в масках всего ничего, а после помчались по нему. Ну как помчались? Смирные судейские лошадки выдали всю ту скорость, что могли. Впрочем, и ее хватило, чтобы наш экипаж смог уйти от погони. Хвала богам, человек еще не научился бегать быстрее, чем пара лошадей, пусть даже и не первой молодости.
Другое худо – скачка и тряска совсем уже размотали моего друга, он время от времени что-то бормотал, но я, если честно даже не понимал его слов. То ли он ругался, то ли ко мне обращался, то ли молился. Хотя последнее – вряд ли. Никогда не слышал, чтобы Монброн что-то просил у богов, и не уверен, что он когда-нибудь это будет делать. Это не в его привычках, он, как правило, полагается только на себя. Ну и на нас отчасти.
Немного поплутав по переулкам и чуть не зашибив пару человек, которые потом бросали нам вслед проклятия, я выбрался на какую-то улицу, к нашей удаче, почти безлюдную.
– Эй, – потряс я Монброна за плечо. – Ты еще со мной? Я тебя очень прошу – скажи, куда мне дальше ехать?
– Прямо, – к моему великому облегчению, все-таки ответил Гарольд, причем более-менее бодро. – По этой улице, потом прими еще левее, к холму. Как море увидишь, так и прими. За ним будет длинный спуск, потом рыбачий поселок, а за поселком, верстах в трех, летние дома.
– Какие дома? – не понял я, дернув поводья, чтобы взбодрить лошадок, которые снова перешли на неспешный и размеренный шаг.
– Летние дома, – повторил Монброн и вытер со лба пот. – «Откат» отпускает вроде, легче стало немного. Но бок болит – спасу нет.
– Плохо, – поморщился я. – Ладно, что за дома такие?
– Почти у всех старых семейств есть летние дома прямо у моря, – объяснил мне Гарольд. – Любим мы в Силистрии море, и летом предпочитаем жить прямо около него. Ну не все, в основном молодое поколение и старики. Тишина, запах соли, обнаженная девушка, выходящая из бурлящей морской волны в лучах восхода… Мне подобное всегда нравилось. Опять же – только что пойманная рыба, свежие устрицы, мидии. Из рыбачьего поселка нам каждое утро это доставляли. Самое то, чтобы отсидеться.
– Прямо молодец, – одобрил я его предложение. – Не скажу, что этот твой летний дом станет первым местом, куда придут стражники, которые нас будут искать, но не последним, это точно.
book-ads2