Часть 31 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Помню, — отозвался Ит, зевая. — Хрень какая-то получилась, оно явно не сработало. Но информация эта… черт, я же гнал от себя мысли о том, что это может быть Ри. Мало ли на свете мужиков с белыми собаками?
— Я тоже гнал, — вздохнул Скрипач. — Но после того, что сказал Таенн… слушай, какой смысл ему нам вредить?
— Не вредить. Убивать, — поправил Ит. — Рыжий, мы его не видели несколько лет. Я боюсь даже думать, что могло с ним произойти за это время. И с нашими, и с ним.
— Если бы мне сказали — мы тебе отрежем руку, но тут появятся девчонки, Берта, Кир, и Фэб, я бы ответил — режьте побыстрее, — со вздохом ответил Скрипач. — Мы с тобой молчим про это, но…
— Не напоминай, — попросил Ит. — И так тошно. Рыжий, знаешь, мне страшно, — он повернулся на бок, посмотрел на Скрипача. — Даже нет, не так. Мне жутко. Мне сейчас даже хуже, чем когда я после Тлена попал под пули. Умом я понимаю, что они должны справиться, но вот в душе… я говорил тебе тогда, что нам с тобой нужно уйти. Вот, мы ушли. Рыжий, ты был прав тогда. Невозможно вот так уйти. Нам нужно выбираться отсюда. Любой ценой.
— Как? — горько спросил Скрипач.
— Не знаю, — Ит покачал головой. — Эри же выбралась.
— Мы не Эри.
— Да, мосты мы строить не умеем. Но должен же быть какой-то путь. Надо искать.
— Не трави душу, — попросил Скрипач. — Давай спать, а? Завтра день тяжелый.
— Да, только схожу, Таенна проверю.
— Лежи. Позже сходим. Дай ему отдохнуть, — попросил Скрипач. — И мне. И себе. И, знаешь…
— Чего знаю? — не понял Ит.
— Я не говорил, но я… принял Оливию за Берту. Ну, поначалу. Сейчас понимаю, что она не Берта, а сперва… — Скрипач не договорил. — Ты ведь тоже?
Ит кивнул. Лег, натянул повыше одеяло.
— Мне стало легче, когда я понял, что Оливия — это не она, — Ит говорил едва слышно. — А потом я подумал, что Берег бесконечен, и что она… тоже может быть здесь. И… рыжий, довольно, не хочу больше говорить об этом. Всё. Спокойной ночи.
— Доброй дороги, — вздохнул Скрипач.
* * *
Утром они едва не проспали — но проспать им не дал Таенн, который стал их звать через Плюшевого, и просить еще чаю, и «пожалуйста, дайте хоть чего-то поесть, изверги». В результате изверги всё-таки встали почти вовремя, оделили страдальца новой порцией лекарств, чаем, и половинкой чашки бульона, а потом, перехватив на ходу по бутерброду, подхватили рюкзаки, и чуть ли не бегом отправились в гору, за боезапасом. Разминка получилась так себе, потому что ночью, видимо, прошел дождь, и если дорога вверх оказалась еще ничего, то дорога вниз — превратилась в подобие слалома. Да еще и рюкзаки тяжеленные, ведь они тащили не только свои обоймы, а еще и две обоймы для Оливии. Почему бы не порадовать хорошего человека, и не принести что-то тяжелое вместо неё?
— Обрадуется, — уверенно говорил Скрипач, когда они спускались по узкой тропинке вниз. — Давай сразу на пирс сгоняем, зарядим? А потом домой.
— Давай, — легко согласился Ит. — Таенн молодцом, нет смысла его пасти постоянно. Неплохо справляется. Если так пойдет и дальше, завтра попробуем кормить. И заодно начнем разбираться, как вообще такое получилось. Мы с тобой из неживого сделали что-то живое, тебе так не показалось?
— Показалось, — согласился Скрипач. — Может мы того…что-то типа колодца желаний, а? Таенн пожелал ожить, и ожил. А если кто-то что-то другое пожелает?
— Не надо, — с ужасом произнес Ит в ответ. — Один панкреатит мы уже лечим. И если ты прав, то это вполне может оказаться меньшим из зол. А ну как кто-то пожелает что-то… ммм… этакое, и чего получится?
— Вообще, да, — согласился Скрипач. — Ну, ладно. Разберемся. Хотя вот знаешь, если говорить о желаниях… — он замялся. — Ну вот о моих конкретно, например…
— Только не начинай сначала о том, что ты весь одно большое сердце, — взмолился Ит. Тропа снова пошла вниз, и он перешел на камень, пусть неровно, зато не так скользко. Проще перепрыгнуть, чем скользить по грязи. — От воздержания еще никто не умирал.
— Ага, конечно, — огрызнулся Скрипач. — Вот на что угодно спорим, что если мы вообще отсюда выберемся, к Бертику первый снова подкатишь ты! А чем твое воздержание с Сабом кончилось, напомнить? Меня просто поражает твоя способность… ой, блин, да когда кончится эта грязюка?! Так вот, меня поражает твоя супер-способность говорить одно, а делать при этом другое!
— Да делай ты что хочешь! — рассердился Ит. — И давай уже наверх, не накатался ещё, что ли?
