Часть 8 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Решив сменить тему, Элиас спросил:
— Зачем я тебе понадобился?
— А, да. Лео. Ты говорил, сегодня он выйдет на работу. Нужно, чтобы он спустился и встретился со мной по поводу макета купален. Похоже, вчера кто-то к нему влез. Может, уборщики, может, ещё кто. Модели раскиданы повсюду.
Элиас пытался придумать ложь, объясняющую пропажу куратора, но ничего не приходило в голову. Лео разрушил весь намеченный порядок событий, и из-за этого Элиас не смог рассказать Парису, что он тот самый третий в уничтожении расы вампиров.
Да, такое за утренним кофе обсуждать не станешь.
— Наверное, Лео не вернётся ещё как минимум пару дней.
— О. — Парис нахмурился и почесал за ухом. — Я подумал…
— Ты подумал неправильно. Я отправлю кого-нибудь вниз на помощь тебе.
Элиас шагнул к Парису, собираясь выпроводить того из комнаты, но тут в кабинете послышался женский голос.
— Элиас. Разве ты нас не представишь?
Когда до Париса донёсся елейно-медовый голос Айседоры, молодой человек обошёл Элиаса и ахнул.
Проклятье. Не так рассчитывал Элиас начать свой день. Он плотно захлопнул дверь и запер её на замок. Появилось ощущение, что дальнейшие события не принесут ни лёгкости, ни радости.
Парису Антониу нравилось считать себя беззаботным. Он умел хранить спокойствие в напряжённой обстановке и не поддаваться стрессу. Тем не менее, в последнее время случилось так много странной фигни, что вся беспечность сходила на нет.
С момента пропажи Лео несколько недель назад всё казалось немного… неправильным. Элиас вёл себя странно. Они втроём дружили десять лет, и давно знали всех знакомых и близких друг друга. Но внезапно в их жизни начали появляться новые личности из… чёрт возьми, из ниоткуда.
Парис уставился на хрупкую женщину, привязанную — да, привязанную — к стулу Элиаса. Он прервал какую-то извращённую сексуальную сцену между начальником и этой дамой?
«А она довольно привлекательна, — подумал Парис, — если только вам нравится мертвенная бледность».
Женщина широко улыбнулась, её глаза засияли.
— И кто же ты такой, красавчик?
Соблазнительный голос окутал Париса. Он почти шагнул навстречу, но Элиас удержал его за запястье.
— Парис, надо поговорить.
— Парис, viens ici, — промурлыкала женщина.
— Прекрати, — отрезал Элиас. — Он не говорит по-французски.
Парис прищурился, глядя на обычно спокойного друга. Элиаса буквально трясло от напряжения.
— Расслабься, Элиас, — проворковала незнакомка. — Мы просто развлекаемся. Правда, Парис?
— Перестань с ним говорить.
— Элиас, — наконец вмешался Парис. — Не стоит грубить.
— Ты не знаешь, о чём говоришь.
— Ну так почему бы тебе не объяснить? — предложил парень, вырывая руку из хватки. Он потёр запястье и, отвернувшись от женщины, шёпотом спросил: — Почему она привязана к стулу?
За его спиной Айседора рассмеялась:
— Хороший вопрос. Элиас, почему я привязана к стулу?
Парис обернулся к женщине и спросил:
— Как она меня услышала?
— Ну… — начал Элиас, а потом вздохнул.
В ожидании ответа Парис принялся нетерпеливо стучать по полу ногой. Он хотел потребовать объяснений, но никогда в жизни не повышал голоса. И не представлял, как начнёт кричать сейчас, особенно на начальника.
— Тебе стоит присесть.
— О, я не могу дождаться…
— Айседора, заткнись. Или я засуну тебе в рот кляп.
От резкого тона Парис вздрогнул. А когда с губ друга слетели слова: «Она вампир», Парис подумал, что сходит с ума.
ГЛАВА 6
Наши дни
Покои Аласдэра
— Леонид, подойди.
Василиос внимательно посмотрел на Лео, и повеление сразу же эхом отдалось у того в голове. Парень не шелохнулся и вновь услышал команду. А затем его будто потянуло магнитом: Лео в мгновение ока очутился возле старейшины.
— О, вправду забавно, — сказал Василиос, проводя пальцем по груди Лео. Затем оглянулся на стоявшего позади Аласдэра. — Сразу два хорошеньких петушка в курятнике.
— И кто же тогда ты? Курица? — поинтересовался Лео, сразу закрыв рот ладонью.
«Какого черта я так дерзко с ним разговариваю?»
Но Василиос только положил холодную руку ему на плечо и привлёк к себе. Лео не сопротивлялся.
— Нет, agóri. Волк. Хочешь полюбоваться моими клыками?
Лео уставился на невероятно красивое лицо старшего вампира и подумал, какую роль во всём происходящем отвели для него.
— Ты сделаешь именно то, что предлагал, — ответил Василиос, будто проникновение в разум Лео было обычным делом. — Отведёшь Аласдэра туда, где в последний раз видел своего друга.
Лео скривился, вспомнив, что Элиас ранил вампира. Если Элиас действительно был способен на подобное, вдруг он навредит и Аласдэру? Об этом даже думать не хотелось.
— Возможно, мне стоит пойти одному.
Вампир, которого называли Диомедом, мгновенно оказался рядом. Его оскаленные клыки и пронзительный взгляд внушали ужас. Высокая фигура угрожающе нависла над Лео, неизменно хмурое выражение лица лишь усиливало страшный образ. Что уж говорить о серебристых волосах.
— Один ты никуда не пойдёшь, человек. Это из-за тебя Айседора попала в беду.
Взгляд Диомеда был преисполнен злобы, почти убийственен, и Василиос предусмотрительно встал перед Лео:
— Довольно, Диомед. Не веди себя так. Он мне по вкусу.
— Ещё бы. Ты весь окутан его запахом.
Василиос облизнул верхнюю губу и хищно улыбнулся. Затем развернул Диомеда, и они вместе покинули комнату.
Аласдэр не сводил глаз с Лео, который смотрел в ответ. Когда их взгляды встретились, парень вновь испытал прилив благоговения, страсти и неистовых эмоций, как и в первую встречу. Вампир, за последние две недели занявший в его жизни важное место, медленно приблизился, а Лео с трудом заставил себя не сжимать прикрытый ладонью твердеющий член. Аласдэр был… Чёрт, невероятно сексуален.
Остановившись перед Лео, Аласдэр опустил глаза, не пропуская ни одного участка нагого тела. Член парня твердел, и выставленной напоказ плоти становилось всё больше. Вампир посмотрел Лео в глаза:
— Ты обзавёлся новыми и довольно необычными способностями, file mou.
— Так… это не нормально? То, что я сделал?
Аласдэр изучал его, будто видел впервые.
— Разжать хватку старейшины? Нет, Леонид, это не нормально.
Лео невольно улыбнулся и спросил:
book-ads2