Часть 29 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Очнулся я от чёткого ощущения, что если не встану, то покраска травы покажется мне лёгким наказанием.
Быстро поднявшись и одевшись, я с удивлением обнаружил, что полон сил, а в голове ясно, как днём. Недосыпа будто никогда и не было.
Видать, этот старикан заклинание какое использовал. С одной стороны, спасибо ему, если дело в этом, а с другой — он же сейчас меня запряжёт, как возовую лошадь…
Выругавшись, я оделся во всё чистое и парадное, вышел из своей комнаты и практически сразу наткнулся на недовольного Хранителя, который очень вовремя вышел из-за угла.
— Наконец-то ты встал, пацан, — пробурчал тот, осмотрел меня и приподнял бровь. — Вот только не говори мне, что на встречу с представителями высшей знати ты пойдёшь вот в ЭТОМ?
Не до конца понимая причину недовольства старика, я развёл руками. Извини, это лучшее, что у меня есть.
То, что тут принято надевать по такому случаю: смокинг, военную форму, всякие мужские побрякушки по типу шляп, перчаток, галстуков и прочее, я знаю. Но у меня этого нет. Может, маска какая ещё нужна?.. Где взять изволите? И вообще, старик действительно считает, что у меня с моей-то зарплатой есть что-то подобное? Он что, уже и забыл мою легенду или у него деменция началась⁈
Заметив недоумение в моих глазах, Глациус скривился, вздохнул и потёр лоб. Он чуть взмахнул рукой, и непонятно откуда появилась толстенная книженция, которую старик без всяких церемоний впечатал в мою грудь.
— Займись своим этикетом, тоже мне… Хоть что-то да будешь знать. О костюме я позабочусь, а то ты явно в одних лохмотьях решишь явиться на торжественный вечер.
Закончив высказывать недовольство, старик развернулся и направился в сторону выхода, а я начал рассматривать книгу. «Золотое благородство. Ронэн Ламмур». Судя по первой странице, это что-то вроде учебника об основах дворянского этикета для знатной молодёжи.
Я вздохнул:
— «Золотая молодёжь» во все времена и всех мирах остаётся простой «золотой молодёжью». Что ж… Раз сказали: «Надо», значит, надо. Придётся мне изучить этот ваш этикет, «месье» Констиниус.
* * *
Полчаса спустя Глациус вернулся с не пойми откуда взявшимся здесь замерщиком, который быстро снял с меня мерки и сообщил, что всё будет сделано в лучшем виде уже через два часа.
А что, так можно, что ли? Или он уже готовый костюм подправит и всё на этом?..
— Так, а что там с демоническими разборками? — уточнил я у Хранителя, когда мужчина покинул библиотеку.
— Будует тебе демоновщина, не переживай, — фыркнул тот. — Собаки Дьявола никуда не денутся, и ты вдоволь ещё успеешь их покромсать. Но нужно всё подготовить… Это тебе не беса из крестьянки выводить. Так что попридержи своего внутреннего садиста.
Я приподнял бровь, слушая этого дедулю.
Это я садист⁈ Старик, у тебя уже настоящий склероз, что ли? Кто это тут недавно резал людей с улыбкой на лице, маньяк ты тихушный⁈
Вздохнув, я помотал головой и направился к себе в комнату. Причитаниями делу не поможешь, а потому необходимо вновь приниматься за работу.
— А ты куда это? — окликнул меня Глациус. — Мы ещё не закончили.
— Чего тебе, старик? — устало произнёс я.
Дай уже делом заняться…
— Небольшой экскурс по делам с князем, — усмехнулся тот. — Тебе всё равно этикет изучать, так хоть что-то полезное для себя приобретёшь. А то в этих книжонках столько пурги метут, что порой диву даёшься.
Я вопросительно посмотрел на него.
А зачем ты тогда дал этот фолиант, старикан?
— Для общего образования, — ответил он на прочитанный на моём лице невысказанный вопрос и тут же стал серьёзнее. — Наша цель: хорошо выслужиться перед местным владыкой. Это даст тебе некоторые полезные связи, а потому слушай внимательно. Князь не слишком умён и чересчур самовлюблён. Не смей принижать успехи в ЕГО землях и не смей как-либо проявлять своё превосходство над ним: хоть физическое, хоть умственное, хоть магическое. Следуешь его указам, но если они противоречат тому, что я сказал, то ссылайся на меня, мол, в этом вопросе тебе требуется моё одобрение. Держишь голову опущенной и не смотришь прямо ему в лицо. Также князь Оруэлл де Клиффорд — так его зовут, а обращаешься к нему как к Его Высочеству — души не чает в своей жене Сисилии де Клиффорд, а потому никоим образом не смей принижать ЕЁ достоинство и не смей с НЕЙ флиртовать. Иначе тебя даже я не спасу, если не захочу устроить массовую бойню. Смотрит на тебя — глаза смущённо в пол уводишь. Взглядом с ней не встречаешься. Понял?
Я загибал пальцы на каждый пункт. Вроде всё запомнил, о чём ему и сообщил.
— Замечательно, — кивнул Хранитель и едва заметно расслабился. — Не изображаешь из себя умника, стараешься молчать как можно больше, а на всякую его мудрость говоришь о широком мировоззрении. И последнее — ни слова о магии.
— Да, — кивнул я.
В этих делах подобная предосторожность попросту может спасти не один раз жизнь.
— Тогда вперёд, за уроки! — усмехнулся Глациус. — Чтоб к назначенному времени знал все правила назубок. И, кстати, запомни, что какое платье означает, что символизируют их цвета и прочая бижутерия. Это важно, особенно для женщин.
