Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дедушка больше ничего не сказал, отпустив мое плечо, но я знал, что он позаботится обо всех приготовлениях. Он был похож на моего отца и на меня, в нем тоже жил этот «защитник», должны же мы были откуда-то это унаследовать. В конце концов я потерпел неудачу, решив защитить не того человека. Когда мы направились к ресторану, я решил задать дедушке вопрос. Он всегда спрашивал о том, какие программы и отделы, по моему мнению, нуждаются во внимании в кампусе, в финансировании, ведь я был там. Он чувствовал, что у меня есть понимание того, чего не хватает кампусу, в прошлом я неохотно делился своими мыслями. Тем более о факультетах, у которых нужно отнять деньги, сократить их… – Дедушка, я думаю, что некоторые деньги в колледже нужно перераспределить, – сказал я и когда он поднял бровь продолжил: – Это, конечно, лишь мое мнение. Но мне интересно, нужно ли Пембруку столько, сколько им выделяется для некоторых факультетов… Глава 21 Грир Я заметила Найта в перерыве между занятиями, когда шла из одного корпуса в другой. Я пересекала площадь, а он шел по бетонной дорожке, рядом с ним был его дедушка Джеральд. Они были в группе, среди других стариков в костюмах, которые шли по этому месту, как будто оно им принадлежало. Я догадалась, что в каком-то смысле так оно и было. Мне было жарко, и я, как пчела, понеслась в том направлении, не в силах мыслить здраво. Черт, смотреть прямо было страшно, а если бы не было, то я бы непременно глядела, куда иду. И ни за что бы не подошла прямо к Найту Риду… И не ударила его по его великолепному лицу. Он, конечно, не ожидал такого поворота событий и схватился за челюсть, а моя рука горела, и я буквально размышляла о том, что будет дальше и что это будет означать. Этот парень уже причинил много вреда. Что ж, я могла бы причинить еще больше. Обжигающая ярость полыхнула в его глазах, когда он обернулся, и многие из сопровождавших его мужчин постарше ахнули. Одним из них был его дед, совершенно ошеломленный, с тростью в руках. Его глаза цвета соли с перцем сузились. – Юная леди, что это значит?! Мой кулак сжался, готовый нанести новый удар, но Найт перехватил мою руку прежде, чем я успела ее поднять. Он дернул меня так сильно, что я подумала, что рука может вылететь из сустава. Он схватил меня за плечи и оттолкнул от стариков, которые разговаривали между собой. Найт увел меня подальше от толпы. Он фактически отшвырнул меня за дерево, и когда я снова набросилась на него, он не только схватил меня за запястье, но и притянул к себе. Выражение его лица могло бы напугать даже самого стойкого человека. – Я позволил тебе это, голубка, – объявил он, отбрасывая мою руку от себя. Он окинул меня взглядом. – Но ударь меня еще раз, и я не знаю, чем это для тебя обернется. Он был худшим, буквально самым поганым человеком на планете. Как еще можно было объяснить то, что он сделал со мной, сделал с мамой, Беном. Мои глаза слезились. – Как ты смеешь? Как ты, черт возьми, посмел… – Юная леди, я попрошу вас успокоиться, или мне придется вызвать для вас охрану кампуса. Джеральд Рид прогуливался по двору и казался самым представительным среди стариков. Остальные собрались в стороне от наших разборок, пока мистер Рид прогуливался рядом, чтобы посмотреть, в чем дело, но Найт не позволил ему приблизиться ко мне и на расстояние фута, прежде чем оттолкнул меня снова. Он поднял руку. – Я разберусь с этим, дедушка. Тебе не стоит беспокоиться. – И с чем же нужно разобраться? – Мужчина постарше выступил вперед, вздернув подбородок. – Что это, сын… – Это то, – сказала я, отталкивая руки Найта, – что ваш внук ведет себя как полный и абсолютный ублюдок. – Мы ведь уже виделись, не так ли? – спросил мистер Рид, а затем снова вздернул подбородок. – Мы пересеклись у дома братства, когда я был там. – Да, но это ничего не значит. Опять неуважение. Опять он вел себя со мной как полный придурок, когда это совсем не было оправданно. Я никогда не просила стоять между ним и Брайсом, сталкиваться с тем, что я видела той ужасной ночью. Мои губы дрожали. – Как ты мог, Найт? Тогда он встретился со мной взглядом, посмотрел мне прямо в глаза. Его рука опустилась. – Я предполагаю, что речь идет о решении моей семьи перенаправить часть средств. – Перенаправить? – Мистер Рид и я обменялись взглядами, затем он вздохнул, когда его внимание переключилось на меня. – Если перераспределение средств повлияло на вас негативно, мне очень жаль. Семья Рид вкладывает свои деньги туда, где, по ее мнению, они нужнее, когда речь идет о мероприятиях и программах колледжа. Я уверен, что вы понимаете. Я не понимала этого, потому что это решение не просто негативно повлияло на меня, оно разрушило мою жизнь. И меня, и мою семью. – Те деньги, которые вы сократили, шли прямо из финансирования полицейского департамента и обслуживающего персонала. Благодаря этим деньгам мои мама и отчим работали тут. Теперь их уволили. Конец. И поскольку у них нет работы, я не смогу учиться в следующем семестре! Мама и Бен рассказали мне об этом вчера вечером, позвали