Часть 28 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Новая пауза. Когда Валленберг снова заговорил, голос его звучал на удивление подавленно:
– А тело… Оно будет возвращено семье… целиком?
– Да. Со всеми органами.
Валленберг откашлялся.
– Полагаю, это их порадует.
«Интересно, – подумал Дворак, вешая трубку. – Он так и не спросил, что я обнаружил при вскрытии».
Он еще раз мысленно воспроизвел весь разговор. Может, он просто оказался втянут в какие-то дрязги пригородной больницы? Валленберг описал доктора Харпер так, словно она была отверженной, человеком «под колпаком», возможно, конфликтующей с коллегами. Была ли ее просьба провести вскрытие просто попыткой поставить другого врача в неловкое положение?
Этим утром ему стоило бы попрактиковаться в макиавеллиевском искусстве умозаключений, стоило бы прояснить истинные намерения доктора Харпер. Однако мышление Дворака жаждало конкретики. Он извлекал информацию из того, что мог увидеть, потрогать и понюхать. Секреты мертвых легко обнажить с помощью скальпеля, человеческие же мотивы оставались для него тайной.
Интерком снова зажужжал.
– Доктор Дворак! – произнесла Стелла. – На линии доктор Харпер. Соединить?
Дворак немного подумал и решил, что у него нет настроения беседовать с женщиной, которая уже испортила ему день.
– Нет, – отозвался он.
– Что мне ответить?
– Что я ушел домой.
– Ну, если вы действительно так хотите…
– Стелла!
– Да?
– Если она снова будет звонить, скажи ей то же самое. Со мной связаться нельзя.
Он повесил трубку и вернулся в морг.
Лиза склонилась над препаровочным столиком, делая скальпелем срезы печени. Когда он вошел, она подняла глаза.
– Ну? – спросила она. – Биопсию заканчиваем?
– Заканчиваем. Затем верни все органы на место. Семья хочет получить тело целиком.
Она сделала еще один надрез и остановилась.
– А мозг? Он же должен полежать еще неделю.
Дворак взглянул на емкость, где в формалине лежал мозг Ангуса Парментера. Затем перевел взгляд на свой забинтованный палец и вспомнил о скальпеле, проткнувшем два слоя перчаток и его собственную плоть.
– Его мы оставим, – решил доктор. – Я просто верну на место свод черепа и зашью кожу. – Он вытащил новую пару перчаток и полез в ящик за иглой и нитками. – Они и не узнают, что его там нет.
Тоби разочарованно повесила трубку. Так сделали вскрытие или нет? Два дня она пыталась дозвониться доктору Двораку, но каждый раз его секретарша отвечала, что он занят, а тон ее голоса ясно указывал, что звонкам Тоби здесь не рады.
Звякнул таймер духовки. Тоби выключила газ и вытащила жароупорное блюдо. На сегодня она отвертелась – лазанья из морозилки и печально сникший салат. У нее не было возможности купить продукты, молока тоже не осталось, поэтому она поставила на стол два стакана с водой. Вся ее жизнь, похоже, превратилась в безумный забег наперегонки со временем. Замороженные обеды, громоздящиеся в раковине тарелки, жеваные блузки прямо из сушилки… Она спрашивала себя: вызвана ли ее неодолимая усталость подхваченным вирусом гриппа или это умственное истощение тянет ее ко дну? Она открыла кухонную дверь и позвала:
– Мама, обед готов! Иди есть!
Элен вышла из-за разросшейся монарды и послушно поплелась на кухню. Тоби вымыла маме руки над раковиной и усадила ее за стол. Она повязала Элен на шею салфетку и поставила перед ней тарелку с лазаньей. Еду Тоби порезала на крохотные кусочки – на один укус. То же самое она сделала и с салатом. В руку Элен она вложила вилку.
Элен не стала есть, она сидела в непонятном ожидании и смотрела на дочь.
Тоби поставила на стол тарелку с лазаньей для себя, села и съела несколько кусочков. Но потом заметила, что Элен не ест.
– Мама, это твой обед. Клади по кусочку в рот.
Элен положила в рот пустую вилку и чрезвычайно сосредоточенно принялась ее обсасывать.
– Сейчас. Давай помогу тебе. – Тоби поднесла вилку Элен к тарелке, подцепила тягучий кусочек лазаньи и поднесла к ее рту.
