Часть 12 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты раньше это уже делал? — осторожно спрашиваю я, когда он берется за бритвенный станок.
— Нет.
— А-а. Хорошо. — Я улыбаюсь.
— Еще одна новинка, миссис Грей.
— М-м-м. Мне нравятся новинки.
— Мне тоже. Ну, поехали. — С удивительной для меня нежностью Кристиан ведет бритвой по моей чувствительной плоти. — Лежи спокойно, — бормочет он, и я вижу, что он полностью сосредоточился на выполняемой работе.
Несколько минут — и вот он уже берет полотенце и снимает излишки пены.
— Ну вот… как-то так, — говорит он, и я убираю руку и смотрю на него — Кристиан отстранился и с удовлетворением рассматривает результат своих стараний.
— Доволен? — спрашиваю я севшим вдруг голосом.
— Очень. — Он дерзко ухмыляется и медленно вводит палец. — Да, было весело, — с легкой усмешкой говорит Кристиан.
— Тебе — может быть. — Я пытаюсь изобразить недовольство, но получается плохо: Кристиан прав — это было… волнующе.
— Припоминаю, что и последствия были вполне удовлетворительные.
Кристиан снова берется за бритву. Я бросаю взгляд на пальцы. Да, и в этом он тоже прав. Я и подумать не могла, что отсутствие волос на лобке может настолько сильно изменить восприятие.
— Эй, я же просто тебя поддразниваю. Так ведут себя все мужья, безнадежно влюбленные в своих жен, разве нет? — Кристиан берет меня за подбородок, всматривается, стараясь понять, в каком я настроении, и в его глазах вдруг появляется настороженность.
Вот и настал час расплаты.
— Сядь, — говорю я.
Он будто не понимает. Я подталкиваю его к стоящему в ванной белому табурету. Озадаченный, Кристиан садится, и я забираю у него бритву.
— Ана… — Похоже, догадался-таки, что к чему. Я наклоняюсь и целую его.
— Откинь голову.
Кристиан колеблется.
— Зуб за зуб, мистер Грей. Услуга за услугу.
Он не сводит с меня глаз, но уже не только настороженно, а еще и с недоверием.
— Ты понимаешь, что делаешь? — тихо спрашивает он. Я медленно качаю головой, изо всех сил сохраняя серьезный вид.
Кристиан закрывает глаза и склоняет голову набок.
Офигеть, он все-таки позволит мне побрить его! Я кладу ладонь на еще влажные волосы и осторожно прижимаю, чтобы не шевелился. Кристиан сидит с закрытыми глазами и медленно дышит через рот. Я осторожно провожу бритвой вверх по шее, до щеки, оставляя полоску чистой кожи. Кристиан медленно выдыхает.
— Думаешь, порежу?
— С тобой никогда не угадаешь, Ана, но умышленно ты ничего плохого, конечно, не сделаешь.
Я снова поднимаю бритву и веду вверх по шее. Дорожка в мыльной пене становится шире.
— Я никогда преднамеренно не сделаю тебе ничего плохого.
Он открывает глаза и обнимает меня. Я осторожно веду бритвой по щеке.
— Знаю. — Кристиан поворачивает голову, чтобы мне было удобнее. Еще немного — и я заканчиваю.
— Вот и все. И притом не пролито ни капли крови, — с гордостью говорю я. Он гладит меня по ноге, сдвигает выше и выше сорочку, а потом тянет к себе. Я хлопаюсь ему на колени и, чтобы сохранить равновесие, хватаю его за плечи. Какой он все-таки мускулистый.
— Куда бы мне тебя отвезти сегодня?
— То есть загорать не будем? — Я чуть заметно вскидываю бровь.
Он нервно облизывает губы.
— Нет, сегодня не будем. Я подумал, что ты, может быть, предпочтешь прогуляться.
— Ну, после того, как ты разукрасил меня и ловко ушел в сторону, ничего другого и не останется, так?
Кристиан благоразумно делает вид, что не заметил ноток язвительности.
