Часть 6 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Я понял. Конечно. Нет, я так не думаю. Разве должно что-то быть?
Нил заскрипел зубами. Каким же маленьким эгоистичным монстриком стал Уолтер! Он думает только о своих развлечениях, только чтобы самому хорошо провести время. Нил вдруг вспомнил, что недавно одолжил мальчику очень дорогой бинокль для гонок. Он дважды просил его вернуть, когда был дома.
- Кстати, Уолтер, у тебя с собой тот полевой бинокль, который я давал тебе? Ты говорил, он у тебя в офисе.
- Ты проделал весь этот путь только за ним? - насмешливо ухмыльнулся Уолтер.
- Он здесь?
- Не кипятись. - Уолтер поднялся и прошел к шкафу, дернул ручку ящика, но тот был заперт. - Видишь, я сделал все, что от меня зависит. - Он выглядел так надменно, что Нил почувствовал, как его кулаки сжимаются.
- Запираешь свои ящики в офисе, как и комнату дома?
- Осторожность нс помешает, я думаю, - весело сказал Уолтер и взялся за телефон, показывая, что разговор окончен.
- Папа, мы собираемся подкинуть некоторые идеи Кеннету. - сообщил Нил.
- Правда? - Джок Митчелл был разочарован. Стоял прекрасный солнечный день, и он готовился исчезнуть из офиса через несколько минут. Его принадлежности для игры в гольф уже лежали в багажнике автомобиля, и он только ждал, когда можно будет сбежать.
- Пройдемся вместе к машине, Нил, и поговорим по дороге.
- Нет, отец, я хочу, чтобы ты написал ему письмо на офисном бланке.
- О чем? - раздраженно спросил Джок. Он заботливо привел в порядок свои планы относительно клиентов и сотрудников; не хватало ему только беспокойства о брате.
Нил терпеливо объяснил, что Кеннет Митчелл в опасности - у него действительно могли забрать детей под опеку. Могут подыскать приемную семью или даже приют, если он продолжит нарушать пункты соглашения.
- Но он же не нарушает?
- Нет, именно этим он и занимается. Оставляет детей без присмотра: не контролирует выполнение домашних заданий, забывает о карманных деньгах, пытался не отпустить их к Скарлетам в субботу, Кэти сказала, что там совсем нет нормальной еды, они живут на чипсах, попкорне и сандвичах.
- Кэти берет на себя слишком много, не так ли? - спросил Джок.
- Нет, я так не думаю. Дети должны танцевать на свадьбе, они учили этот чертов танец целый месяц!
- На свадьбе дочери Лиззи? - спросил Джок.
- Да, на свадьбе сестры моей жены, которую они не должны пропустить. Поверь мне, не должны.
- Полегче, Нил.
- И вот еще что, этот чертов Уолтер запирает свои ящики в офисе. С чего бы это? Он одолжил мой бинокль, чтобы пойти на скачки шесть недель назад, и сказал мне сейчас, что не может достать его из своего сейфа.
Это чушь, Нил. Никаких тайн у него от тебя нет,
Нил заметил, как его отец посмотрел па часы.
- Пaпa, если ты продиктуешь и подпишешь письмо сейчас, то мы сможем разойтись по своим делам, какими бы они ни были.
Джок очень неохотно взял бумаги и позвал секретаршу.
- Прости, Линда, но мой сын настаивает, - сказал он.
Мотти посадил детей в автобус.
- Я не возражаю, правда. Мне все это нравится, мы ведь можем поехать и вернуться обратно сами, не беспокоя Сару, Кэти или Нила, - объяснил он им.
- Если бы ты был здоровым человеком, у тебя была бы машина, как ты думаешь? - спросил Саймон.
- В самом деле, я бы купил большой красный «бумер». - Мотти улыбнулся при этой мысли.
- А что это? - спросила Мод.
- Это «БМВ». Но нет, если честно, я бы скорее обзавелся микроавтобусом, такой замечательной огромной штукой длиной с этот тротуар, - разоткровенничался Мотти.
- Но ведь вас только двое, - возразил Саймон.
- А ты подумай про всех людей в Джарлате, которых надо куда-нибудь подбросить, - ответил Мотти.
- Ты очень добрый, Мотти, - похвалила Мод.
- Ты действительно заслуживаешь «аккумулятор», - согласился Саймон.
- Что такое «аккумулятор»? - поинтересовалась Мод.
Саймон возвел глаза к небу, как будто сетовал, что женщины ни черта не смыслят в лошадях и других важных делах.
