Часть 34 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Имеются в виду поленья, сложенные определенным методом и горящие под земляной насыпью для получения древесного угля.
16
Начало 90-го псалма.
17
Здесь: не обрезанными по краям.
18
День святого Антония — 13 июня.
19
Фиолт — заместитель бургомистра, отвечающий за определенный городской район.
20
Краткая молитва покаяния.
21
В Риапано существует пять старых башен. Каждая из них защищает свой сектор святого города, и важность башни идет от большего к меньшему. Соответственно лейтенант Третьей башни — достаточно высокая должность в гвардии.
22
Пояс католического священника.
23
Глава Апостольской пенитенциарии, одного из церковных трибуналов.
24
Три рубина на цепи в Ливетте носили виконты. Виноградная лоза — отличительный военный знак, жаловался дворянам за храбрость во время военных действий.
25
Разновидность регби, популярная в Ньюгорте.
26
Скочатори — защитники первой линии обороны, также называемые кулаками.
27
Датори — защитники второй линии обороны, также называемые щитами.
28
book-ads2