Часть 34 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А затем вернулся ветер, и все потемнело.
***
Когда Сабрина очнулась, она вернулась к нормальной себе. Девочка лежала на той самой кровати в маленьком деревянном домике, на которой бабушка Красной Шапочки спала сотни лет назад. Рядом стояла ее семья. Дафна плакала, вытирая слезы рукавом. И мистер Канис тоже был тут, держа в руках стеклянную консервную банку. Внутри Сабрина увидела темное, черное существо, отчаянно пытающееся вырваться. Шиповничек, Снежка и Шарманьяк находились поодаль, как и Робин, Малыш Джон и остальные веселые разбойники.
– Как ты себя чувствуешь, дитя? – спросил Канис.
– Нормально, – откликнулась Сабрина, осматривая свои руки, чтобы убедиться, что на них нет шерсти.
Канис усмехнулся.
– Потрясающее чувство.
– Все закончилось? – спросила его девочка.
Старик кивнул.
– Если можно так выразиться.
Бабушка Рельда, склонившись, пощупала ее лоб.
– У тебя был тяжелый день, – сказала старушка, как тут воздух наполнился шумом сирен.
– А вот и Ноттингем, – объявил Робин. – Так мы договорились?
Шарманьяк и Канис переглянулись и пожали руки.
– Да, – сказали они.
– А что происходит? – удивилась Сабрина. Шарманьяк и Канис всегда были заклятыми врагами.
– Боюсь, что – после тебя и твоей семьи – мы стали самыми разыскиваемыми людьми в Феррипорт‑Лэндинге, – сказал Шарманьяк.
– Как и должно быть, – проревел Малыш Джон.
Канис слегка улыбнулся.
– Нам придется ненадолго спрятаться.
– В горах есть много мест, где никто нас не найдет, – добавила Снежка.
– Вы тоже спрячетесь? – спросила учительницу Сабрина.
Снежка, кивнув, повернулась к Шарманьяку.
– Кто‑то должен позаботиться об этой кучке смутьянов.
– Я буду недалеко, – пообещал бабушке Канис.
– Знаю, старый друг.
В комнату вбежал один из веселых разбойников.
– Они идут по тропинке.
Наконец, Канис повернулся к Паку.
– Ты за главного, мальчик.
– Как и раньше, – ответил Пак.
– Нам пора, – сказал Робин. – Не переживайте, ребята. Вам понравится лес.
И веселые разбойники, Шарманьяк, Белоснежка и, наконец, мистер Канис покинули лачугу. На миг Канис обернулся.
– Говоришь, меня звали Тобиас Клэй?
Сабрина кивнула.
– Очень хотелось бы узнать его поближе, – пробормотал он и исчез.
***
Ноттингем затащил семью на допрос, но спустя несколько часов отпустил их. Несмотря на гнев, он не мог доказать, что кто‑то из семьи Гримм помог освободить Каниса, убить Синюю Бороду или разжечь бунт. Тем не менее, он дал понять, что скоро вздернет каждого из них на петле.
Дядя Джейк высадил Шиповничек у кофейни и пообещал позвонить позже. Улыбнувшись, принцесса шепнула ему что‑то в ухо. Он ухмыльнулся, как ребенок на утро Рождества, и проводил ее взглядом.
– Что она сказала? – поинтересовалась Дафна.
– Сказала, что по уши в меня влюблена.
– Буэ! – скривился Пак.
Когда они подъехали к дому, Сабрина поразилась, увидев стоящую на крыльце медсестру Кильку.
– Медсестра Килька, – воскликнула бабушка, выйдя из машины. – Нам очень жаль, что мы так припозднились. Нас задержал шериф.
Медсестра Килька доедала бутерброд с фрикадельками и казалась вполне довольной.
– Ничего страшного, миссис Гримм. Надеюсь, у вас нет никаких неприятностей.
– Неприятности практически наше второе имя, – ответила бабушка.
– Я привела девочку. Она где‑то здесь… о, вон она, – сказала Килька, ткнув в сторону дома. Сабрина сильно удивилась, увидев там Красную Шапочку, выскочившую из‑за угла с Эльвисом на хвосте.
– Это ваш песик? – спросила Шапочка. – Он такой забавный.
Эльвис счастливо лизнул девочку.
– Что она здесь делает? – поинтересовалась Сабрина.
Бабушка опустилась на колени на один уровень с Шапкой.
– Она переезжает к нам.
– Что?!
– Мистер Канис попросил присмотреть за ней, пока он отсутствует, и думаю, что это потрясающая идея. Шапочке нужны друзья, пока она восстанавливает память.
Шапка улыбнулась девочкам.
– Но она же пыталась убить нас, – напомнила Сабрина.
– Сабрина, не надо обижаться.
Бабушка отдала Шапочке спальню мистера Каниса, пообещав, что на следующий день отведет ее в магазины за новой одеждой. Сабрина проследовала за Дафной к их спальне, уставшая как собака, но Дафна не вошла в комнату. Она зашла в бабушкину и закрыла дверь. От этого сердце Сабрины разбилось. Придется приложить немало усилий, чтобы вернуть уважение сестры.
Девочка легла в постель, но без Дафны спальня казалась огромной и пустой. Она крутилась и вертелась, но, хотя была измотана, не смогла заснуть. В конце концов Сабрина решила навестить родителей. Открыв дверь, она нашла их в том же месте, все еще крепко спящих на огромной кровати. Сабрина легла между ними и закрыла глаза. И услышала, как Зерцало прочищает горло, понимая, что его лицо появилось на зеркальной поверхности.
– Хочешь увидеть, где сейчас Златовласка? – спросил он.
Сабрина подавила слезы.
– Нет, мы закончили поиски. Она не хочет возвращаться. Не мне ее винить, конечно же. Если бы я вырвалась из этого города, то, наверное, никогда бы не вернулась.
– Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, звездочка, – заверил Зерцало.
Сабрина смотрела, как его лицо исчезает. Потянувшись, она поцеловала сначала папу в щеку, потом маму. Ее поцелуи не были волшебными. Они не пробудят Генри и Веронику. Но, быть может, они имеют для родителей значение. Для нее они точно были важны. Закрыв глаза, она погрузилась в сон.
Где‑то посреди ночи Сабрина услышала стук в дверь внизу. Девочка вылезла из постели и спустилась по ступеням, гадая, кто пришел в такой поздний час. Возможно, Пак. Он уже забывал свои ключи. Или, может, Шапка решила осмотреть окрестности и захлопнула дверь.
Одной рукой Сабрина потянулась к дверной ручке, другой протирая заспанные глаза. Лишь открыв дверь, она выпучилась на то, что увидела. На крыльце стояли три огромных бурых медведя: первый в шляпе и галстуке, второй в фиолетовом платье в горошек и третий с бейсболкой «Кливленд Индианс». Двое медведей были ростом почти восемь футов, а самый маленький превосходил Сабрину всего на несколько дюймов.
Затем вперед протиснулся четвертый гость. С веснушками на носу, бронзовым загаром, большими зелеными глазами и светлыми кудрями цвета драгоценного металла.
– Златовласка? – ахнула Сабрина.
Женщина кивнула.
book-ads2