Часть 14 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– На сегодня можете оставить рукоход в покое, – милостиво разрешает Уилл, – переходите к барьерам.
Я под шумок тоже бегу, но Уилл неожиданно встаёт у меня на пути. Я едва притормозить успеваю. Неужели ему принципиально моё сегодняшнее участие на каждом отрезке полосы препятствий? Нет, я не дам ему увидеть себя в мокрой одежде! С губ готова сорваться колкая фраза, но Уилл опережает.
– Перестань позориться, хилый, – тихо говорит он. – Кричи.
– Что?
– Кричи, сказал. Ругнись, чёрт тебя дери. Так, будто ты руку сломал.
– Но…
– Иначе я тебе реально что-нибудь сломаю.
– Ну, тогда… – Я набираю в лёгкие побольше воздуха и выполняю приказ: – А-а-а-а! Чёрт! Больно-то как! Уилл, я, кажется, руку сломал!
Он морщится и лезет пальцем в ухо, словно я его оглушила. Я нечаянно, честное слово.
Парни дружно поворачивают головы на крик.
– Врёшь? Покажи, – громко требует Уилл.
Я предоставляю ему совершенно здоровую руку. Но Уилл так её сжимает, что я невольно вскрикиваю от боли.
– Закрытый перелом, – глубокомысленно произносит он. – Ладно, шагай в медпункт. Спросишь Элизу, то есть мисс Пратт. Она знает, что делать. – И уже тише, чтоб услышала только я: – Мотай к себе. Живо. И молись, чтобы я тебя не убил.
Я отшатываюсь и, не теряя ни секунды, бегом бегу к корпусам. Усталости не чувствую, чувствую только готовое выпрыгнуть из груди сердце.
Глава 12. Нежданные гости
Весь вечер я прождала Уилла, терзаясь мучительными предчувствиями. В голове засела только одна мысль: он меня раскусил и нарочно отослал, чтобы не устраивать выволочку при свидетелях. Я настроилась на самое худшее и была готова на компромисс, но Уилла всё не было. Можно подумать, драка с Мёрфи намного важнее!
Я выходила из комнаты лишь раз. Проклиная свою рассеянность на чём свет стоит, сбегала на полосу препятствий, на то самое место, где оставила свой бандаж. Да только его и след простыл. Я искала-искала, пересмотрела у всех растущих у ограды кустов, но бандажа так и не нашла. Выходит, кто-то его подобрал. Уилл?.. Если бы Уилл!
После ужина ко мне заглянули Годфри и Дьюк.
– Ты пропустил ужин, и мы решили к тебе зайти, – сказал, будто оправдываясь, Дьюк.
– Как ты? – просто спросил Годфри и протянул бумажный пакет. – Это тебе. Там фрукты, сок и выпечка. Мы подумали, что ты голоден.
Меня тронула их забота.
– Спасибо, друзья!
– Руку подлатали? – поинтересовался Дьюк, падая в стоявшее у письменного стола кресло.
– Да! – Я повертела совершенно здоровой рукой. – У нас отличные врачеватели! Только посоветовали некоторое время воздержаться от физических нагрузок.
– Повезло тебе, – вздохнул Дьюк, а я едва удержалась, чтобы не спросить, отчего он выглядит таким уставшим, если дружит с целительницами.
Зато мне ничего не оставалось, как пригласить присесть и Годфри, который, будучи джентльменом, продолжал стоять у двери.
Сама я уселась на кровать, как сделал бы Крис. Оглядела себя. Китель я успела хорошенько вычистить (впервые в жизни собственными руками!) и переодеться в толстовку и широкие спортивные штаны, которыми снабдил меня брат. Я выглядела по-домашнему и смахивала на мальчишку-подростка с вечно опухшим лицом. Надеюсь, друзья уже свыклись с особенностями моей внешности настолько, что не задавались ненужными вопросами. Тем не менее, принимать двух молодых людей у себя в спальне казалось чем-то немыслимым! Ужасным! Непозволительным!
– Угощайтесь! – предложила я, выкладывая на тарелку сливы и яблоки.
– Благодарю, – кивнул Годфри и подхватил маленькую невзрачную сливку.
Дьюк, не отличавшийся тактичностью, выбрал самое большое и спелое яблоко и захрустел с аппетитом. Я тоже с удовольствием подкрепилась, уже не чувствуя перед гостями неловкости.
– Долго вас гонял Уилл? – поинтересовалась я.