– Довольно вкусно, – похвалила Элен.
– Теперь возьми еще кусочек. Давай, мама.
В дверь позвонили. Элен подняла глаза.
– Наверное, это уже Брайан, – решила Тоби, поднимаясь из-за стола. – Продолжай есть. Не жди меня.
Оставив мать на кухне, она пошла открывать дверь.
– Ты сегодня рано.
– Я решил помочь с обедом, – сказал Брайан, входя в дом. Он протянул Тоби бумажный пакет. – Мороженое. Ваша мама очень любит клубничное.
Принимая пакет, Тоби заметила, что Брайан не смотрит на нее; снимая куртку и вешая ее в шкаф, он повернулся к Тоби спиной. Было очевидно, что он старается не встречаться с ней взглядом. И даже когда он повернулся к Тоби лицом, его глаза смотрели мимо нее.
– Ну, как мы управляемся с обедом? – спросил он.
– Я только что посадила ее за стол. У нас некоторые трудности с едой сегодня.
– Опять?
– Она не притронулась к сандвичу, который я ей оставила. И смотрит на лазанью, как на инопланетное чудище.
– Ладно, об этом я позабочусь…
Из кухни послышался грохот, за которым последовал звук разлетающегося по полу фарфора.
– О, Боже, – охнула Тоби и кинулась на кухню.
Элен стояла, ошарашенно глядя на разбитое блюдо. Лазанья разлетелась по всему полу, и даже на стене красовались потеки сыра и томатного соуса.
– Мама, что ты творишь? – взвыла Тоби.
Элен покачала головой и пробубнила:
– Горячо. Не знала, что оно горячее.
– Боже, ты только посмотри на эту помойку! Сыр весь этот…
Тоби схватила мусорное ведро. В ярости и отчаянии она проволокла его через всю кухню к разбитому блюду. Опустившись на колени, чтобы убрать испорченный обед, она поняла, что вот-вот расплачется. «Все идет насмарку. Моя жизнь катится ко всем чертям. Вот и с этим я тоже не могу справиться. Просто неспособна».
– Давай-ка, Элен, милая, – услышала она голос Брайана. – Ну-ка, посмотрим на эти ручки. Ой, нам нужна холодная водичка. Нет-нет, не отдергивай, дорогая. Давай я полечу их. Это ведь ужасно, правда?
Тоби подняла глаза.
– Что такое?
– Ваша мама обожгла руки.
– Ой, ой, ай! – причитала Элен.
Брайан отвел Элен к раковине и пустил ей на руки холодную воду.
– Так лучше? Вот, а теперь мы покушаем мороженого, и нам станет гораздо лучше. Я принес клубничного. Ням-ням.
– Ням, – пробормотала Элен.
Сгорая со стыда, Тоби смотрела, как Брайан нежно промакивает полотенцем руки Элен. Тоби даже не заметила, что мама пострадала. Она молча подобрала последние осколки посуды и шматки застывшего сыра, смыла пятна соуса и протерла стены. Затем подсела к столу и стала смотреть, как Брайан уговаривает Элен поесть мороженого. Его терпение, его мягкое, вкрадчивое обхождение вызывало в Тоби еще большее чувство вины. Это он, Брайан, заметил обожженные руки Элен, он видел, что ей нужно – сама же Тоби видела только разбитое блюдо и запачканный пол.
Часы показывали шесть тридцать, Тоби пора было собираться на работу.
У нее не было сил подняться из-за стола. Она сидела, подперев голову ладонью, позволив себе маленькую отсрочку для отдыха.
– Мне нужно с вами поговорить, – сказал Брайан. Опустив ложку, он осторожно вытер Элен рот салфеткой. Затем поднял глаза на Тоби. – Мне, правда, очень жаль. Такое решение было принять нелегко, но… – Он аккуратно положил салфетку на стол. – Мне предложили другое место. Такое, что я не могу отказаться. О таком я давно мечтал. Поймите, я не искал другую работу – просто так получилось.
– Что получилось?
– Мне позвонили из дома престарелых «Две сосны», это в Веллсли. Им нужен человек, чтобы запустить новую оздоровительную программу арт-терапии. Тоби, они сделали мне предложение. Я не мог отказаться.
book-ads2