Часть 7 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Диомед быстро улыбнулся, блеснув клыками.
— Ты можешь лишить терпения и святого. Повезло, что тебе не перед кем отчитываться — наказания были бы постоянно.
Василиос вздохнул:
— Верно. Вот почему мне посчастливилось стать хозяином самому себе.
Неуверенная рука коснулась спины Аласдэра, и он обернулся. Лео открыл глаза и часто заморгал, пытаясь сфокусировать взгляд.
— Добро пожаловать обратно, file mou.
Лео не успел издать и звука, как Василиос оказался на кровати, а за ним Диомед, вынуждая Аласдэра привстать на коленях. Ублюдок может и слабее, чем обычно, но всё ещё сильнее Аласдэра. Диомед оттолкнул его в сторону и дотянулся до запястья Лео, притягивая парня ближе, пока их носы не столкнулись. И вдруг воцарился хаос. Лео разжал пальцы старейшины, вызвав у того злобное ругательство, и молнией метнулся к Аласдэру.
В комнате повисла тишина.
Все трое повернулись к человеку, а Лео опустил руки, прикрывая пах. Светлые волосы растрепались. Постепенно Леонид осознал, что случилось, и начал открывать и закрывать рот, словно пытаясь выдать вразумительный ответ. Но первым заговорил Василиос:
— Что ж, в следующий раз в постели будет довольно интересно. Согласен, agóri?
Аласдэр продолжал наблюдать за своей добычей. Он заметил изумление на лице Лео и был уверен в одном: человек не возражал.
ГЛАВА 5
Наши дни
Офис Элиаса
Элиас провёл по лицу ладонью, обдумывая следующий ход. Он допускал несколько вариантов, но ни один из них невозможно было осуществить здесь. Элиас до сих пор прятался в своём кабинете, решение надо принять в ближайшие пару минут.
Айседора потеряла сознание, так что сейчас самое время позвонить секретарше и сообщить о необходимости уехать до конца дня. С жалким оправданием вроде проверки нового экспоната для музея. Или притвориться больным. И то, и другое поможет убраться подальше из этого кабинета, а после пойти домой и завершить дело.
Будет грязно. Элиаса предупреждали с самого начала. Есть только один способ по-настоящему покончить с вампиром, и он малоприятный. Либо долго и с привлечением ненужного внимания, либо быстро и просто, но грязно. Что неудивительно, ведь требуется отрезать, точнее, вырезать часть тела.
Поднявшись на ноги, Элиас решил, что лучше попросит Жоржетту отогнать его машину к погрузочной площадке. Скажет, что нужно кое-что сделать, прежде чем отправляться домой болеть. После он на чём-нибудь отвезёт Айседору в офис Лео, и потом можно будет выйти через служебный вход.
Да, должно сработать.
Элиас был на полпути к двери, когда Айседора пошевелилась и, преодолевая слабость, произнесла его имя. Останавливаться нельзя: разговор с ней только затуманит рассудок. Невольно вспомнилось, что он чувствовал к Исе прежде: когда смотрел, когда касался. В голове мелькнула мысль: «Почему именно она?»
— Элиас… — мягкий голос Айседоры проник в его разум. Элиас закрыл глаза и велел себе идти дальше. — Элиас.
Во второй раз имя прозвучало гораздо чётче. Увереннее. Элиас замер с вытянутой рукой, сомкнув пальцы на ручке двери.
— Пожалуйста, посмотри на меня.
Её слова звучали искренне, как мольба, на которую сложно ответить отказом. Но Элиас знал, на что способны вампиры.
— Бесполезно, Иса.
— Что бесполезно?
И тогда, сам не ведая, он совершил первую ошибку.
Айседора сразу заметила секундное замешательство Элиаса. Он быстро оглядел Ису и сжал челюсти, щёки покрыл румянец.
— Бесполезно взывать к человеку, которого больше не существует, — ответил Элиас.
