Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В самом центре комнаты играют музыканты, убаюкивая приятной композицией. Вокруг них танцуют люди. Мелодия создает сладострастный настрой, звуча пылким напевом. Шелест ткани и снующие тела сплетаются в непостижимой песне. Зал освещают три огромные хрустальные люстры, которые отбрасывают блики на пол. Здесь не меньше двухсот человек, и все они наслаждаются претенциозным богатством царя Мидаса, а их костюмы пестрят яркими цветами. Меня захлестывает тяжелый запах пота и парфюма. Несмотря на разбушевавшуюся за окном метель и внушительные размеры зала, из-за исходящего от танцующих тел тепла на затылке выступает пот. Или, возможно, из-за чувства тревоги. У стен скорее царит мечтательное спокойствие. Здесь накрыты длинные столы, за которыми пьют гости. От алкоголя их лица разрумянились и стали добродушными. Всюду наложницы, которые придают званому вечеру еще большую распущенность. Все намекает мне на то, что прием уже в самом разгаре. Вижу у стены две компании, которые утоляют желания друг друга и притворяются, будто в неглубоких нишах им даровано уединение. Двое мужчин даже делят наложницу прямо посреди танцующих. Они зажимают женщину, шарят руками в расстегнутом лифе и под драпированной юбкой. Она стонет довольно громко, и ее хриплый голос смешивается с музыкой, создавая ее личную версию серенады. И за всем этим в самом дальнем конце на возвышающемся помосте – мой царь. Сейчас он выглядит в точности как тот грозный Золотой царь, как нарекли его люди: от блестящих сапог до сверкающей короны. Все на него смотрят и понимают, что он – чудо богатства, повелитель счастливого жребия, правитель сокровищ. И как только я прохожу в глубь зала, он наводит на меня взгляд красновато-коричневых глаз. Мидас сидит на троне. Царица заметно безучастна к происходящему, но это и не удивляет, если вспомнить, в честь чего устроен праздник. Вокруг царя извиваются три наложницы: две сидят на подлокотниках трона, а третья разместилась у его ног и в преклоняющейся покорности положила голову ему на колени. Все до одной с обнаженной грудью, в прозрачных юбках, как у меня, – только их юбки черного цвета. За Мидасом несут дозор несколько его стражников и стражников короля Фулька. Гербы двух королевств – золотой и пурпурный – стоят рядом, демонстрируя союз. Король Фульк сидит на своем троне рядом с Мидасом, а на коленях у него восседает Рисса. В голове сразу возникает картина, что это я сижу здесь, вынужденная терпеть прикосновения его жестких рук, которые будут шарить по моему телу, а его пожелтевшие зубы – кусать мою плоть. Веди себя хорошо. Снова перевожу взгляд на Мидаса, когда он наклоняется к одному из стражей и что-то тому говорит. Я не могу расслышать, поскольку стою слишком далеко. Через секунду музыка обрывается, танцующие останавливаются в пируэте, и все гости в зале поворачиваются к монарху, который, встав, тут же отсылает наложниц прочь. – Люди Хайбелла, – объявляет Мидас, его сильный голос слышен каждому. – Сегодня мы празднуем могущество Шестого царства. Люди в толпе приветствуют царя громкими возгласами, выкрикивая что-то невразумительное, ну а я не могу побороть себя и потому сжимаю губы и хмурюсь. Им удалось. Они напали на Четвертое королевство и одержали победу, а посему это празднование оправданно. – И все же нам бы не удалось это сделать без короля Фулька и нашего альянса с Пятым королевством, – продолжает Мидас, великодушным жестом показывая на сидящего рядом короля. Корона немного криво сидит на лысой голове Фулька, а его красные щеки растянуты в улыбке, но он хотя бы заставил Риссу подняться с его колен. – Король Фульк, как и обещано, я дарую вам эту ночь с моей позолоченной фавориткой. – Мидас смотрит на меня, издалека пригвождая к месту взглядом. Эти карие глаза будто заваливают меня погребальной землей. – Выйди вперед, Аурен. Две сотни пар глаз смотрят на меня. В толпе разносится яростный шепот, люди уступают мне дорогу, ведущую туда, где ожидает король. Сегодня Мидас не просто отдает меня Фульку. Он еще и делает это публичным зрелищем. – Ну же. Дигби шепчет тихо, но довольно громко, чтобы побудить меня идти вперед. Проглотив ком в горле, я заставляю себя сделать первый шаг. Тело движется вперед, хотя мне хочется повернуться и убежать в обратном направлении. Остальные стражи идут сзади, но Дигби держится рядом с тем же суровым лицом, и я подстраиваюсь под его шаг. Я провожу взглядом по расступившейся толпе, в ушах стоит гул от их оскорбительного шепота. Они обсуждают все: от блеска моей кожи до примерной стоимости ногтей. Они так на меня