– По всей полосе, – с набитым ртом проговорил Дьюк, – а после на тренажерах. Без шуток, это самый скверный день в моей жизни, не считая того случая, когда в детстве я потерялся на ярмарке и два дня прожил в фургоне у бродячих артистов.
– Бедняга! – посочувствовала я.
– Они кормили меня совершенно несъедобной бурдой и собирались сделать из меня циркового силача.
Я невольно рассмеялась, представив Дьюка со штангой в руках, на краях которой восседали бы Эмма и Элиза. И почему-то представить нечто подобное не составило особого труда.
– А у тебя, Годфри, есть какие-то интересные воспоминания из детства?
Друг пожал плечом, задумался.
– Если я скажу, что видел живого хаосита, вы засчитаете сей факт как нечто интересное?
– Где же ты его видел? – усмехнулся Дьюк. – В цирке уродов?
– Нет, на земле моего отца.
– Как это случилось? – заинтересовалась я. – Какой он был?
– Однажды я отстал от охотников, – принялся рассказывать Годфри, – и забрёл в самую чащу. Хаосит ломился сквозь заросли, будто за ним гнались гончие. Я думал, собаки гнали кабана. Но то был не кабан. Настоящее чудовище – огромное, с головы до ног покрытое густой запутанной шерстью, с торчавшими изо рта клыками и светящимися красным глазами.
– О двух ногах?
– Да.
Я принялась листать учебник. А Дьюк устроил другу настоящий допрос:
– Может, то был обычный медведь, а ты с перепугу принял медведя за хаосита? Иначе как он очутился в Зелёных Землях? Сбежал из какой-нибудь лаборатории?
– Зря ты не веришь мне. Когда будете с Кристофером у меня в гостях, я непременно покажу вам чучело этого чудища. Я приглашаю. Думаю, осенние каникулы прекрасно подойдут. У нас в Литлчестере удивительно красивая осень.
– Спасибо, – буркнула я.
– Ты подстрелил его? – продолжал Дьюк. – Собственноручно?
– Да, пришлось слегка подпортить ему шкуру. Нашёл, Крис?
Годфри взял протянутую книгу, всмотрелся в рисунок. Кивнул.
– Да, именно он. В народе его называют безрогим дьяволом. Способности к магии минимальны, но опасен чрезвычайно. Ну а ты, Крис, что расскажешь?
– Я?.. В моей жизни ничего особенно интересного не происходило.
Я могла бы порассказать о проделках Криса и посмеяться вместе со всеми, но внезапно стало ужасно неудобно перед друзьями, принимавшими меня за другого человека. Что они скажут, когда узнают, кто я такая на самом деле?..
Я поспешила сменить тему.
– Слушайте, вам ничего не известно о том, кто бы мог начертить на дороге стрелку, указывающую не туда? – и я в подробностях рассказала им о том случае в лесу, опустив упоминание о светящейся кошке.
– Думаю, недоброжелателей у тебя хватает, – сказал Годфри. – Когда делали ставки, я слышал, как Ленни шептал Руперту о том, что Крис марафонец.
Я поймала недоуменный взгляд Дьюка и поспешила уточнить:
– Был. Этим летом я тяжко захворал. Меня еле отходили. Отец собрал лучших целителей. Я потерял двадцать пять фунтов весу (примерно 11 кг). Нужно время, чтобы восстановить форму.
– Понятно, – протянул друг.
Поверит ли Уилл моим сказкам?
– Но я затрудняюсь предположить, кто бы мог это сделать, – задумчиво произнёс Годфри, – учитывая сегодняшний состав.
– Вот именно, – подтвердил Дьюк, – я бы поставил на Мейси Ходжеса и Беджера Фриппа – они те ещё пройдохи. Но дело в том, что их не было на занятии у Уилла!
– Могу сказать, что, кроме Сэнди и Боба, меня обогнали Джим, Ленни и Фред, – рассудительно сказал Годфри, – когда я пробегал мимо развилки, никаких стрелок там не было. Я бы заметил.
– Спасибо, Годфри, – поблагодарила я, прикидывая в уме, что напакостить лично мне могли с полдюжины человек, включая Уилла. Знать бы, кто именно!
– Кстати, завтра выходной, – встрепенулся Дьюк. – Предлагаю сделать вылазку в Дортмунд. Говорят, в одном ресторанчике на набережной подают чудесные устрицы.
book-ads2