Часть 18 из 172 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
что-то нужно?
Я сжимаю челюсть так сильно, что кажется, она трескается. Я заставляю себя
открыть рот, чтобы заговорить.
— Только не пиво. Джек, — говорю я ему.
— Вот так-так. В школьный вечер все идет по-крупному. Мой любимый вид
Джейкоби.
33
Он уходит, напевая себе под нос какую-то веселую песенку, а я сижу очень
тихо, и в моей голове вспыхивает образ Элоди Стиллуотер.
Почему я так на ней зациклился?
Потому что она невинна, а я нет.
Потому что она благоразумна, а я нет.
Потому что она непорочна, а я нет.
И, самое главное, потому что она будет так прекрасна, когда я заставлю ее
плакать.
34
Глава 5.
ЭЛОДИ
— МЫ ДОЛЖНЫ БЫЛИ встретиться еще вчера, мисс Стиллуотер, но я
подумала, что дать студенту день или два на обустройство может оказаться
полезным. Я знала, что Карина сделает все возможное, чтобы показать тебе
окрестности. Она хорошая девочка. Хороший друг, если ты ищешь друзей. Прошу
прощения за то, что поселила тебя на четвертом этаже, но четыреста шестнадцатый
был нашим единственным свободным номером. Надеюсь, тебе там достаточно
удобно. Пожалуйста, передай наши извинения своему отцу. Полковник
Стиллуотер ясно дал понять, что хочет разместить тебя на втором этаже, но сейчас
мы ничего не можем сделать. Может быть, в следующем семестре…
— Право же, директор Харкорт, это не проблема. Я не против того, чтобы
жить на четвертом этаже.
Да, это заноза в заднице, когда приходится подниматься по этой чертовой
лестнице, кроме того, находиться в непосредственной близости от Дамианы, да ещё
и обжигающий холод в моей комнате, но для меня не имеет большого значения, где я сплю в этом богом забытом месте. Мне все равно.
Директор Харкорт кивает, ерзая на стуле. Ее кабинет внушителен, такой же
старый и продуваемый сквозняками, как и остальная часть Вульф-Холла, но он
светлый и просторный и кажется менее гнетущим, чем остальная часть академии.
Самой женщине далеко за сорок, в ее длинных темных волосах, зачесанных назад в
бескомпромиссный шиньон, пробивается стальная седина. Ее глаза немного
отстраненные, рассеяны, когда её взгляд порхает по комнате, останавливаясь на всех
ее научных документах, табличках на стенах и увядающей лилии в горшке на ее
столе, но ни разу не останавливается на мне.
— Я имела удовольствие однажды встретиться с твоим отцом. Довольно
пугающий мужчина, — говорит она с придыханием.
Пугающий? Она действительно не знает и половины всего этого. Я играю с
яблоком, которое держу в руках, дергая за его стебель. Древесный стебель длиной в
дюйм обрывается в моих пальцах, и я позволяю ему упасть на пол.
— Да. Его очень уважают.
Я могла бы сказать гораздо больше. Могла бы рассказать о ночах, которые я
провела напуганной, скрючившись под простынями, гадая, не собирается ли он
ворваться в мою спальню в любой момент. Тогда она поймет, как мало значит для
меня расположение моей спальни здесь, в Вульф-Холле, пока я нахожусь так далеко
от него, насколько это физически возможно.
— Теперь, — неловко говорит директор, открывая верхний ящик своего
стола. Она достает листок бумаги, кладет его перед собой и протягивает мне. — Мне
очень неприятно проходить через это вместе с тобой, но боюсь, что такова политика
академии. Здесь, в Вульф-Холле, есть много вещей, которые мы не терпим. Как ты
увидишь из этого соглашения между студентами и преподавателями, употребление или хранение наркотиков строго запрещено. Мы также не допускаем
35
никаких... кутежей. Гм. Контакты сексуального характера также запрещены. Ни на
одном из наших женских или мужских этажей нет представителей
противоположного пола. Никаких неуместных прикосновений, или... или... ну, ты
можешь прочитать сама, не так ли? Ты можешь покидать академию в выходные
дни, но двери запираются ровно в девять часов. В течение недели ты должна
оставаться здесь, на территории школы. С понедельника по пятницу уход из Вульф-Холла по любой причине без предварительного письменного разрешения от меня
или другого члена преподавательского состава строго наказывается. Есть и другие
пункты в списке, которые ты можешь просмотреть на досуге. Но я так понимаю, что для тебя это не будет проблемой?
— Нет, конечно же, нет.
book-ads2