смотрят, что я понимаю: я для них не женщина. Я – побрякушка, которую царь обычно прячет от людских глаз. Все хотят вволю насладиться этим небывалым зрелищем, словно я вымершее животное. Мой путь в этом зале, по ощущениям, тянется несколько миль. Когда я останавливаюсь напротив помоста, все замолкают. Я слышу лишь стук своего сердца и вой ветра. Я приседаю перед ним в реверансе, согнув коленки и с достоинством склонив голову. – Поднимайся, Драгоценная. Я слушаюсь и встречаюсь с ним взглядом, когда он протягивает руку. Я поднимаюсь по ступеням помоста и встаю рядом с Мидасом. Он так прекрасен, что от одного взгляда на него щемит сердце. Но царь не смотрит на меня, а вновь обращается к собравшейся толпе: – Продолжайте праздновать. Музыканты в ту же секунду возобновляют игру на своих инструментах, танцоры начинают медленно передвигаться по залу, а толпа опять сужается. – Хм, ты внесла некоторые поправки, – говорит царь Мидас, оглядывая ленты, которыми я обернула платье. Отрицать бесполезно: – Да, мой царь. Он укоризненно цокает языком, но проводит по моей щеке костяшками пальцев. Я реагирую всем своим естеством: трепещу от желания прильнуть к его груди и оказаться в объятиях. Хочу, чтобы он забрал меня из этого безумия, мечтаю снова стать мечтательной странницей, лежащей на снегу в объятиях Мидаса, и разговаривать с ним часами напролет. Как будто зная, куда меня занесла тоска по прошлому, Мидас обхватывает мой подбородок и приподнимает его, чтобы посмотреть мне в глаза: – Ты замечательная, помнишь об этом? Я не отвечаю, язык прилип к небу, а в животе начинает тянуть. Он нежно похлопывает меня по подбородку, а потом отпускает: – Будешь хорошо себя вести? Веди себя хорошо. Сиди. С трудом сглатываю, проталкивая горечь сквозь комок в горле. – Да, мой повелитель. Он улыбается, и на его прекрасном лице появляется добродушно-веселое выражение, от которого сжимается мое сердце. – Ступай, сядь с королем Фульком, – шепчет он. – Мы в долгу перед ним, пришла пора отплатить. Еще ни разу в жизни я не чувствовала себя разменной монетой, как чувствую себя сейчас. Стараясь придать мне бодрости, Мидас кивает, а затем отворачивается и берет у слуги вино. Как только он занимает место на троне, его тут же окружают две новенькие наложницы, томно хихикающие; за ними подходят несколько титулованных дворян. Формально теперь я сама по себе. Отвернувшись и высоко задрав голову, я подхожу к королю Фульку. Ни за что не позволю ему увидеть, как сильно я этого боюсь. Есть у меня ощущение, что это раззадорит его только сильнее, тогда как на самом деле я хочу, чтобы он совершенно потерял ко мне интерес. Ночью, ворочаясь с боку на бок в своей постели, я убедила себя: что бы сегодня ни случилось, я это преодолею. Наложницы каждый божий день вынуждены делить ложе с тем, кто им не по душе. До этого я терпела и не такое. К тому же царь Мидас расширяет свою империю, избавляя Орею от гнилого короля. И ему это удалось, потому что одна ночь со мной стоила целой армии солдат. Король Фульк улыбается мне, обнажая пожелтевшие гнилые зубы. Он смотрит на мою фигуру алчно, со сладострастным голодом в глазах. Мои ленты дают мне дополнительную защиту, но кажется, будто мысленно король снимает слой за слоем, воображая, что скрывается под тканью. – Позолоченный питомец, сегодня ночью ты будешь принадлежать мне. Так отпразднуем же! Музыка становится громче. Я окончательно падаю духом. Глава 11 Он заставляет его кормить. Выносят блюда с едой и ставят на стол между тронами. Мидас и Фульк наслаждаются трапезой, наложницы рядом со мной тоже не отказывают себе в удовольствии. Мясо, сыры, шоколад, фрукты, хлеб. Ароматные пирожные и уксусный соус. Сидя на подлокотнике трона, я кормлю его всем этим, повернувшись телом так, чтобы ненароком его не коснуться. Я осторожно стараюсь брать как можно меньше еды, чтобы не уронить, но Фульк все равно запихивает в рот мои пальцы, облизывает их, скребет зубами по ногтям. У меня быстро выхватывают из руки кусочек шоколада, и не успеваю я отстраниться, как король всасывает в рот мои пальцы. Пережевывая, он смеется. Зубы его испачканы сладким, и Фульк их облизывает. – Твоя золотая кожа придает еде вкус более богатый. Я чувствую на себе взгляд других наложниц: они осуждают, прикидывают, расценивают меня как угрозу, словно я жажду заполучить его внимание. Мидас вновь разговаривает со знатью. Возле его трона ни на секунду не расходится толпа. Люди занимают его время, обращаются с вопросами. С тех пор как меня сбыли Фульку, Мидас даже ни разу не глянул в мою сторону.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!