* * *
На пирсе оказалось оживленно, не смотря на ранее время. Людей собралось немало, а к полудню, к началу действа, должно было собраться еще больше. Сейчас пришли те, кто вызвался помогать — пирс украшали. Народ притащил с собой длинные гирлянды из разноцветных флажков, фонарики, ленты; тут и там устанавливали палатки и столы для угощений — Ит подумал, что трансфигураторам сегодня предстоит дополнительная работа. Впрочем, им не привыкать.
Кое-как они протолкались сквозь толпу к причалу. Часть пилотов тоже уже пришла к машинам, в том числе и София с Оливией. Сейчас они стояли, рассматривая какую-то карту, и, кажется, спорили.
— Сирин, мы твой боезапас притащили! — возвестил Скрипач. — Забирай.
— Спасибо, — Оливия обрадовалась. — А я как раз идти собиралась.
— Как благородно, — с издевкой произнесла София. — Что вы сделали с Пропащим?
— Я же тебе объяснила… — начала было Оливия, но София остановила ее царственным знаком руки: помолчи, мол, подружка, твою версию я уже слышала.
— Напился и отравился, — невозмутимо произнес Скрипач. — Со всяким может случиться.
— А Сирин сказала, что он заболел, — хмыкнула София. — И первое утверждение, и второе — абсурдно. И вам это известно не хуже, чем мне.
— Тогда зачем спрашивать? — поинтересовался Скрипач, стаскивая рюкзак.
— Вот что, рыжий. Завтра утром — будет разговор в ратуше, — голос Софии не допускал никаких возражений. — Очень серьезный разговор.
— А я только за, — Ит тоже снял рюкзак и поставил его, прислонив к ноге. — Знаешь, София, у нас тоже накопилось немало вопросов, на которые мы очень хотели бы получить ответы.
— Даже так? — удивилась София.
— Даже так, — кивнул Ит. — Кстати, ты сегодня отменно выглядишь.
Сказал Ит чистую правду — выглядела София и впрямь великолепно. Летный костюм она в этот раз надела темно-красного цвета, с множеством золотистых вставок, оправа очков тоже оказалась красной; на ногах Софии вместо привычных высоких ботинок находились сейчас сапоги с меховой оторочкой, а шарф она выбрала снежно-белый с золотой вышивкой.
— Не переводи тему, — хмыкнула София, хотя Ит видел — она польщена и обрадована. Скорее всего, его комплимент оказался первым за это утро.
— И не думал даже, — покачал головой Ит. — Мы не собираемся ничего скрывать, но тут действительно происходит что-то странное, и надо разобраться.
— Вот это верно, — согласилась София. — Странности начались с того момента, как вы тут появились. Впрочем… ладно. Разговоры завтра. Вам троим — заправить комплекты, и идите уже, переоденьтесь во что-то нарядное. Праздник же всё-таки. Сирин, ты почему их не предупредила про костюмы?
— Зачем? Всего лишь соревнования, — проворчала Оливия. Она, как все знали, наряжаться не очень любила. Ей куда комфортнее было в привычных вещах.
— Домой и переодеться, — с нажимом произнесла София. — И проследи, чтобы эти тоже выглядели пристойно.
— Сирин, давай к нам сходим, — предложил Скрипач. — Какая разница, где одежду заказывать? И Таенна заодно проверим.
— Давай, — со вздохом согласилась Оливия. — Софи, какие цвета?
— Ммм… так. Тебе, моя дорогая, жемчужный и белый, можно с серебром, тебе, рыжий, что-то бирюзовое…
— А почему не зеленое? — с интересом спросил Скрипач.
— Потому что зеленое всегда носит Грегор. Тебе, Ит… дай-ка подумать…
— А можно мне что-то серое? — с надеждой спросил Ит.
— Иди к черту, это тускло, — отмахнулась София.
— У меня машина серая, — напомнил Ит.
— И что с того? У Сирин вообще красная. Неважно. Тебе — желтое.
— Вот спасибо, — Ит поежился. — Лучше не надо.
— Это почему? — нахмурилась София.
— У нас во время одной работы были желтые комбезы. Много лет причем. В общем, давай ему другой цвет, пожалуйста, — попросил Скрипач. — Не трави душу.
— Ладно, желтый тогда Ветру. Тебе… ну, пусть будет фиолетовый, что ли, — сдалась София. — Но только быстро, ребята. Как вернетесь, надо будет сделать первый круг, рассыпать цветы, и всё такое.
— Какое — такое? — не понял Скрипач. — И почему мы?
— У вас что, нет плана?! — изумилась София. — Ничего себе! Вы чем были заняты?! План лежит в прихожей, Плюшевый всем его еще с ночи разослал! Вы не читали?!
— Мы лечили Таенна, нам было не до того, — пожал плечами Скрипач.
— Ненормальные, — простонала София. — Сирин, бегом, хватай этих, переодеться, всё прочесть, и сюда. И ведь этот позор попадет в летописи, — она страдальчески закатила глаза. — Как это прикажете записывать? Двое пилотов не прочли программу дня состязаний, и едва не подвели свою команду? Бегом! Бегом, я говорю, живо!!!
book-ads2