Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В Трое Парис не невесту, он в Трое только слепое Миру безумье явил, ложу Елену отдав. Из-за нее и тебя на сожженье и тяжкие муки Тысяче вражьих судов бурный оставил Арес. Горе… О, Гектор, о, муж – и его вокруг стен Илиона На колеснице повлек сын Нереиды, глумясь… Следом и мне, уведенной на брег из чертогов Приама, Горького рабства позор тяжкие косы покрыл… Сколько я слез пролила, покидая для дальнего плена Город и брачный чертог, мертвого мужа в пыли… Или вам надо еще и рабыню спартанской царевны, Солнца лучи, обливать, если, измучена ей, Я, изваянье богини с мольбою обвивши руками, Стала скалой и одни слезы лучам отдаю? Парод К Андромахе приближается хор фтийских жен. Хор Строфа 1 Долго, жена, ты сидишь на пороге и храма Фетиды Будто покинуть не смеешь. Фтии я дочь, но к тебе прихожу, азиатка; нельзя ли Чем облегчить Мне муку твою и петли распутать? Те петли вражды ненавистной, которые вяжет Тебе Гермиона, Горькой участнице брака С Неоптолемом двойного? Антистрофа I Только подумай, какой безысходной ты муки добилась, Споря с царицей надменно… Дочь Илиона, равняясь с рожденными в Спарте царями, Не умоляй Алтарь, где овец богине сжигают, И дом Нереиды! Зачем, изнывая от плача, Ты хочешь обиду Горшую видеть и муки? С сильными споры безумны. Строфа II Женщина! Лучше покинь блестящий приют Нереиды: Ты на чужбине, Страны ты далекой добыча. Разве кого из друзей, О злополучная, здесь ты увидишь, О жертва горького брака? Антистрофа II Жребий твой слезы, троянка, вздымает в груди приближенных Фтийского дома, И только из страха мы молим, Жалобы в сердце тая, Чтобы Кронидовой дочери чадо[3] Приязни сердца не зрело. Эписодий первый
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!