Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 108 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ее пальцы взялись за края тонких трусиков. – Убивать богемных звезд, которых я знала лично, а с половиной вообще спала, изначально было чудесной задумкой: вы даже не представляете, какой это адреналин, – моргнула Батори обоими глазами. – Конечно, многих мне чисто по-человечески было жалко, но ничего не поделаешь – это элемент охоты. Так лучше, забавнее, интереснее. Водить за нос полицию я умела всегда, еще со времен Джека; разве письма, написанные кровью и пивом, вам не понравились? Рискованно, согласна. Но ведь они меня так и не поймали. Тупо и негламурно пластать ножом одних и тех же женщин – это убожество мне надоело много лет назад. Я творческая натура – постоянно должна развлекаться, играть, балансировать, как Штирлиц на грани провала. Кто знает, кого я выберу в следующий раз. Может, стюардесс, может, пиарщиц, а может, и молоденьких министерских жен. Я могу все, вы знаете. – Знаю, – согласилась Алиса. – Ты можешь даже отрезать своей кузине язык. Батори надула пухлые губы, как обиженный ребенок. – Давишь на совесть? – злобно вопросила она. – Напрасно. Она сама согласилась на такую операцию. Это была мера безопасности: Илона всегда слыла болтушкой, еще когда в детстве мы играли вместе, а наши родители путали нас из-за редкого сходства. Я раскрыла ей, каким секретом обладаю, и обещала: если она заменит меня в Чахтицком замке, я вернусь за ней через несколько лет и тоже сделаю ее молодой. Думаю, она ждала меня до своего последнего вздоха. Но, разумеется, возращаться я вовсе не собиралась. Трусики скользнули по лодыжкам – Елизавета осталась совершенно обнаженной. Выгнувшись вперед, словно кошка, она взяла груди в пригоршню, опустив руки, погладила себя по бедрам, указательным и средним пальцем игриво лаская аккуратно подстриженный лобок. – Хороша? Можете не отвечать, я и так знаю. Ох, сколько сотен лет я мечтала поговорить об этом хоть с кем-нибудь… Я останусь красавицей навсегда, а вот вы, как в любовном романе, умрете в один день. Конечно, вы наивно надеетесь – в самый последний момент к вам придет помощь. Расслабьтесь. Я прочла за свою жизнь ужасное количество триллеров. Если предположить, что мы находимся в детективе, то могу огорчить – определенно вам конец. Продолжения этого романа никто не ждет, хэппи энда тоже, вы – новые, неопробованные персонажи. Значит, вас можно спокойно убивать. Подняв с пола нож с гравировкой Blut und Ehre, Батори плашмя провела лезвием по груди и, поднеся к губам, поцеловала острый, как бритва, кончик. – Шоу закончено, – сказала она, уже не улыбаясь. – Теперь будет смерть. Глава шестнадцатая Смерть (25 февраля, суббота, за полночь) Малая Печать Луны, растворенная в центре Печати Баала, представляла собой рисунок огромного размера – чтобы начертить правильный круг, понадобилось пространство почти всей комнаты. По периметру расчерченных голубых линий расположились увенчанные полумесяцем изображения пяти черепов: на каждом из них лежало по одному артефакту. Часть – потускневшая, извлеченная из нулевой камеры холодильника, а часть – свежая, истекающая розовой сукровицей. Пять тонких черных свечей продолжали гореть, колыхаясь маленькими синими огоньками. В самом центре печати, находящейся под животом обнаженной Алисы, была укреплена почерневшая бычья голова, отлитая из металла. Внутри открытой пасти шипели раскаленные угли, на которые ухоженная рука Елизаветы Батори бросила горсть засушенных семян белены: корчась в сильном жару, они исходили дурманящими струйками белесого дыма. Перед металлической головой, привязанный за носовые отверстия, висел потрескавшийся от старости череп с волосами – по предположению графа Ференца, он принадлежал Дидоне, первой финикийской царице Карфагена. Ее дух служил проводником ритуала «пожирателей душ», помогая быстрее соприкоснуться с Танит, хотя в принципе можно было обойтись и без него. Каледин, продолжавший с ослиным упорством обдирать сочившиеся кровью запястья об наручники, обмяк – его голова кружилась, он чувствовал, что сейчас уснет. Елизавета больше не обращала на своих «гостей» внимания. Покинув комнату, она вернулась, держа в руках мешок из плотного целлофана объемом литров на десять. Положив его неподалеку от Печати Луны, она встала на колени, по-буддийски откинувшись на пятки. Груди качнулись в такт движению, Елизавета