Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Расслабься и позволь мне поговорить с ней. – Расслабиться? У меня желание сломать ей шею. – Нам нужно быть хитрее. Если выскочим из укрытия и откроем огонь первыми, можем попасть под пули. – То есть ты не дашь ей понять, что тебе все известно? Про письма Чака и все остальное? Он взбешенно посмотрел на меня неверящими глазами. – Тогда какого черта мы тут делаем? – Марино, – попыталась успокоить я, – ты сам прекрасно знаешь. Ты опытный детектив и должен вести себя с ней подобающим образом. Она страшная женщина. Скажу тебе прямо, что силой ее не загонишь в угол. Марино молчал. – Наблюдай из машины, пока я проверю ресторан. Если заметишь ее раньше, отправь десять четыре и позвони в ресторан, чтобы вызвать меня – на всякий случай, если я вдруг не получу сигнал по пейджеру. Он с сердитым видом прикурил, а я открыла дверцу. – Это несправедливо, – заявил он. – Мы хорошо знаем, что она готовит. Я все равно считаю: нужно предстать перед ней и показать, что она не такая умная, как думает. – Тебе же прекрасно известно, как расследуются дела. – Я снова начала убеждать его, беспокоясь, что он сорвется. – Мы видели ее письма к Чаку. – Возьми тоном ниже, – сказала я. – Мы не сможем доказать, что она – автор этих писем, точно так же как я не смогу доказать, что не отправляла сообщения, которые мне приписываются. Если уж на то пошло, я даже не докажу, что не вела этот ужасный чат. – Может, мне лучше сменить работу?.. Он выпустил дым в зеркало заднего вида, осматривая территорию. – Пошлешь сигнал по пейджеру или позвонишь, – напомнила я, вылезая из машины. – А если ты не получишь сообщение вовремя? – Тогда можешь переехать ее на своем грузовике, – раздраженно произнесла я и захлопнула дверцу. По пути в ресторан я все время оглядывалась по сторонам, но не увидела Брей. Я не имела представления, на какой машине она ездит, но подозревала, что Брей ни в коем случае не появится в служебном "форде". Я с трудом открыла тяжелую деревянную дверь "Бакхеда" и услышала беззаботные голоса и звяканье льда в стаканах. За стойкой бармен смешивал напитки ловкими, рассчитанными на внимание публики движениями. На стене, в соответствии с названием ресторана, висела голова оленя. Приглушенный свет падал на темную обшивку стен и ящики с вином, возвышавшиеся почти до потолка. – Добрый вечер. – С подиума мне удивленно улыбнулась хозяйка ресторана. – Мы давно не видели вас, но насколько я знаю из новостей, вы были немного заняты. Чем могу помочь? – Заказан ли у вас столик на имя Брей? – осведомилась я. – А если заказан, то на какое время? Она просмотрела толстую книгу заказов, водя карандашом по строчкам. Потом смущенно взглянула на меня. В конце концов, в хороший ресторан невозможно войти незамеченным, даже в выходные. – Боюсь, такого заказа нет, – тихо сказала она. – Хмм. Может быть, на мое имя? Она опять внимательно просмотрела книгу. – Извините, доктор Скарпетта. Сегодня свободных мест нет, потому что одна компания заказала весь передний зал. Было без двадцати шесть. Столики накрыты скатертями в красно-белую клетку, на них горели маленькие настольные лампы. Зал абсолютно пустой, потому что цивилизованные люди ужинали в основном после семи. – Я собиралась выпить с другом, – продолжила я игру. – Не могли бы вы приготовить для нас ранний ужин? Где-то около шести? – Нет проблем, – ответила хозяйка, светлея лицом. – Тогда запишите нас, – попросила я, беспокоясь все сильнее. Вдруг Брей увидела, что машины Чака нет на стоянке, и заподозрила недоброе? – Значит, в шесть... Я напряженно ждала сигнала пейджера или звонка телефона. – Прекрасно, – сказала я хозяйке. Ситуация была противна до омерзения. Мое естество, воспитание и профессиональные привычки восставали против лжи, я не была приучена вести себя как хитрый продажный адвокат, которым могла стать, если бы проявила способность к махинациям, уверткам и склонность к работе на грани закона. Хозяйка записывала в книге мое имя, когда пейджер завибрировал. Я прочитала на экране "10-4" и поспешила мимо бара обратно к машине. Мне ничего не оставалось, кроме как открыть переднюю дверь ресторана, потому что стекло в двери тонированное и через него ничего не видно. Заметила приближающуюся темную "краун-викторию". Марино пока ничего не предпринимал. Волнение росло, пока Брей останавливала машину и выключала фары. Я была уверена, что она не будет долго ждать Чака, и уже представляла ее раздражение. Мелкие сошки вроде него не опаздывали на встречу с заместителем шефа полиции Дианой Брей. – Я могу вам помочь? – спросил бармен, протирая стакан. Я продолжала наблюдать через едва приоткрытую дверь, спрашивая себя, что будет делать Марино. – Я жду человека, который не знает точно, где находится