Последние слова он мне сказал, направляясь в сторону подвальных помещений. Я проводил старика взглядом, пока тот не скрылся из виду, и тоже пошёл по своим делам. Учить надо много, а потому нельзя тратить время в пустую. Но почему мне кажется, что этот старик снова затеял какую-то гадость в отношении меня? Может, это уже паранойя?
* * *
— Скажи честно, — повернулся я к Констиниусу в карете, — не будь сегодня у нас внепланового выходного из-за дезнртиров, ты бы всё равно пошёл, верно?
— Всё может быть, — Хранитель пожал плечами, смотря в окно. — Не сегодня, так завтра пришлось бы к нему наведаться. Давно он меня зовёт в гости.
— И почему я не удивлён⁈ — сказал я с ноткой сарказма.
Любит же он получать проблемы на свою задницу. И как только дожил до столь преклонного возраста?..
— И нечего смотреть на меня так, — фыркнул старик. — В отличие от некоторых, у меня достаточно мастерства в магических делах, дабы надрать зад всем, кто не понимает по-хорошему. И дружить с таким как я хотят, если не все, то очень многие!
— Да-да, старик, — махнул я рукой, — я всё прекрасно понимаю, но ответь: почему сейчас? Давно же зовёт, пошли бы позже, зачем лошадей загонять?
— Много причин на самом деле, — пожал он плечами, — но одна из них… В общем, чем раньше мы с тобой заявим о себе, тем легче будет в будущем, поскольку им всем придётся считаться с тем, что у меня появился помощник.
— Кому «им»? Аристократии? А это вообще сколь-нибудь важно?
— Само собой важно! Я же не торгаш администратор! Я член старого ордена, хранитель знаний и маг. Таких как я во всём княжестве по пальцам одной руки пересчитать можно. Но это не всё. Важно дать знать, что я готов вступить в игру. Люди, кому надо, сами всё поймут. Торговые гильдии, воинские клики, собрания магов, да и просто храмовники. Групп много, и на таких встречах со всеми ними можно познакомиться. Опять же — для тебя это лучший способ заполучить себе не просто имя, а статус. Мелкий, но официальный. Не факт, конечно, что тебя воспримут как кого-то стоящего, скорее, как тупую шестёрку-болванку, но так даже лучше.
— Я тебя понял, дед, — вздохнул я и наигранно пожаловался: — решил бедного меня, молодого и ничего не понимающего воина, втянуть в свои политические игры с сильными мира сего. И не стыдно тебе, старик?
— Ни капли, — фыркнул Хранитель в ответ. — Я тебя ещё жалею. Будь моя воля, отправил бы в логово к монстрам тренироваться. А сам наблюдал бы за спектаклем с мясом и вином. Хоть какое-то развлечение средь скучных будней…
— Да ну тебя, — махнул я на него. — Совершенно не умеешь развлекаться.
— Почему же? — удивился тот. — Умею. Вон как развлёкся в подвалах!
И загоготал.
Вот же ж псих… Ну, мне-то что. Сам ведь не лучше: искренне наслаждался битвой, ощущая адреналин и кровь несущуюся по жилам. После такого не мне его судить.
Через некоторое время карета подъехала к металлическим распахнутым воротам. По бокам стояло по гвардейцу. Те проверили извозчика и наше приглашение, которое Констиниус протянул. Когда воины удовлетворённо кивнули, мы вновь тронулись.
Двор встретил нас (по крайней мере я был восхищён) завораживающим видом. Несколько фонтанов со скульптурами в виде воинов и прекрасных дев. На их дне что-то светилось, из-за чего картина действительно выглядела впечатляюще. Вокруг них расстелились каменные дорожки с пышными кустами по бокам, на которых росли цветы самых разных видов и оттенков. При этом растительные изгороди были однотонные на своей линии и лишь в местах пересечения смешивались, создавая впечатляющую картину.
Я хоть и не большой любитель всего пышного и экзотичного, но мне действительно захотелось прогуляться по дорожкам из чистого любопытства. Здесь же должно быть место, где встречаются все цвета. Хотелось бы на это взглянуть.
Довольно скоро карета остановилась, и нам открыли дверь. Рядом с массивной лестницей, которая и служила входом, стояли десятки иных карет ещё большей изысканности. По сути, каждый из этих экипажей являлся отдельным произведением искусства, и я понимаю почему. Их владельцы желали выделиться на фоне остальных. Лишь мы приехали на скромной карете из тёмного дуба с изюминкой в виде большого зелёного камня наверху, от которого до колёс расходились узоры, напоминающие корни дерева.
Когда мы поднялись по ступеням ко входу, перед нами раскрыли двери.
— Прибыл господин Констиниус Фонделяр, — произнёс слуга, после чего на нас тут же обратили внимание.
Кто-то рассматривал нас с любопытством, кто-то с откровенным презрением, а кто-то и вовсе делал вид, что нас не существует.
Я лишь мысленно пожал плечами. Не моё это дело. Видимо, старика здесь мало кто знает, что ему на руку, иначе бы его имя гремело на всю округу. Причём не в лучшем свете…
— Старина Констиниус, — донёсся спереди мужской голос, — дружище! Давно тебя не видел вне твоей конуры.
— Рад видеть вас в добром здравии, Ваше Высочество.
Библиотекарь сделал шестидесятиградусный поклон, а я склонился на все девяносто, как его ученик и помощник.
— Ой, оставь ты все эти формализмы, друг мой, — отмахнулся князь. — Мы же условились.
— И мы условились так делать не на людях, — отметил тот.
— Ну, как знаешь, — пожал Оруэлл плечами. — Не ожидал тебя сегодня здесь увидеть, хотя и очень хотел, старик. Обычно ты из своей библиотеки не вылазишь ни на шаг.
book-ads2