меня на ужин и все такое, хотя в тот день мы даже не должны были ужинать вместе. Они настояли на встрече, сказав, что им нужно меня увидеть и это важно. – Мне так жаль, милая букашка, – сказала мама. Выглядела она по-настоящему расстроенной. Она вздохнула. – Такое иногда случается, но мы все вернем на круги своя, и, если ты не сможешь вернуться в Пембрук в следующем семестре, посмотрим, что можно сделать на следующий год. Мне просто… Мне просто очень жаль. Нет, все это произошло не просто так. Все это случилось не по воле случая и обстоятельств. У меня было больше шансов попасть под удар молнии и поджечь себя. Может быть, в каком-то смысле так и было. Я сделала это в ту минуту, когда связалась с Найтом Ридом, безжалостным ублюдком, который не только смотрел на меня сейчас с нулевым раскаянием, но и был полностью ослеплен жаждой мести. Это не имело никакого отношения к моим родителям, только ко мне, и это могли быть деньги его семьи, но на решение определенно повлиял он. Найт ничего не сказал в ответ на мои слова, а его дедушка, стоявший между нами, нахмурился. – Я понимаю ваш гнев, но если колледж почувствовал необходимость в сокращениях, это не имеет никакого отношения к семье Рид. И уж тем более к моему внуку. – При всем уважении, сэр. Думаю, имеет. – Мои губы дрогнули, когда взгляд переместился на Найта. Мои глаза сузились. – Как ты мог? Как, черт возьми, ты мог! Мы поссорились, и ты делаешь это? – Ты ведешь себя нелепо. – Глаза Найта потемнели, он посмотрел на меня, лицо покраснело в том месте, куда я его ударила. – А теперь я предлагаю отправляться тебе и твоей маленькой тираде куда-нибудь в другое место, пока ты не вляпалась в большие неприятности. Ты не имеешь права так разговаривать ни со мной, ни с моим дедушкой. Я не проявила неуважения к его дедушке, единственной, кого действительно не уважали в этой ситуации, была я. Я пришла к нему с вопросом, а он не только проигнорировал это, но и отомстил. Ладонь Найта коснулась руки дедушки, и они вдвоем направились прочь. – Твой отец был бы очень горд, как думаешь? – сказала я. – За того, кем ты стал? Найт посмотрел на меня дикими глазами. Его дедушка снова нахмурился. – О чем она говорит, сынок? – Ни о чем, дедушка. Я разберусь с этим. Найт быстро отошел от него, вернулся ко мне, схватив за шиворот и ткнув пальцем в лицо. – Ты ничего не знаешь о моей семье. – Я знаю достаточно. – Я облизнула губы. – И может быть, эти монстры во тьме из твоего родного города… может быть, ты один из них. Его рука была прижата к боку, на пальце сияло то самое королевское кольцо, о котором он говорил. Да, он отлично вписался в их компанию. Это определенно были его люди. Найт оттолкнулся от дерева, не сказав мне больше ни слова и явно кипя от злости, он зашагал прочь. Найт нашел свое место, и оно явно было не со мной. Думаю, что в конце концов я смогу извлечь выгоду из сложившейся ситуации. Глава 22 Найт И в этом году гуманитарная награда присуждается Джеральду Риду! Зал взорвался аплодисментами, когда было названо имя дедушки. Я встал рядом с ним. Он поднялся со стула, придерживая галстук, но, прежде чем подняться на сцену, пожал мне руку и обнял. Он всегда признавал меня первым, всегда. Я аплодировал громче всех в зале. Я неизменно гордился, когда дедушку признавали за любой его поступок, будь он связан с бизнесом или чем-то другим. В данном случае он был одним из главных спонсоров отдела исследований и разработок медицинской школы Университета Пембрук, и нет нужды говорить, что комитет по грантам был доволен. Они устраивали этот обед каждый год, но это был первый год, когда дедушка был отмечен за свою роль в жизни колледжа. Конечно, он делал все это не для того, чтобы помочь, но было приятно, что его признали. Он усердно работал и заботился о многих людях. Дедушка поднялся на сцену в таком же темном костюме, как у меня. Ему вручили хрустальную награду в форме птицы, голубя, и я почувствовал в этом некоторую иронию по отношению к себе. В эти дни я думал о Грир и о том, что она сделала, больше, чем мне хотелось бы. Я старался выбросить ее из головы. И сейчас из уважения к дедушке я сидел в стороне, пока он снимал награду на камеру. После этого подошел с ней к трибуне с улыбкой на лице. – Я хотел бы посвятить эту награду моему внуку, – сказал он, протягивая награду в мою сторону. Наши взгляды встретились. – Он вдохновляет меня каждый день. Такая сила в таком молодом человеке. Я снова захлопал раньше всех, и зал последовал за мной. Дедушка сделал несколько фотографий на подиуме, после чего вернулся к нашему столу. В зале был хороший обед, и, хотя я обычно не ходил на подобные душные мероприятия, мне было приятно услышать о том, чем занимается медицинская школа. Большая часть денег, которые туда поступали, шла на исследования для пациентов в коме, что было важной причиной, по которой я решил учиться здесь, помимо очевидного наследства. Я верил, что, может быть, однажды у меня будет шанс вернуть маму. Что, может быть, однажды я смогу что-нибудь для нее сделать.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!