ваш ресторан, – ответила я. – Скажите ему, мы рядом с салоном красоты "У Мишель", – посоветовал бармен, в то время как Марино выбрался из своего грузовичка. Я вышла, и мы вместе с ним направились к серому автомобилю. Брей нас не заметила, поскольку разговаривала по сотовому телефону и что-то записывала. Когда Марино постучал в стекло, она испуганно повернулась к нам. Ее лицо окаменело. Она что-то сказала в телефон и отключила его. Окно поползло вниз. – Заместитель шефа Брей? Так и думал, что это вы! – воскликнул Марино, словно они были старыми друзьями. Он наклонился и заглянул внутрь. Брей была явно растеряна и лихорадочно пыталась сообразить, как вести себя, показывая, что в нашей встрече нет ничего необычного. – Добрый вечер, – вежливо сказала я. – Какая приятная неожиданность. – Кей, какая встреча, – произнесла она ровным голосом. – Как поживаете? Итак, вы раскрыли маленький секрет Ричмонда? – Я знаю большую часть маленьких секретов Ричмонда, – насмешливо ответила я. – Кстати, их, оказывается, очень много, если понять, где искать. – Я почти не ем мяса, – переключилась на другую тему Брей. – Но здесь прекрасно готовят рыбу. – Это звучит так же, как зайти в бордель, чтобы разложить пасьянс, – заметил Марино. Брей не обратила на него внимания и безуспешно попыталась смутить меня взглядом. За много лет войны с нечестными сотрудниками, лживыми адвокатами и безжалостными политиканами я поняла: если смотреть человеку в переносицу, он воспринимает это как взгляд в глаза и чувствует себя неудобно, а я могла смотреть так хоть весь день. – Я здесь обедаю, – сказала она, как будто ей было некогда. – Мы подождем, пока не появится ваш спутник, – предложил Марино. – Мы не оставим вас в одиночестве в темноте и не допустим, чтобы к вам приставали в ресторане. Вы же вроде как стали знаменитостью. – Я ни с кем не встречаюсь, – ответила Брей, раздраженно повысив голос. – У нас в управлении никогда не было такой высокопоставленной женщины, к тому же настолько красивой и обожаемой журналистами, – не останавливался Марино. Она взяла с сиденья сумочку и пачку писем. Мы почти физически ощущали ее ненависть. – А теперь, если позволите... – почти скомандовала она. – Сегодня вам нелегко будет заказать столик, – сообщила я, когда она открыла дверцу машины. – Если вы, конечно, не заказали его заранее, – добавила, давая понять Брей, что знаю обо всем. Самообладание и уверенность на секунду оставили ее, приоткрыв бушующую внутри злобу. Взгляд Брей ударил меня, а затем потух, когда она вышла из автомобиля и Марино преградил ей дорогу. Она не могла пройти, не обойдя его вокруг или не протиснувшись между ним и машиной, но ее чудовищное самомнение не позволяло это сделать. Она была едва ли не прижата к дверце своего сияющего нового автомобиля. От меня не ускользнуло, что она была одета в вельветовые джинсы, кроссовки и куртку Ричмондского управления полиции. Такая тщеславная женщина, как она, ни за что не появилась бы в хорошем ресторане в подобной одежде. – Разрешите пройти, – повелительно сказала она Марино. – Ой, простите! – Он торопливо отступил в сторону. Я тщательно обдумывала свои следующие слова. Мне нельзя было обвинить Брей в открытую, но я собиралась дать понять, что ей ничто не сойдет с рук и если она будет продолжать свои интриги, то проиграет и заплатит за них. – Вы же служите в полиции, – произнесла я задумчиво. – Может быть, объясните, как кто-то мог завладеть моим компьютерным паролем и пользоваться моим почтовым ящиком, получая и отправляя электронные письма от моего имени? А затем скорее всего тот же человек начал вести в Интернете глупый чат для идиотов под названием "Дорогая Доктор Кей". – Это ужасно. Простите, что ничем не могу помочь. Компьютеры не моя специальность, – сказала она с улыбкой. В свете неоновых фонарей ее глаза были похожи на черные дыры, зубы сверкали, как стальные кинжалы. – Все, что могу предложить, – это чтобы вы поискали злоумышленника среди ближайших людей; возможно, вы кого-то рассердили, с кем-то поссорились, – продолжала она свою игру. – Не имею представления, кто это может быть, но догадываюсь, что это ваш человек. Я слышала, ваша племянница – специалист по компьютерам. Может быть, она сможет вам помочь. Меня взбесило упоминание о Люси. – Я хотела с ней поговорить, – заметила Брей якобы между прочим. – Знаете, мы внедряем систему "Компстат" и нуждаемся в компьютерном специалисте. "Компстат", статистическая компьютерная система, была новейшей технологической разработкой Нью-Йоркского полицейского управления, облегчавшей работу полиции. Для ее внедрения требовались специалисты по компьютерам, но предложить такой проект человеку с опытом и знаниями Люси было оскорблением.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!