- Ты знаешь, что это. Это не одна ставка, это когда твой выигрыш с одной скачки переходит в следующую.
- Но разве это не происходит в любом случае? - удивилась Мод.
- Нет, это другое. Ты говоришь: все деньги, которые я выиграю на скачках в два тридцать на одном месте, пойдут в три часа на другой заезд, а оттуда в полчетвертого еще куда-нибудь и так далее, и так далее.
- Так не значит ли это, что в итоге ты ничего не выигрываешь? - спросила Мод.
- Только если проиграешь одну из скачек. А если все выиграют, то ты наживешь состояние только на стоимости одной ставки. Правильно я говорю, Мотти?
- Совершенно правильно, - подтвердил Мотти, гордясь тем, что Саймон так отлично усвоил всю эту информацию о скачках.
Уолтер вернулся домой в субботу вечером и обнаружил, что Барти все еще там. Казалось, что бутылка хорошего виски на столе причиняет матери страдания.
- Папа, ты не думаешь… Я имею в виду, разве мы не собирались…
- Чепуха, Кэй хорошо знает, что не пьет, а я не собираюсь уходить, мы здесь, чтобы встретить тебя как следует!
Его отец уже говорил довольно невнятно.
- Дети скоро вернутся домой. С ними может быть их личная охрана, - предупредил Уолтер.
- Отлично, давайте-ка пока спрячем эту бутылку. - Кеннет убрал ее со стола. - Уолтер, раз уж ты здесь с нами, если ты собираешься где-то шататься, то может ли старик Барти занять твою комнату? Он сейчас в маленькой комнате наверху, а это скорее чулан, - сказал Кеннет.
- Господи, нет, мне хорошо там, где я есть! - завопил Барти.
- Прости, па. Я здесь пробуду несколько дней, но потом надеюсь отправиться в Англию на скачки, и тогда моя комната в вашем распоряжении. - Он тепло улыбнулся. Барти возразил, что это чепуха, он уже уедет к тому времени. Кеннет сказал, что ехать ему некуда, он даже проиграл в карты свою любимую машину. Барти ответил, что он скоро уладит эту проблему, у него множество шансов отыграть ее. На этом месте Уолтер вышел из-за стола, предоставив им обсуждать, как и когда…
На этот раз близнецы убедили Мотти зайти и поздороваться, хотя он сильно противился. Но ему не стоило волноваться. Кэй Митчелл уже отправилась спать, а трое мужчин за столом посмотрели на него слегка заинтересованно.
- Вы ужинали… хм, - произнес Кеннет.
И как только Мод и Саймон начали рассказывать обо всем, что получили вместе с сосисками, грибами и фаршированной печеной картошкой, интерес Кеннета Митчелла пропал.
- Вы так добры, что приглядываете за ними, - сказал он Мотти и взял его за руку.
Мотти разжал руку. В ней была монета достоинством в фунт, меньше, чем стоил его обратный билет на автобус. Мотти вспыхнул и покраснел до самой шеи.
- Огромное вам спасибо, сэр, - с невероятным трудом произнес он.
Пораженные Саймон и Мод смотрели на это.
- Увидимся в следующую субботу, Мотти, - сказала Мод. - Спасибо за все.
- И за оплату уроков танцев, Мотти, они ведь недешевые, - добавил Саймон.
Мотти двинулся к выходу.
- Ты не хочешь посмотреть наши комнаты, Мотти? - спросила Мод.
- В другой раз, Мод, но все равно спасибо.
- Или посмотри на сад, где мы построим конуру, если Хувз переедет сюда жить, - умолял Саймон.
- Правда, в следующий раз, Саймон, спасибо. Всем удачи. - И он исчез.
Близнецы решили, что могли бы вечером порепетировать танец. У них была с собой кассета с музыкой. И новая аудитория. Но они заметили, как бутылка виски снова перекочевала на стол, а их отец, и брат, и старик Барти хотели обсудить что-то еще помимо танцев. Все ждали, когда дети уйдут спать, но вечер был такой теплый и светлый, что им не хотелось ложиться как можно дольше. После скомканного прощания близнецы были беспощадно отправлены наверх. Дверь в комнату матери была закрыта.
Они скучали по общей комнате в Джарлате. Все так изменилось…
Кэти сказала, что вряд ли они смогут обеспечить ленч на конференцию по продажам для тридцати человек в тот же день, что и вечеринка Фредди Флинна.
book-ads2