Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Она замерзла, — продолжала Амина. — Ребенок замерз, а дверь никто не открывал. Что я должна была сделать? Она посмотрела на Джамала, который заботливо положил руку ей на плечо. — Мы можем поговорить с тобой наедине? — спросила Чарли. Амина взглянула на мужа и что-то сказала на арабском. Он ответил ей и покачал головой. — Он не хочет оставлять меня одну с вами, — объяснила Амина. — В таком случае нам придется забрать тебя в участок, — сказал Грегер. Это заставило Джамала изменить свое решение. Надев ботинки, он сказал, что пойдет прогуляется. — Амина, — начала Чарли, когда они снова сидели в кухне. — Ты действительно рассказала нам все, что тебе известно? Амина пробормотала что-то почти беззвучно. — Что ты сказала? — переспросила Чарли. — Поговори со мной. — Мои девочки, — прошептала Амина. — Мои девочки. 34 От Амины не удалось добиться ничего, кроме того, что она говорила с самого начала. Она достала ребенка из коляски в Крунупаркене потому, что ребенок замерз и кричал — и никто не открыл дверь, когда она постучала. Амина позволила им осмотреть квартиру — они не обнаружили никаких признаков того, что там мог находиться грудной ребенок. Все снова собрались в зале заседаний — теперь в группе все больше проявлялась тревога по поводу того, что следствие топчется на месте. — Заберем ее, — предложил Рой. — Нет, ну послушайте. Она знает привычки семьи, она солгала по поводу своего алиби, она достала из коляски соседского ребенка. Что нам еще нужно? — Мотив, — ответила Чарли. — Сумасшедшим мотивы не нужны. — Она не сумасшедшая, — возразила Чарли. — Травмированная войной, запуганная, в шоке, но она не сумасшедшая. — Так ты у нас еще и психолог? — съязвил Рой. — Нет, но я довольно много общалась с сумасшедшими. — Стоп! Достаточно, давайте вернемся к делу, — сказала Стина. — Хорошо, оставим без внимания тот факт, что она достала чужого ребенка из коляски, — недовольно буркнул Рой. — Глупее было бы не отнести его в тепло, — возразил Грегер. — Глупо не позвонить в социальную службу. — Боюсь, она не очень доверяет полиции и социальной службе, — сказала Чарли. — Думаю, это тоже сыграло свою роль. — Но если Амина спрятала Беатрис, то задерживать ее просто опасно, продолжал Грегер. — Лучше установить за ней наблюдение. — Так и сделаем, — сказала Стина и протянула руку к телефону. В этот момент ее телефон зазвонил. — Пришел муж Амины, — сказал она, положив трубку. — Внизу стоит Джамал и хочет поговорить с кем-нибудь из нас. — Я спущусь, — сказала Чарли и, прежде чем кто-либо успел что-то ответить, она уже выскочила из комнаты и побежала вниз по лестнице. За ней устремился Грегер. В холле за турникетом стоял Джамал. — Амина хорошо относится к этой семье, — сказал он. — Она не виновата, что Беатрис пропала. — А кто виноват? — спросила Чарли. Они с Грегером прошли за турникет. Джамал попятился, словно боялся подпускать их слишком близко. — Не знаю, — пробормотал Джамал. — Не знаю кто, но это не Амина. Она любит детей. — У тебя есть подозрения по поводу кого-нибудь другого? — спросил Грегер. Джамал покачал головой, но в его движении угадывались сомнения. — Джамал, — строго произнесла Чарли. — Если тебе что-то известно, ты должен нам об этом сказать. — Не знаю, — пробормотал Джамал. — Но я видел кое-что у Густава и Фриды, и… Он запнулся, словно собрался сказать нечто ужасное. — И что? — спросила Чарли. — Кто-то копал в их саду. Копал, а потом разровнял землю. — Когда ты это видел? — спросила Чарли. Она почувствовала, как сердце забилось чаще. — Накануне… перед тем, как она пропала. — В пятницу? А раньше ты ничего такого не замечал? — Нет, я такого не видел, — ответил Джамал. — Я об этом не думал, но потом… — Ты или Амина — вы видели в тот день Беатрис? — спросил Грегер. — Я не видел, а Амина в тот день не работала. — Ты рассказывал об этом Амине? — спросила Чарли. — Нет, потому что забыл об этом, — ответил Джамал. — Только когда Амина рассказала про Фриду — то, что она рассказала вам. Раньше она об этом не говорила. Она очень, очень любит Фриду. Даже не знаю, правильно ли я… Но там точно копали. — В каком именно месте? — Под большим деревом, которое стоит у самой воды. Густав вышел из дверей, едва они подъехали к дому. Он попросил их не шуметь: Фрида прилегла отдохнуть на втором этаже. — У нас нет ничего нового, — сказал Грегер, когда они поздоровались. — Но мы располагаем сведениями, что вы только что копали у себя на участке. Это так? Густав признался, что так и есть. Они закопали кошку Фриды, которую сбила машина за день до того, как пропала Беатрис. Он нашел бедное животное на дороге совершенно сплющенным, но все это отошло на задний план с исчезновением Беатрис. — Понимаю, — кивнула Чарли. Она взглянула на Грегера. — Нам придется ее выкопать, — сказала она. — Просто чтобы… — О боже! — воскликнул Грегер. — Что вы там себе вообразили? — Мы ничего не воображаем, — ответила Чарли. — Наша работа не в том, чтобы воображать. Мы совершили бы ошибку, не проверив ваши слова. — О’кей, — буркнул Густав. — Давайте, копайте. Тратьте на это время вместо того, чтобы искать мою дочь. За домом стоят лопаты. Ну что ж вы стоите? — Я понимаю, что вы возмущены, — начал Грегер, — но… — Хватит болтовни, выполняйте свою важную миссию, — рявкнул Густав и захлопнул за собой дверь. — Придется позвонить экспертам, — сказал Грегер. — Мы справимся сами, — ответила Чарли. — У меня в машине есть перчатки. — Даже не знаю, — вздохнул Грегер.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!