сложила ладони, кланяясь голове Баала, – изо рта идола взвились яркие язычки оранжевого пламени. – Праааа каибир… Ир шарпхан бур мгулси… дар валса баа. – Она подалась вперед, обоняя обеими ноздрями остро пахнущий дым. Подцепив одними кончиками ногтей кусочек сердца с первого черепа, она прикусила его передними зубами, артефакт, окрасив пальцы розовым, медленно сполз прямо в открытую пасть металлической головы: раздалось неприятное шипение. Алиса, живот которой покрылся мельчайшими капельками пота, забилась, в ужасе пытаясь разорвать веревки. Ее голова, как и калединская, кружилась от стойкого запаха белены. Нараспев читая финикийские фразы, окутанная облачками дыма голая Елизавета положила в пасть Баала второй артефакт. Было слышно, как шипит капающий на угли жир: артефакты съеживались, чернея на глазах, – металлический идол раскалился докрасна. Как только пятый артефакт лег посреди клыков Баала, глаза монстра вспыхнули голубым светом словно прожекторы. Каледин, борясь с приступами тошноты от дыма, тупо раскачивал стул, но у него ничего не выходило – вероятно, ножки были приколочены гвоздями к полу. Опущенная в поклоне голова Елизаветы Батори внезапно поднялась, зрачки женщины полыхнули тем же голубым огнем. Упругим прыжком вскочив на ноги, обнаженная Елизавета закружилась в диком языческом танце – ее руки и ноги извивались, как пойманная змееловом кобра, рот кривился, на искусанных губах выступила пена экстаза, обеспеченного семенами белены. Терзая груди, нетерпеливо теребя бугорок в центре стриженных волос внизу живота, она сладострастно изгибалась, напоминая весеннюю кошку в ожидании кота. Ее маленькие ступни вертелись прямо на пылающих углях, выпавших из чрева идола, но графиня не ощущала боли, отплясывая «танец счастья». Именно его исполняли «пожиратели душ» у алтаря Баал-Хаммона в благодарность Танит за дар вечной молодости. Пять черепов, расположенные полукругом вдоль Печати Луны, разом вспыхнули мертвенно-бледным светом – от них поднялись вверх тончайшие лучи, сомкнувшись в центре, на кончике световой пирамиды возник маленький голубой шарик, от боков которого в стороны с треском ударили электрические разряды. Вслед за вспышкой голубым засветились костяные глазницы черепа с волосами. – Блядь… – сходя с ума от бессилия, прохрипел Каледин, понимая, что Алису сейчас убьют у него на глазах. Батори не услышала его возгласа, она упала на спину, широко раздвинув ноги, и закричала – бедра дрожали, судорожно сокращаясь в конвульсиях оргазма. Танит приняла ее жертву, а Баал обрел надлежащую мужскую силу. Осталось сделать лишь самую малость… Схватив лежавший рядом целлофановый мешок, Елизавета опрокинула его на себя – стены покрылись потеками крови, волосы графини тут же слиплись в красный колтун. По телу, окрашивая кожу в багровый цвет, весело заструилась жидкость – смешанный бальзам из всех пяти ларцов. Ладонями растирая бальзам вокруг сосков, Батори совершила несколько круговых движений в темной луже – словно брейкер на танцполе, стараясь как можно больше обмазаться в крови. Из голубого шарика, образованного лучами, вознеслась вверх похожая на иглу светящаяся нить – через долю секунды она коснулась живота Алисы. Потряхивая мокрыми волосами и разбрызгивая вокруг себя красные капли, обессиленная танцем Батори подползла к тумбочке в углу. На ней, поблескивая стеклом, лежал шприц: он был наполнен лекарством, обеспечивающим нечувствительность тела к боли. Обвисшая на веревках Алиса фон Трахтенберг неожиданно широко распахнула ресницы, ее остановившийся взгляд был безумен. – Каледин! – дико и отчаянно завизжала она. – Прокуси губу! – Чего? – дернулся почти уснувший Каледин. – ПРОКУСИ ГУБУ! НА ПЕЧАТИ НУЖНА ТВОЯ КРОВЬ! Лицо Алисы так исказилось, что Каледин не раздумывал ни секунды. С хрустом прокусив насквозь нижнюю губу, он выплюнул кровавый сгусток в центр маленького шарика, светившегося мертвенно-лунным светом. Раздался чудовищной силы рев – как позже рассказывали соседи, они приняли его за отзвук грома, издаваемого сильнейшей грозой. Некоторые даже посчитали сие проявлением «белой горячки» – ибо откуда быть грозе в конце февраля. Комната содрогнулась от страшного подземного удара – по потолку и стенам, подобно ящерицам, побежали кривые трещины. Веревки на руках Алисы треснули и резко ослабли, а Каледин вместе со стулом и вовсе свалился на пол – в его ногу повыше ступни воткнулся