— Придется немного прокатиться, но вид того стоит. Судя по тому, что я читал, там есть на что посмотреть.
Деревушка называется Сен-Поль-де-Ванс. Там есть художественные галереи. Мы могли бы, если, конечно, найдем что-то по вкусу, купить несколько картин или скульптур для нашего нового дома.
Я отстраняюсь и смотрю на него. Картины или скульптуры… Он хочет покупать картины или скульптуры. Но как я буду покупать предметы искусства?
— Что такое? — недоуменно спрашивает Кристиан.
— Я не разбираюсь в искусстве. Ничего в нем не понимаю.
Он пожимает плечами и снисходительно улыбается.
— Мы будем покупать только то, что нам понравится. О вложениях речь не идет.
Вложения? Черт возьми!
— Что? — повторяет Кристиан.
Я качаю головой.
— Послушай, я знаю, что мы только на днях получили чертежи от архитектора, но посмотреть можно и сейчас, вреда не будет. Место древнее, средневековое…
Ах да, архитектор. Напомнил. Ее зовут Джиа Маттео. Подруга Элиота, работавшая с домом Кристиана в Аспене. Когда мы с ней встречались, она перед ним только что не стелилась.
— Ну, что дальше? — нетерпеливо восклицает он. Я снова качаю головой. — Говори, не молчи.
Как я могу сказать, что мне не нравится Джиа? Моя неприязнь к ней иррациональна и объяснению не поддается, а выставлять себя ревнивой женой не хочется.
— Ты ведь не злишься на меня за вчерашнее? — Он вздыхает и ныряет лицом в ложбинку между грудей.
— Нет, просто проголодалась, — бормочу я, зная, что это отвлечет его от нежелательных вопросов.
— Так почему раньше не сказала? — Он сталкивает меня с колен и поднимается.
Сен-Поль-де-Ванс — средневековая горная деревушка, одно из самых живописных мест из всех, что я видела. Мы идем рука об руку по узким мощеным улочкам, и моя ладонь лежит в заднем кармане его шортов. За нами, на небольшом удалении, следуют Тейлор и то ли Филипп, то ли Гастон — различать их я так и не научилась. На обсаженной деревьями площади трое пожилых мужчин — все в традиционных беретах, несмотря на жару, — играют в петанк. Туристов здесь много, но рядом с Кристианом я чувствую себя вполне комфортно. Посмотреть есть на что — узкие улочки и переулки, ведущие во дворы с искусными каменными фонтанами, старинные и современные скульптуры, занимательные бутики и лавочки.
В первой галерее Кристиан рассеянно, покусывая дужку своих огромных очков, разглядывает представленные эротические фотографии. Все они — работа некоей Флоранс Делль и представляют застывших в разнообразных позах обнаженных женщин.
— Не совсем то, что я себе представляла, — говорю я неодобрительно, вспоминая коробку с фотографиями, которую нашла в его — то есть нашем — шкафу. Интересно, что он с ними сделал. Уничтожил?
— И я тоже. — Кристиан усмехается, берет меня за руку, и мы идем к следующему художнику. Может быть, раздумываю я, и мне ему попозировать?
У следующего стенда какая-то женщина демонстрирует свои натюрморты — выполненные сочными, яркими красками фрукты и овощи.
— А вот это мне нравится. — Я указываю на три картины с перцами. — Сразу вспоминается, как ты резал овощи в моей квартирке.
Смеюсь. Кристиан пытается остаться серьезным, но тоже не удерживается.
— А по-моему, я справился с заданием вполне компетентно, — бормочет он. — Разве что не очень быстро. И вообще, — он обнимает меня за плечи, — не отвлекай. Куда бы ты их повесила?
— Что?
Он покусывает губами мочку моего уха.
— Картины. Где бы ты их повесила?
— В кухне, — отвечаю я.
— Хмм. Неплохая идея, миссис Грей.
Смотрю на ценник. Пять тысяч евро каждая. Ничего себе!
book-ads2