Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он — не знает, а ты? — Я ни в чем не виновата! Надо успокоиться, иначе наш разговор пойдет по новому кругу. Но как раз успокоиться я не мог, и сейчас никакой белый волк мне не поможет. Отвернулся, чтобы не видеть ее. Мне нужно пару минут. Может, Полли говорит правду? Может… — А еще она гуляла под ручку с твоим братом Андре, — радостно поделилась Пустота. — Что? — Я резко развернулся. — С кем ты гуляла? Полли смотрела на меня как на сумасшедшего. Конечно, она-то Пустоту не слышала. Но вдруг уставилась мне за плечо, где как раз находилась серая тень. — Это… она? — спросила почему-то шепотом. — Полина, какая разница? Я тебя спрашиваю! Что ты делала с Андре? Но Полли попыталась обойти меня, чтобы отгородить от Пустоты. Я услышал тихий смешок. Моя призрачная гостья веселилась, а мне было совсем не до смеха. — Не слушай ее, Анри, — отчеканила Полли. — Я сама тебе все расскажу, клянусь, до последнего слова, только не слушай! — Какая забавная девочка. — Пустота откровенно потешалась. — Думает, она мне не по зубам? — Убирайся, — процедил я. — Пока не позову. — У-у-у, какой грозный, — хмыкнула она. — Я ведь рассказала тебе правду, Анри, иначе твоя девчонка молчала бы, уж поверь. — Ты меня слышала. Полли замерла, не шевелясь. Только смотрела на серую фигуру перед нею, пока та не растаяла, и только потом обернулась ко мне. — Она все время… вот так? — спросила встревоженно. — Нет, в последние дни ее не было. Не уходи от темы! — Да какая тема, Анри? — Полина сжала мои ладони. — Давай присядем, и просто выслушай, хорошо? Колкие слова рвались с языка, но я решил молчать, пока Полли не выговорится, и только после этого высказать все, что думаю. И Полли рассказала — о визите в башню пустоты и случайной встрече с Андре. Звук ее голоса стих, и в комнате повисла звенящая тишина, прерываемая только разговорами за дверью. — Ты больше не увидишься с магистром Эйлеаном, — уже спокойно сказал я, но этот покой был лишь показным, скрывая бурю. — Я давно подозревал, что он к тебе неровно дышит. — Пьер помог мне и Филиппу, — возразила Полли. — И тебе. Я тоже хочу ему помочь, но не знаю как. — Пережил пустоту — переживет и это. Но ты с ним больше не увидишься. — Не могу. Я обещала прийти в магистрат к светлому алтарю. И сдержу слово. — Только вместе со мной. И если вдруг магистр Эйлеан решит все-таки подписать указ о моем аресте, Гарандии придется искать еще одного магистра. — Не говори так, Анри, — взмолилась Полли. — Тебе бы всех спасти и обогреть. А кто спасет тебя? Кто позаботится о тебе, Полли? Ты хоть понимаешь, что было бы, если бы мой сумасшедший братец решил тебя убить? Или не убить, а пытать? Просто так, ради интереса или чтобы насолить нам. Ты о чем думала, когда встала у него на пути? — Я хотела увести его от башни. — Полли опустила голову. — Увела? — Да. — Довольна? — Нет. Анри, пожалуйста… — Все. Не желаю слушать. В дверь постучали. Видимо, встревожились нашим долгим отсутствием. На пороге появился Филипп. — Анри, все в порядке? — спросил он. За его спиной маячила мордашка Лиз. — Нет, не в порядке, — ответил я. — А ну-ка, иди сюда, братишка. Ты что мне обещал? Ты обещал, что глаз не спустишь с Полины! — Но… — Молчать! Мало того что ты отвел ее в башню пустоты, так еще и не дождался. — Полли сказала, что попросит Пьера… — Какого демона она должна просить Пьера, Фил? Я отпустил ее с тобой! Или у тебя от любви остатки мозгов улетучились? Ты хоть знаешь, кто провожал ее домой? Андре. Или ты успел забыть это имя? — Андре? — Филипп уставился на меня как на безумца. — Анри, он не виноват, — подскочила Полли. — Не виноват? Это брат, которому я доверил свою невесту! Я тебя спрашиваю, Фил. — Не смей на меня орать! — взвился Филипп. — Да, я ошибся. Но Полли — взрослый человек, ей не нужны надсмотрщики. — Главное, чтобы по твоей вине не понадобились могильщики. — Анри! — Что? Скажи, я не прав? Таймус, Тейнер… Сколько еще крови на руках этого урода? Кто ответит? Что ему какая-то девчонка? То, что он ее не тронул, — прихоть. Просто прихоть, Фил! Он мог ее убить, и убил бы, если бы захотел. Потому что те, кто должен был следить за ее безопасностью, занимались своими делами. — Ну, знаешь ли! — Мальчики, вы что кричите? — заглянула в комнату мама. — Да ничего! — выпалил я. — Никто не давал тебе права на меня орать. — Захочу — и буду! — Анри! — воскликнула мама. — Успокойся немедленно. — Это мне надо успокоиться? — Анри, родной, хватит, — прижалась ко мне Полли. — Ты не прав. Я сама уговорила Фила… Убедила, что не буду возвращаться одна. — А голова Филу зачем? — А тебе зачем? — вклинилась Лиз. — Раз так беспокоишься, шел бы сам, герой! И вдруг раздался долгий протяжный вой. Мы вздрогнули разом и замолчали. А в комнату вошел белый волк и сел между нами. Да, Вилли — ребенок, но иногда этот мальчик мог заткнуть за пояс даже своего папу. Что уж говорить о нас? — Накричались? — Волк исчез, и появился мальчик. — Может, мы пойдем уже? Кстати, а в вашей гимназии хоть кормят? — Довели ребенка, — всплеснула руками мама. — И я хороша, даже накормить забыла. Собирайтесь, ссориться будете потом. Мы сейчас не в тех обстоятельствах, чтобы выяснять отношения. Анри, твои вещи готовы? — Да, — сквозь зубы ответил я. — Только сразу всех не поведу, а то еще кого-нибудь недосчитаемся. — А можно остальных поведу я по твоему следу? — загорелись глаза Вилли. — Нельзя! Еще заблудишься. — Так я за тобой, — обиженно засопел он. — Хорошо, но только один раз, и больше ты в пустоту без крайней необходимости не ходишь. — Говоришь, как папа, — надулся он. — Полли, а ты написала Айше? — Да, — кивнула она. — А то папа беспокоится, но спросить не решается. У вас тут такой шум! — Вилли! — раздался рык герцога Дареаля. — Идем. — Я решил, что пора положить этому конец. — Женщины идут со мной, остальные — с Вильямом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!