Часть 45 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кива улеглась спать, но внутри боролось множество тревог. Сложнее всего оказалось забыть разъяренное выражение лица Кэлдона. Она ни разу еще не видела, чтобы он так злился, даже когда она ранила его кинжалом.
Она поняла, что должна отправиться к нему, и откинула одеяло. Нужно хотя бы попытаться все исправить. Иначе успокоиться не получится.
Основная сложность заключалась в том, что Кэлдон спал не во дворце, а в казармах.
Так как просто набросить халат и пробраться по коридору в его комнату было нельзя, Киве пришлось найти сухой плащ и застегнуть его поверх пижамы, а длинные шелковые пижамные штаны заправить в свежую пару сапог. Пижама была темная, под плащом она не выделялась, но Кива все равно завернулась при выходе из комнаты поплотнее и отправилась вниз по лестнице и прочь из дворца.
Гроза закончилась, но ночь была прохладная, так что Кива быстро шла по дорожке к ярко освещенным казармам. Было уже достаточно поздно, и Кэлдон наверняка уже спал; Кива предполагала, что его комната должна быть где-то между столовой и лазаретом.
Кива дошла до дверей, как раз когда наружу вышла стража: мужчина и женщина в полированной броне явно направлялись на посты. Они с любопытством взглянули на нее, но не остановили. Поэтому она обернулась и спросила:
– Простите, не подскажете, как пройти к Кэл… к принцу Кэлдону?
Стражница подняла бровь, и Кива выругалась про себя, осознав, как двусмысленно выглядит то, что она пришла сюда посреди ночи. Она плотнее сжала плащ и подняла голову, пытаясь силой воли прогнать румянец со щек.
Стражник – его Кива видела на тренировочной площадке – и ухом не повел; оставалось надеяться, что он и свою коллегу удержит от сплетен.
– У принца личные покои, – ответил мужчина и бегло объяснил, как пройти.
Кива поблагодарила его и вошла внутрь. Она поборола любопытство и не зашла осмотреть лазарет, не заглянула ни в одну из множества дверей на своем пути; они, наверное, вели в комнаты офицеров и переговорные, а также в общие казармы для младших чинов.
Добравшись до комнаты Кэлдона, Кива занервничала. Она мялась у двери, разглядывала дерево, собираясь с духом, а потом тихонько постучала. Никто не ответил. Она нахмурилась и постучала погромче.
Кива вдруг со смущением подумала: а вдруг Кэлдон там не один? Вдруг его лучше не отвлекать? Она поморщилась и попятилась, но тут дверь распахнулась, и появился принц в пижамных штанах и мятой расстегнутой рубахе. Он был взъерошен и так щурился на яркий свет в коридоре, что стало ясно: его только что резко разбудили.
Кива кусала губы, опасаясь, что только что дала ему еще один повод сердиться, а ведь он и так уже был зол. Более того: он, кажется, решал, не захлопнуть ли дверь.
– Пожалуйста, – выдавила она. – Мне очень надо с тобой поговорить!
Кэлдон сжал губы, но отстранился, давая ей войти.
Кива проскользнула мимо него и с неподдельным интересом осмотрелась в комнате. Тут не было ничего, кроме кровати, письменного стола, книжного и платяного шкафов, все было очень утилитарно и практично. Никаких картин по стенам, никакого мусора на полу, все строго по своим местам – и ничего, что указывало бы на хозяина. Все это было так не похоже на того Кэлдона, которого знала Кива, что она встревожилась и вместо новых извинений выпалила:
– Почему ты не во дворце живешь?
Кэлдон закрыл дверь и прислонился к ней, скрестив на полуголой груди руки.
– Кива, зачем ты пришла?
На вопрос он не ответил. Что еще хуже, он назвал ее по имени. Не солнышком и не персиком. Она ненавидела эти прозвища – или думала, что ненавидит, – но отдала бы что угодно, чтобы теперь их услышать.
– Можно присесть? – Кива указала на стул у письменного стола.
Кэлдон все стоял у двери.
– Нет.
Кива понимала, что просто не будет, но он даже не пытался облегчить ей задачу.
– Я знаю, что ты сердишься, – примирительно сказала она. – И имеешь право.
– Как великодушно, – без выражения произнес он с равнодушным видом.
Кива поморщилась и напомнила себе, почему же он так зол – и что он злится не только на то, что она его опоила.
«Ты хоть представляешь, каково это, когда дорогой тебе человек пропал и, быть может, оказался в опасности, а ты не знаешь, где его искать?»
Не выдержав его сердитого взгляда, Кива отвела глаза, посмотрела на стол и обнаружила кое-что, чего не заметила сразу – единственный всплеск цвета в очень скудной обстановке.
Это был маленький портрет в рамке – мальчик и девочка, оба с улыбками во весь рот, обнимают друг друга, а за ними стоят мужчина и женщина, с любовью им улыбаясь.
