Часть 57 из 172 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
парень и, резко развернувшись, уходит.
Дэш выглядит так, будто сделал бы то же самое, если бы мог.
— Послушай, я просто думаю, что эта история с новой девушкой... ты не
смотришь правде в глаза, Джейкоби, и ты, кажется, переключаешься всякий раз, когда Мерси рядом, так что я подумал…
— Значит, ты подумал: «Я знаю, что нужно сделать. А дай-ка я притащу эту
ядовитую тварь, которая разрушила жизнь Рэна, через границу штата. Она
обязательно все исправит».
— Черт побери! Ты шепчешь. Мне не нравится, когда ты шепчешь. Это
значит, что ты вот-вот начнешь крушить все подряд. Мы можем... мы можем просто
поговорить об этом позже? Избегай ее, если придется, но, может быть, мы
вчетвером присядем после этого…
— Намеренно позволять ей находиться в радиусе двухсот миль от любого из
нас –это безумие, и ты это знаешь. Я не собираюсь садиться рядом с ней.
Словно магнетически притянутый с другого конца комнаты обещанием
спора, появляется Пакс с салфеткой, полной жареных креветок в руке. У него
дьявольский вид.
— Угадай, с кем я только что столкнулся.
— Я уже видела ее, — огрызаюсь я.
Пакс бросает себе в рот креветку, хвост и все остальное.
— Мерси очень горячая, чувак. Прям очень горячая.
Это, должно быть, расплата за то, что сегодня утром я пнул его подголовник.
— Будь очень, очень осторожен, — шиплю я.
— Что? Это всего лишь наблюдение. Не нужно так сильно перегибать.
Забавляясь, он жует с открытым ртом, пристально наблюдая за мной. Думаю, что он ждет, когда я наброшусь на него с кулаками. Между его вопиющей попыткой
разозлить меня и совершенно бездумной попыткой Дэша сгладить неспокойную
воду, я хочу сломать обе их чертовы шеи.
— К черту все это. Я ухожу отсюда.
— Ты не можешь уйти. Мы приехали на одной машине, — самодовольно
говорит Дэш. Очевидно, он думал об этом; он знал, что я не смогу запрыгнуть в свой
собственный автомобиль и сбежать, если Пакс привезет нас на Чарджере. Но беда
Дэша в том, что он не может сразу решить проблему. Я похлопываю по своему
телефону, ярость шипит под моей кожей. — Не волнуйся. Я вызову Убер.
— Ради бога, Джейкоби! Не будь таким драматичным. Останься! Выпей.
Насладись жизнью!
109
Почему он вообще беспокоится, остается загадкой. Дэш знает, что как только
мое решение принято, оно принято. Он все равно кричит мне вслед, когда я
пробираюсь сквозь толпу к выходу.
— Ну же, Джейкоби! Я думал, что близнецы должны лучше ладить друг с
другом!
110
Глава 14.
ЭЛОДИ
— НУ ЖЕ, ДЕВОЧКА. Ты же знаешь, что хочешь этого.
Я не хочу. Реально не хочу, но у Карины такое умоляющее выражение лица, что ей трудно сказать «нет».
— Прости, я просто очень устала. Вечеринка? Я не буду знать никого, кроме
тебя.
— Ты знаешь меня, — напевает Прес, пролетая мимо моей двери с ярко-розовым платьем в руках, которое на сто процентов будет ужасно сочетаться с ее
каштановыми волосами.
— Видишь. — Карина скрещивает руки на груди, делая вид, что уже выиграла
эту битву. — И Рашида тоже там будет.
— Рашида едва ли сказала мне больше трех слов с тех пор, как я приехала
сюда. — Я еще глубже зарываюсь в одеяло, натягивая его до подбородка. — Здесь
так хорошо и тепло. И вообще, я уже в пижаме.
— Не лги, Стиллуотер. Ты ведь там полностью одета, да?
— Угу. Тусоваться на вечеринке, чтобы надо мной смеялись и издевались
парни из Бунт-Хауса, не похоже на хорошее времяпрепровождение.
— Ха! Они не ходят на вечеринки в городе. Они слишком претенциозны и
заносчивы, чтобы общаться с детьми из Маунтин-Лейкс. И потом, я слышала, как
Пакс говорил Дамиане, что все трое едут в Бостон на выходные. Отец Дэша
устраивает какую-то благотворительную акцию. Так что прямо сейчас ты можешь
забыть о том, чтобы использовать их в качестве оправдания.
Я хмурюсь, выпячивая нижнюю губу.
— Чтобы ты знала, я ужасна в больших общественных мероприятиях. Я не
знаю, как разговаривать с людьми. Я только поставлю тебя в неловкое положение, и тогда ты больше не захочешь быть друзьями.
— Чушь. Мы сидим здесь взаперти всю неделю, и ты хочешь остаться тут на
все выходные? Извини. Я не могу этого допустить. Пошли. Давай взорвем этот
book-ads2