Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
3 Нилашист – член венгерской фашистской партии «Скрещенные стрелы». 4 Плетеные ловушки для рыбы. 5 В огуле – вообще (польск.). 6 То есть «говорю напрямик». 7 Извините (белорусск.). 8 Справа – дело (польск.). 9 Мусить – может. 10 «Самовар» – жаргонное прозвище тяжелораненого, лишившегося обеих рук и обеих ног. 11 Тутэйший – здешний, местный (белорусск.). 12 «Дубравники» – белорусские «самостийники», аналог украинских бандеровцев. Имели свои вооруженные формирования, подчинявшиеся немцам. После прихода советских войск многие ушли в лесные банды. 13 Румак – рысак (польск.). 14 Каптур – капюшон (белорусск.). 15 Взагали – вообще (белорусск.).
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!