Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ладно. Оба замерли: Аласдэр, замотанный в простыню, и Лео, полностью одетый в ожидании следующего шага. — Ладно? — Да. Ладно. Ты хочешь, чтобы я тебе поверил, — проговорил парень с понимающей усмешкой. — Что смешного? — Я… Ничего. — Что? — рыкнул Аласдэр, подавшись вперёд. — Ты, — с нажимом сказал Лео, тыкая пальцем в грудь вампира. — Ты смешной. Весь из себя крутой, да? Но в постели мы лежали вместе. Напомню: я был там, когда ты заявил Василиосу, что я не заслуживаю смерти. Ты не хотел моей гибели. Но сам в этом не признаешься. Аласдэр не отреагировал. Не шелохнулся, не дрогнул ни единой мышцей. Он напомнил Лео каменную статую. А затем будто щёлкнул выключатель, и вампир произнёс: — Жди здесь. Мы уходим через пять минут. Одеваясь, Аласдэр размышлял, как вести себя с человеком, который так раздражает. Он вообще не собирался иметь с ним дела после одного единственного секса. Однако теперь его собственный запах и запах Василиоса окутывали Лео, и Аласдэр еле сдерживался, чтобы не наброситься и не начать трахать человека. Он стиснул зубы, вспомнив Лео на коленях, зажатого между ним и господином. Если Аласдэр полагал, что для него опасен секс вдвоём с Лео, то видеть желание Василиоса — словно ждать взрыв бомбы. Аласдэр постоянно думал, чего захочет повелитель: сломать Лео шею или довести того до оргазма. Со старейшиной вечно так. И тем не менее, Аласдэр по-прежнему хотел получить всё. Хотел единства. Полноценного, непрерывного соития всех троих. А Лео, с его новообретёнными способностями, теперь был способен не только получать, но и отдавать. Аласдэр легко мог представить, как снова и снова берёт человека. Но не сейчас. Ему дали указания. Василиос выразился предельно ясно. Никаких прикосновений, пока не вернётся Айседора. Аласдэр вышел, одетый в чёрное: ботинки, брюки, рубашка. Лео как раз закатывал рукава. — Так что мы делаем после того, как найдём Элиаса и твою кузину? Кстати… Она правда твоя кузина? Аласдэр скрестил руки. — Мы приведём их в логово. Айседора слаба. Это заметно по состоянию Диомеда. У неё мало времени. Мужчину тоже приведём и обойдёмся с ним соответственно. — Но не убьёте. Аласдэр уставился на Лео, который смотрел в ответ с неким ожиданием в глазах. Человек считал, что сможет защитить Элиаса. Придётся избавить его от заблуждений прямо сейчас. — Его шансы невелики. — Но ты обещал… — Я ничего не обещал. — Аласдэр взял куртку, которая висела на спинке кресла. — Человек почти убил Таноса, а это привело бы… — Он умолк, не озвучив важное признание. — Привело к чему? — Ни к чему. — Вампир надел куртку и сунул руки в карманы. — Нужно идти. — Никуда я не пойду, пока ты… Аласдэр оглянулся на стоявшего недалеко Лео. — Леонид, ты испытываешь моё терпение. — Жаль, — отозвался Лео. — Каждый день в течение последних двух недель я нахожусь в смертельной опасности. Ты, как минимум, можешь мне объяснить, на что я обрекаю своего друга. Аласдэр не собирался рассказывать Лео, что если умрёт Танос, то вместе с ним скончается и его старейшина — Итон. Хотя, за их смертями не последуют другие. У Итона не было большой родословной, в отличие от Василиоса и Диомеда. Если же умрут последние два, то погибнут все вампиры, в которых течёт их кровь. Возможно, таков и был план Василиоса с самого начала. Гениальное решение — привязать Лео. Он сможет их убить, только если решится умереть сам. Хм. Так что с того, если Лео узнает? Человек был самоотвержен, но не до такой же степени? — Беседа окончена. — Тогда я не пойду, — заявил Лео. Аласдэр потянулся к нему и выругался, когда Леонид пропал и возник в противоположном конце комнаты. — Невесело оказаться в моей шкуре, да? — Ты попусту тратишь время. — Нет, это ты… Аласдэр мгновенно переместился к Лео, прижал его к стене и поцеловал упрямые губы. Затем поднял голову и обхватил его шею руками. — Не смей… — начал Лео, но слишком поздно: оба растворились в воздухе комнаты. Лео на пару с Аласдэром появился в музейном офисе. Парень несколько раз моргнул. Он не потерял сознание, голова не болела, но боже, как же она кружилась. — Сказал же так не делать. — А я не послушался, — ответил Аласдэр, пройдя по кабинету. — И почему я не удивлён, — пробормотал Лео, отправляясь следом. — Отведи меня к… Элиасу. Лео споткнулся. План известен с самого начала. Но правда ли парень готов рискнуть жизнью Элиаса в обмен на собственную? — Нет, пока не пообещаешь, что не навредишь ему. Не глядя, Аласдэр наклонился и коснулся пальцами пола, где валялись несколько фотографий, упавших с доски. — Ты знаешь условия сделки, Леонид. В душе у Лео развернулась настоящая борьба добра со злом. Он заметил у ноги Аласдэра скомканную фотографию купален и поднял её. Провёл по бумаге пальцами и склонил голову к Аласдэру. Тот прищурился, на серьёзном лице читалось беспокойство. — Ты волнуешься, — сказал Лео, осмелившись коснуться дрожащей рукой холодной щеки Аласдэра. — О своей семье. Об Айседоре и Таносе. Правильно? Аласдэр поднял глаза и медленно встал, во взгляде беспокойство сменилось опаской. — Понимаю. Ты напуган. Но не нужно… — Ты ничего не понимаешь. — Разве? — Да. — Тогда помоги мне. Объясни, чтобы я понял. Лео ждал, преисполненный предвкушения и надежды пробить стальную защиту вампира. — Я много веков не чувствую эмоций, о которых ты продолжаешь твердить. Веков, Леонид. Я не испуган и не обеспокоен. — Тогда что с тобой? — спросил Лео, на что Аласдэр, обнажив клыки и приподняв верхнюю губу, зарычал. — Я в ярости. А теперь веди меня к Элиасу. ГЛАВА 7 Наши дни Офис Элиаса
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!