Она подошла ближе, и сердце болезненно сжалось; хотелось взять портрет в руки, но она сдержалась. Но Кива и так поняла, на кого смотрит: это был Кэлдон с семьей, которую еще не разодрало горе.
– Я облажалась, – прошептала она.
Кэлдон удивленно выпрямился.
– Устроила такое. Надо было просто сказать тебе, что мне нужно побыть одной. Прости… – голос сорвался. – Прости, что заставила тебя это пережить.
Она протянула руку к портрету и провела пальцами по краешку рамки.
– Я знаю, каково это, когда у тебя отняли семью, – хрипло сказала Кива. – Какая это пустота, какая боль, какой страх, который навсегда остается с тобой.
У Кэлдона дернулся кадык.
– Знаю, как это, когда остается только тьма, – продолжала Кива, а затем тихо и горько призналась: – Знаю, каково становиться этой тьмой, какая она всепоглощающая. Куда проще спрятаться в ночи, чем бороться за свет.
Боги, она-то знала.
– Еще я знаю, как соблазнительно больше ничего этого не чувствовать, – прошептала Кива. – Закрыться ото всех, чтобы больше никогда не ощущать этой агонии. Я знаю, Кэл. Знаю.
Он расплел руки, в глазах блестели слезы.
– Десять лет назад у меня отняли семью, – так же шепотом продолжала Кива. – Я сегодня поступила неправильно, но скажи честно, разве ты не пошел бы на что угодно, чтобы вновь увидеть родителей?
Удар был ниже пояса, Кива обратила его боль против него самого, но не лгала при этом – не в этот раз.
– Мне правда очень жаль, – тихо добавила Кива. – Ты даже не представляешь, насколько.
Кэлдон стиснул зубы, но на лице у Кивы было написано такое искреннее раскаяние, что он расслабился, тяжело вздохнул и велел:
– Иди сюда.
Кива помедлила, опасаясь, что он собирается вышвырнуть ее вон.
Но тут Кэлдон сам подошел быстрыми широкими шагами и вдруг заключил ее, ошарашенную, в объятия.
– Не пугай меня так больше, слышишь? – прошептал он прямо в ухо. Отстранился, заглянул в глаза и добавил твердо: – А если еще раз, хоть еще раз меня опоишь, брошу тебя в каталажку на неделю. Или больше. Поняла?
Она кивнула, ошеломленная тем, что он обнял ее и простил.
– Ты права, сегодня ты облажалась, – продолжал Кэлдон. – Но еще ты права, что если что и оправдывает твое глупое поведение, то разве что семья. – Он сделал шаг назад, выпутив ее из объятий, но остался стоять рядом. – Джарен пересказал мне все, что я пропустил. Надеюсь, твои родные завтра придут, чтобы мы хоть посмотрели, ради чего была вся эта суматоха.
У Кивы все внутри перевернулось.
– Так что они?
Она аж заморгала, так резко он это спросил.
– Что – они?
– Так что, они хоть стоят того? – серьезно спросил Кэлдон. – Ты сильно рисковала, разыскивая их. Но потом все-таки вернулась. Осталась с нами, а не с ними, а это о чем-то говорит.
Как Зулика и сказала неделю назад, сложновато было бы шпионить за королевской семьей из лагеря мятежников. Но все-таки… Она обдумала слова Кэлдона, задаваясь вопросом, где бы ей хотелось жить, если бы выбор остался за ней.
Ответ она уже знала, и ее охватил ужас, когда она поняла, как ей хорошо во дворце, и не из-за роскоши, а из-за тех, кто жил здесь вместе с ней.
Да поможет ей вечный мир.
Почувствовав, что нужно вернуть себе контроль, Кива ухмыльнулась через силу и спросила:
– А что, уже выгоняешь меня?
Кэлдон закатил глаза.
– Присматривать за тобой – это уже полноценная работа, поэтому нет. – Он склонил голову. – Пока не дашь повод.
– Со мной не настолько сложно, – ответила Кива, просто чтобы не дать себе согласиться: у Кэлдона имелось огромное множество причин держать ее подальше от своей семьи.
– Что-то мне так не кажется, – сказал он. – Тебя воруют мятежники, потом пытаются убить мирравенцы, потом ты куда-то пропадаешь, не подумав, потому что хочешь встретиться…
– Стой! – перебила его Кива. – В каком смысле, «пытаются убить мирравенцы»?
Кэлдон оперся о стол.
– Я думаю, мы еще не до конца разобрались в твоем похищении. Там же не было ни Джарена, ни Наари, ни Вериса. Когда я зачистил дом от мятежников и пришел за тобой, на нас напал другой отряд… И мне кажется, он не связан с первым. Думаю, у них была другая цель. Вот почему я так беспокоился за тебя сегодня: решил, что тебя схватил Мирравен.
Кива побледнела, вспомнив, что Кэлдон уже делился своими подозрениями раньше, однако его проигнорировали. Но если это правда…
book-ads2