обломок гвоздя. Из трещин в полу фонтанчиками брызнула раскаленная жидкость, похожая на вулканическую лаву, вверх ударил пар, как от гейзеров. Елизавета выронила шприц, разбившийся вдребезги. Согнувшись, она ничком упала на вздыбленный от жара паркет – ее тело раздирала ужасная боль. Светящийся шар дрогнул, взрываясь мельчайшими осколками. Лицо Каледина и тело Алисы покрылись порезами, один из осколков со свистом разрезал веревку на руке фон Трахтенберг. Алиса, освободив левое запястье, вцепилась в узел на правой руке, ломая ногти. Рев прекратился, и светящиеся глаза Баала погасли… из нарисованных черепов, разбрызгивая огонь, выплеснулась раскаленная лава. Мертвая голова карфагенской царицы взорвалась столпом брызжущих искр – над Печатью Луны огромным куполом поднялось пламя. – Аааааааа… – раздался жалобный и тихий стон. – АААААА! – прозвучал он снова, превращаясь в полный ненависти вопль. С пола поднялась Елизавета Батори. Ее глаза были затоплены жаждой мести и отвратительной черной злобой. Измазанная в загустевшей крови девушка выглядела так же молодо, как и раньше – за единственным исключением. Волосы Елизаветы, рассыпанные по плечам, стали полностью седыми. – Берегись! – заверещала Алиса, но Каледин и так понял, что ему не повезло, – зажав в руке нож, Елизавета бросилась на него, наклонив голову, она напоминала озверевшего быка, атакующего тореадора. Развернувшись, Федор со всего маху треснул ее стулом, к которому был привязан, с такой силой, что тот разлетелся в щепки. Однако, вопреки его ожиданию, Батори вовсе не рухнула со сломанным позвоночником, а лишь пошатнулась. Оскалив зубы, она рассекла воздух ножом, едва не задев его нос. Освободив вторую руку от веревки, Алиса повисла вниз головой, дрыгая ногами и усиленно извиваясь, пока не добилась своего: путы на лодыжках не выдержали тяжести ее тела, и девушка с грохотом обрушилась на пол. Каледин обернулся на звук, чего делать явно не следовало – мастерски выбросив вперед руку, Елизавета вогнала ему отточенное лезвие прямо в грудь. Каледин упал как подкошенный. Отвернувшись от него, Батори цепко схватила Алису за горло, приподняв в воздух с неженской силой. – Сука… – прошипела она с мертвой улыбкой… – Что ты сделала, сука… Дом вновь встряхнуло волной, похожей на землетрясение; потеряв равновесие, обе женщины покатились по паркету – окровавленный нож скользнул в сторону. Ударив Алису кулаком в лицо, Батори в тигрином прыжке метнулась в угол комнаты. Обе ее руки, трясясь, схватили нож, но он со звоном вывалился из ослабевших рук. Из глубины покрытого трещинами старого зеркала на графиню смотрела седая женщина лет пятидесяти. Каждая секунда словно прибавляла ей лишний год – она становилась все старше и старше. Ее лоб прорезали глубокие морщины, щеки вытянулись и отвисли, полные груди иссохли, превратившись в пустые мешочки, кожа на руках сморщилась, покрываясь старческими пигментными пятнами. Мучительно застонав, Елизавета подняла ладони к своему лицу, которое стремительно размалевывал морщинами сумасшедший художник времени. Алиса не стала ждать, что будет дальше. Резво отбежав от застывшей перед зеркалом Елизаветы, она завернулась в обгоревшее покрывало с оленями и рывком подняла лежавшего Каледина. Чувствуя кошмарную боль и тяжесть в суставах (ибо по весу Каледин вовсе не являлся перышком), она рванулась к окну, сильно ударив локтем прозрачную поверхность. Оба вылетели наружу в блестящем облаке стекол, упали на снежный склон и покатились по нему вниз, отчаянно кувыркаясь и царапая кожу о льдинки. …Елизавета не заметила их исчезновения – завороженная страшным зрелищем, она вглядывалась внутрь зеркала, не отрываясь. Лицо ссохлось, словно печеное яблоко, изо рта, весело запрыгав по полу, градом посыпались сгнившие зубы. Она с трудом держалась на опухших ногах: на поверхности кожи сетью набухали черные вены. Пламя с треском охватило пышные волосы. Не отходя от зеркала, Батори закрыла полные слез глаза. – Несправедливо… – пожаловалась Елизавета старческим голосом. Ее тело превратилось в сплошной огненный шар. Лежа на снегу, Алиса рыдала взахлеб. Каледин пугающе молчал – разорвав на нем рубашку, она туго перемотала экс-супругу грудь, но тот не подавал признаков жизни, в то время как повязка намокала от крови. – Федя, – ревела Алиса, не замечая, что вокруг минус двадцать, а она почти голая. – Феденька, родной, вернись ко