Часть 54 из 172 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
103
Глава 13.
РЭН
ДЫШАТЬ. Моргать. Глотать.
Некоторые навыки являются врожденными. Мы рождаемся с ними. Без них
мы бы умерли в тот же миг, когда с криком появились на свет, уязвимые и
покрытые внутренностями. Я чувствую себя так, словно меня выплюнули из
материнской утробы, уже способным завязать полувиндзорский узел (прим. одни из
вариантов завязывания галстука). Это похоже на навык, которым я был наделен при
рождении. Потому что если ты родился в такой семье, как моя, и у тебя такой же
отец, как у меня, то такие таланты необходимы, если ты надеешься выжить.
Я закручиваю черный шелк вокруг шеи, заправляя его в петлю, подавая
длинную материю через щель между передней частью узла, играя с ним, пока он
не садится идеально у основания моего горла. Кому нужно гребаное зеркало для
этого дерьма?
— Они опять подумают, что ты официант, — заявляет Дэшил, придерживая
для меня дверь в бальный зал.
— Они всегда так делают.
— Белая рубашка. Это все, что тебе нужно, чтобы отличить себя. Белый цвет
вполне приемлем, Рэн. Белая рубашка на пуговицах не оставила бы ни малейшей
вмятины на твоем фасаде «плохого парня».
Я следую за ним в вежливо бурлящую толпу, приглаживая воротник легким
движением запястья.
— Меня вполне устраивает то, что на мне надето.
На самом деле это далеко не так. Это только второй комплект одежды, который я смог носить с тех пор, как мое наказание закончилось, а рваные джинсы
и мой любимый, потрепанный свитер были бы намного предпочтительнее. Этот
костюм обезьяны — чертово устройство для пыток.
Костюм Дэшила выполнен в классическом стиле и идеально скроен. Костюм
Пакса — от Тома Форда, и продается за двадцать тысяч. Оба они выглядят такими
довольными в своих роскошно подогнанных нарядах, что я немного ненавижу их за
это; я счастлив, как свинья в дерьме в самых неловких, жалких, несчастных
ситуациях, но быть сдержанным костюмом — это то, с чем я никогда не справлялся
хорошо. Если бы мой отец увидел меня сейчас, он бы расхохотался до чертиков.
— Думаю, что женщины на этой вечеринке — легкая добыча, — замечает
Пакс.
Хотя это скорее хитрый вопрос, чем верное наблюдение. В конце его
заявления слышится лишь легкий перелив, который позволяет предположить, что
он готов к тому, чтобы Дэшил поправил его предположение.
Умудренный его хитростями, Дэшил выхватывает бокал шампанского у
проходящего мимо официанта, держащего серебряный поднос высоко в воздухе, с
деловым выражением лица.
104
— Пакс, если ты хотя бы взглянешь на одну из женщин в этой комнате
сегодня вечером, я лично кастрирую тебя и скормлю твои яички охотничьим
собакам моего отца.
Пакс принимает сердитый вид и тоже берет бокал шампанского.
— В Америке нет охотничьих собак, Ловетт.
Дэшил чокается своим бокалом с бокалом в руке Пакса, подбадривая его.
— Есть. Но в любом случае, я с радостью полечу обратно в Блайти с твоими
яйцами в банке, приятель.
Внешне Дэш не похож на парня, который соизволил бы запачкать руки. В
нем есть мягкая, хорошо подобранная атмосфера, которая заставляет людей делать
ставки против него в бою. Однако внешность может быть и остается очень
обманчивой. Дэшил такой же свирепый, как и мы. Независимо от его воспитания
и образования, он не боится размахивать кулаками. Я лично видел, как он сунул
палец в нос чуваку и разорвал ему ноздрю в драке. Парню реально на все насрать.
Пакс что-то неразборчиво бормочет себе под нос, осушая бокал одним
глотком. Он не сомневается в угрозе Дэша. Он будет держаться подальше от
женщин на сегодняшнем мероприятии, но это не значит, что он должен радоваться
этому.
— И не пей слишком много, — говорит Дэш, оглядывая комнату.
Дэшил выглядит спокойным и собранным, но я вижу, что он на грани
нервного срыва. Он выглядит так, будто небрежно разглядывает люстры, старинную мебель и красивых людей, одетых во все свои регалии, но Лорд Дэшил
Ловетт четвертый ищет своего отца. Можно сказать, что Дэш всегда ищет своего
отца. То есть его одобрения.
— Напомни мне еще раз, почему мы согласились прийти на эту пародию?
— ворчит Пакс.
Сегодня его глаза стали серо-стального цвета, цвета разгневанного Северного
book-ads2