Часть 24 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Неожиданно Отто вскочил, отдал карту с компасом Даниэлю, пригнувшись, выскочил из убежища и скрылся за деревьями. Ни немцы, ни Дюпвик его не заметили.
Что он задумал, я поняла позже. В тот момент мысли были заняты другим.
– Обыскать территорию! – послышался рядом голос Дюпвика.
Совсем близко затопали чьи-то ноги. Сначала их было много, но вскоре остался лишь один человек.
И он направлялся к нам. Еще секунда – он уже склонился над нами. Мой знакомый кареглазый солдат. Он смотрел на нас сверху вниз, а мы сидели, обнявшись, и дрожали. Солдат смотрел, как мы вцепились друг в дружку, на мокрые от слез щеки Сары, на Элизу, которую она прижимала к себе. А потом перевел взгляд на меня.
И я не придумала ничего лучше, как прижать к губам палец и подумать – в надежде, что он прочитает мои мысли: «Солдатик, хороший мой, ведь у тебя самого есть дочка, ей тоже десять лет! Не выдавай нас! Пожалуйста! Не говори, что мы здесь! НЕ ГОВОРИ!»
– Нашел? – Дюпвик шел к солдату.
Тот замер. Молча смотрел на нас, а его карие глаза наполнялись слезами.
И тут произошло чудо.
– Нет, это просто ein Fuchs… то есть лиса, – сказал солдат и повернулся к Дюпвику.
Но Дюпвик, похоже, засомневался. Подошел ближе.
– Уверен?
– Да, точно. Уже убежала.
Солдат побрел прочь, но это не помогло – Дюпвик решил сам убедиться, что в корнях никто не прячется.
Мы пропали.
Наверху, на тропинке, послышались крики.
– Вон, вон, смотрите! – кричали немцы. – Мальчишка! Бежит к границе!
И тут я поняла, что задумал Отто. Он хотел, чтобы немцы его увидели, отвлекал внимание от остальных. Он сбивал их со следа. Прямо как Пер.
Наверное, он вспомнил, что Пер говорил про храбрость. Храбрость – когда делаешь то, чего по-настоящему боишься. И мне кажется, он подумал: «Теперь моя очередь так поступить. Впервые в жизни».
Через мгновение все во главе с Дюпвиком, вопя, бежали за Отто. У него получилось, он их отвлек!
И вдруг раздался ужасный грохот. Воздух задрожал. Это был выстрел.
Немцы стреляли в Отто. Они стреляли в моего брата.
Сара всхлипнула, а Даниэль побледнел даже сильнее, чем тогда, когда мы нашли его в продуктовом лифте.
Весь мир вдруг исчез. Остался лишь этот звук. Грохот выстрела.
Сара почти до боли стиснула мне руку.
Даниэль прикусил себе костяшки пальцев, на глазах у него блеснули слезы.
Крики, топот, собачий лай – все стихло. Немного выждав, мы наконец вылезли из-под корня. В лесу, кроме нас, никого не было.
Ковыляя, я сделала несколько шагов, но Сара и Даниэль не двигались с места.
– Что будем делать? – спросил меня Даниэль, дрожа всем телом.
– Надо перебраться через границу, – ответила я.
– А как же Отто?
– Наверняка нас там ждет.
– Но они же стреляли в него?
– Он был далеко. А стреляли они, просто чтобы страху нагнать. Может, вообще холостыми патронами, – я сказала это погромче. Надеялась, что мои слова станут правдой.
Через границу
Последний отрезок пути я проковыляла довольно резво. Боль в колене немного утихла, потому что я знала: скоро доберемся до Швеции, скоро увижу Отто. Ведь он там? Ждет по ту сторону?
Вверх и снова вверх, осталось совсем немного. Вот, наконец, и сосна. Значит, это Швеция. Мы перешли через границу. Но никакой красной линии, как на карте, я не увидела. С обеих сторон рос один и тот же лес. И внутри у меня тоже ничего не изменилось. Прежде я думала, что ужасно обрадуюсь. Но никакого восторга я не испытывала.
Совсем скоро мы дошли до сосны. Даниэль обнял Сару за плечи.
– Мы в Швеции? – спросила она.
– Да, – серьезно ответил он.
Я огляделась и позвала:
– Отто?
Ответа не было.
– Отто? Ты где?
Я заковыляла дальше. Может, он сидит за деревом? Или прячется вон за той кочкой? Наверное, хочет подкараулить нас и напугать.
– ОТТООООО-ООО!
Лес ответил мне тишиной. Тишина откликнулась во мне болью.
– Выходи!
Кто-то дернул меня за свитер. Сара. Она сунула мне в руку свою маленькую ладошку.
– Герда, наверное, его здесь нет, – мягко проговорила она.
Даниэль сказал, что нам пора идти дальше. Он сверился с картой, и мы направились к проселочной дороге. Той, о которой говорил Кнутсен и где мы могли отыскать шведский патруль.
У меня не было сил смотреть на карту. Даже думать о боли в коленке сил не было. Я думала только про Отто. Про моего брата.
Дюпвик застрелил его. Сейчас я это поняла. Выстрелы, которые мы слышали, попали в цель. Отто бежал, уводя преследователей, а ему выстрелили в спину.
Его застрелили из-за меня. Это я посмотрела на дверь подвала, я потащила нас через границу. Я спрыгнула с обрыва, повредила колено и задержала всех. Это я во всем виновата.
Сейчас война, а во время войны люди теряют тех, кого любят больше всего. Теряют братьев, сестер, мам и пап. Во время войны на людей – совершенно обычных, таких как Сара с Даниэлем – начинают охотиться. Во время войны убивают детей – по-настоящему. Вот и моего брата тоже убили, причем из-за меня. И сейчас он лежит где-то в лесу, перепачканный кровью. Холодный и мертвый.
Рыдания подступали к горлу, хотели вырваться из груди. Я сглатывала слезы, не желая выпускать их наружу. До нас донесся какой-то шум.
Мы вышли на проселочную дорогу – замерзшую колею посреди леса. Я и не заметила, как Даниэль нас вывел сюда.
Шум, который мы слышали, сложился в песню и дружный топот. Пели по-шведски. Песня становилась все громче и громче.
Мы стояли посреди дороги и ждали. Скоро из-за деревьев показались шведские солдаты. Светловолосые и румяные, они распевали марш. А впереди шагал мальчик в очках, высокий и тощий. Он пытался подпевать, но голос у него срывался. Это был Отто, мой брат. И он тоже меня увидел.
Я в жизни не видела, чтобы Отто так быстро бегал, даже когда убегал от немцев.
А теперь он бежал ко мне.
Прямо ко мне.
Добежав, он бросился мне на шею, а я, конечно же, обняла его в ответ.
И наконец разревелась. Выпустила слезы на волю.
Слез оказалось немало. Наверняка хватило бы ванну наполнить.
Я плакала, плакала, плакала, уткнувшись в его свитер, от которого пахло моим братом. Лучше этого запаха в мире не было.
book-ads2