Айседора холодно улыбнулась.
— Разве? Не знаю. Ты очень на него похож. Помню, как увидела тебя впервые. Как ты меня рассмешил. Я не смеялась много лет.
— Айседора, это не сработает…
Не обращая внимания на замечание, она продолжила:
— Ради того мужчины я бы сделала что угодно. Нужно было лишь попросить. Знаешь, насколько редко подобное происходит, Элиас? Ты видишь, что я такое. Как думаешь, перед сколькими мужчинами я опускалась на колени? Но для тебя я преклоняла их охотно.
— Прекрати, — предостерёг он, отворачиваясь к двери и прижимаясь лбом к дереву.
— Прекратить стоит тебе. Ведёшь себя, словно забыл, кто ты такой. Кто я такая.
Элиас резко повернулся к Исе.
— Я понятия не имею, кто ты.
— Нет, имеешь. Только один мужчина знает меня так же хорошо, как ты. Только один, Элиас. Осознай. Подумай о моём возрасте — и знаете меня лишь он и ты. Это о чём-нибудь говорит?
Элиас бросился к Айседоре, и та почувствовала радость от маленькой победы над его твёрдой решимостью.
— Говорит. Ты пытаешься залезть ко мне в голову.
— Когда мы были вместе, я скорее лезла к чему-то пониже твоей головы. Я помню, и ты помнишь.
Элиас выругался.
— Я не собираюсь тебя отпускать только потому, что когда-то засовывал в тебя член. У меня есть миссия. У меня есть цель.
— Ах да. Повтори, какая? Убить меня? Пытать? А зачем? Можешь по крайней мере объяснить зачем, прежде чем вырезать моё сердце? — Клыки Айседоры выдвинулись, и Элиас прищурился. Она почувствовала новую эмоцию — сожаление. — Ты не хочешь этого делать, правда? Поэтому медлишь. Трудно убить того, кого знаешь? — Элиас будто потерял над собой контроль: он вцепился рукой в волосы Исы и наклонился к её лицу. — Того, в ком однажды растворился? Мне всегда нравилось трахать тех, кого хотелось оставить в живых. Такая перспектива возбуждает гораздо сильнее.
Взгляд Элиаса блуждал по лицу Айседоры. Она напомнила себе, что он враг, несмотря на желание вновь забыться в его руках.
— Я убью тебя, — пообещал Элиас.
Она облизала нижнюю губу и осмелилась произнести:
— Нет, не убьёшь.
Айседора была словно видение, от которого невозможно отвести глаз. Уверенность Элиаса пошатнулась, руки задрожали. Он разжал хватку и, оттолкнув Айседору, выпрямился.
— Ты бредишь, если считаешь, что останешься в живых из-за того, что мы трахались.
Иса опустила ресницы и прошептала:
— Элиас, мы значили друг для друга гораздо больше. В первую очередь именно поэтому я и ушла.
— Замолчи, — ответил он, не желая вспоминать их ужасное расставание.
— Но…
— Я. Сказал. Замолчи. Разве не понимаешь? Причина ухода не имеет значения. Не важно даже, что я тебя когда-то знал. Важно, что мы то, что мы есть.
— И что же?
— Мы… — Элиас чуть не проболтался, а когда взглянул на Айседору, понял, как умело она им манипулировала.
Он провёл рукой по волосам и, резко развернувшись, собрался уходить, но тут в дверь постучали, а следом повернули ручку.
Элиас не смог предотвратить невозможное: дверь широко распахнулась, в проходе появился один из его ближайших друзей — архивариус музея Парис Антониу.
— Элиас, отлично. Я надеялся найти… — Парис замолчал, как только его взгляд скользнул за спину друга.
Элиас сглотнул и шагнул в сторону, закрывая собой Айседору. Он надеялся, что Парис не обратит внимания, но следовало бы подумать лучше.
— А-а… кто это?
book-ads2