мне, вернись, сволочь… Каледин, моргнув, приоткрыл глаза. – Алиса… – сказал он слабым голосом. – Пожалуйста, дай… – Ура! – не своим голосом взвизгнула Алиса. – Федя, солнце, конечно, дам, ты даже не сомневайся: дам, еще сколько раз дам, когда захочешь! – Вздохнуть дай, – прохрипел Каледин. – Ты мне коленом в живот уперлась… Из глаз Алисы с новой силой закапали слезы – счастливо улыбаясь, она слезла с Каледина и, перекатившись, упала рядом. Ее взгляду открылось покрытое огоньками звезд черное небо, увенчанное потрясающей луной. – Алис… – улыбнулся Каледин, смотря на луну. – Губа болит, блин… и грудь тоже… Еще хорошо, что, когда она ножом била в легкое, я успел в сторону дернуться, иначе бы все. Объясни мне, чего ты сделала-то с этими плевками? – А, это? – небрежно хмыкнула Алиса, заворачиваясь в покрывало с оленями. – Да все просто, котик. Ложка дегтя портит бочку меда. В самом конце той пергаментной книги, которую немецкий ученый подарил кайзеру Францу, подробно и детально сказано: Танит очень капризна, как и большинство женщин. Главное условие ритуала «пожирателей душ»: чтобы привести Баала в состояние готовности, требуется все исключительно женское – и кровь, и жертвы, и органы. Если во время проведения финала одна-единственная капля крови мужчины попадет на Печать Луны, Баал утратит свою силу, а Танит разгневается. Она не только откажет просительнице в даровании молодости, но и вернет все прожитые годы. Видимо, граф Ференц до своей смерти не успел это перевести, и Елизавета не знала о таком условии. Меня эта информация заинтриговала – я обвела ее красным карандашом, а в такси прочитала подробно. Основное было: не пропустить момент, когда лучи из всех пяти черепов сомкнутся в лунный шарик. В объятом пламенем доме раздался небывалой силы взрыв – одна из стен развалилась, а пожар и не думал затихать. – Как ты думаешь, может, пойти помочь ей? – лениво спросил Каледин. – Наверное, – пожала плечами Алиса, глядя, как рушится крыша. – Но у меня такое ощущение – ты со своим милосердным решением слегка опоздал. – Слава богу, – усмехнулся Каледин. – Теперь осталась только одна вещь. – Какая? – поинтересовалась Алиса. – Не умереть, пока ты не дашь мне столько раз, сколько я захочу, – пояснил Каледин. – Знаешь, я на тебя голую нагляделся – охота продолжения банкета. – Вот маньяк, – возмутилась Алиса. – У тебя грудь ножом пробита, руки опухли от наручников, все лицо в порезах – и тебе секса охота? – Ну да, – просто пояснил Каледин. – Только я ранен, поэтому сугубо медленного и печального, чтобы жизненно важных органов не задеть. Вдали послышался приближающийся цокот копыт – видимо, кто-то из жителей поселка, растревоженный взрывами и пожаром, вызвал по телефону казачий патруль. Жилище Батори представляло собой сплошной костер, пламя было хорошо видно даже с самого дальнего расстояния. – Как ты думаешь, все уже закончилось? – погладила Каледина Алиса. – Не знаю, – мудро заметил тот. – Я скажу тебе одну чрезвычайно важную фишку: в правильном романе ужасов зло не умирает никогда. – Кошмар, – содрогнулась Алиса. – Ну и где же эти казаки? Я сейчас замерзну. Ладно, если ты находишься в полумертвом состоянии, придется согреться хотя бы поцелуями. В некотором роде это даже извращение и одновременно благотворительность – я никогда еще не целовалась с инвалидом. Но замуж за тебя снова я не выйду, можешь даже и не мечтать. – Ах, какое страшное горе, – издевательским тоном сказал Каледин. Он хотел добавить еще что-нибудь, но, к своему сожалению, не успел – Алиса полностью закрыла ему поцелуем рот. С соседнего пригорка за эротической сценой наблюдали казачий есаул Степаненко и подъесаул Хорунжий. От удивления Хорунжий уронил сигарету, а нагибаться за ней с лошади ему было лень. – Ни хрена себе, – детально откоментировал ситуацию Степаненко. – Обалдеть, – столь же пространно поддержал его Хорунжий. – Дай сюды мобильник, такое не каждый день увидишь. Лежит в снегу мужик в наручниках вместе с голой бабой, наверху дом горит, а они целуются взазос. Щас на память сниму. В этот момент, как по заказу, луну в небе закрыло тучей. – Мать в перемать и матерь в ухо, – огорчился Хорунжий и грязно выругался. – Обломились. Поехали выяснять, че у них там приключилось. Рукой в перчатке он тронул поводья каурого коня, пуская его легкой рысью в сторону, откуда доносился женский смех и звуки поцелуев.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!