Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 53 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Настроение у Фрэнка Феранно было хуже некуда. Насколько он помнил, это была самая ужасная ночь в его жизни. А ведь начиналось все так хорошо! Вместе с Тони им предстояло всего-навсего щелкнуть какого-то белобрысого щенка по имени Трент Хардинг и усыпить доктора Джеффри Роудса. И за все это — сразу десять штук баксов! Неплохо. Потом надо было отвезти этого доктора в аэропорт Логэн и запихнуть его в ожидающий «лиэрджет». Все казалось так просто. Щенок и доктор назначили встречу на Хэтч Шелл в парке, в девять тридцать. Обе пташки были как на ладошке. Лучше не придумаешь. Но получилось все не так, как задумали. Ведь нельзя было заранее спланировать появление Дэвлина. Фрэнк вышел из аптеки «Филлипс» на Чарльз Серкл и, перейдя улицу, сел в свой черный «линкольн таун кар». Опустив солнцезащитный щиток, он расположил его так, чтобы в прикрепленном к нему зеркале видеть левый висок. После этого Фрэнк осторожно обработал небольшую ссадину у виска купленным в аптеке спиртом. Сначала сильно защипало, он даже прикусил язык. Дэвлин чуть не укокошил его. Мысль о том, насколько близко он побывал от смерти, вызвала у него легкую тошноту. Остальные покупки Фрэнк бросил на заднее сиденье вместе с бутылкой «Маалокса», затем достал две таблетки и положил их в рот. Телефон был под рукой, и он сразу набрал контактный номер в Сент-Луисе. На другом конце подняли трубку, но говорить мешали сильные помехи. — Мэтт, это я, Феранно. — Одну секунду, — ответил Мэтт. Фрэнк слышал, как Мэтт сказал своей жене, что ему надо переговорить по телефону в соседней комнате и чтобы она повесила трубку, как только он перейдет к параллельному телефону. Через минуту Фрэнк услышал, как сняли трубку другого аппарата и Мэтт заорал своей жене, что она может повесить трубку. Раздался щелчок. — Что произошло, черт побери?! — раздраженно спросил Мэтт. — Ты не должен звонить по этому номеру. Только в случае серьезных неприятностей. Но не говори мне, что твои ребята все испортили. — Действительно, возникла одна серьезная неприятность, — спокойно ответил Фрэнк. — Очень серьезная. Тони грохнули. Он мертв. Ты, наверное, забыл нам кое-что сказать, Мэтт. За голову доктора, видимо, назначена большая цена. Потому что там неожиданно появился самый жадный и скупой специалист в этом деле. А он ни за что бы не возник, если бы там не были замешаны деньги, и деньги немалые. — Что с этим медбратом? — коротко спросил Мэтт. — Ушел к праотцам. С ним проблем не было. А вот с доктором все оказалось намного сложнее. Итак, сколько же за него дали? — Залог был определен в полмиллиона. Фрэнк присвистнул. — Знаешь, Мэтт, это уже не пустячная деталь. Ты должен был нас предупредить. Если бы мы знали заранее, то и спланировали бы все совсем по-другому. Не знаю, насколько этот доктор важен для тебя, но я ставлю тебя в известность, что моя цена поднимается. По крайней мере ты должен заплатить за него столько же, сколько выставили за его голову те, кто послал Дэвлина. К тому же я потерял моего лучшего исполнителя. Должен тебе сказать, Мэтт, я разочарован, очень разочарован в нашем сотрудничестве. Казалось, мы понимаем друг друга хорошо. Ты должен был сказать мне о залоге в самом начале. — Мы компенсируем тебе все, Фрэнк. Доктор для нас очень важен. Достать его было не так существенно, как убрать Трента Хардинга, но он нам нужен. Давай договоримся так: если достанешь нам доктора, получишь семьдесят пять штук. Ты согласен? — Семьдесят пять штук — это уже нормально. Видно, доктор не так уж безобиден, как ты пытаешься его представить. Ну и где я его должен теперь искать? — Не знаю. Поэтому мы и платим тебе такие деньги. Много раз ты говорил мне, что лучше тебя профессионала не сыскать, так что пришло время доказать это на практике. Что с телом Хардинга? — Интересный вопрос. К счастью, я успел подстрелить Дэвлина сразу после того, как он убил Тони, но я не уверен, убил ли его. У меня было не так уж много времени. Но сейчас все чисто. Никаких документов и вообще ничего, что бы могло свидетельствовать о его планах и замыслах. Кстати, ты прав. Там был шприц. Я прихватил шприц с собой и передам его с самолетом. — Отлично, Фрэнк, — явно обрадовался Мэтт. — Что насчет квартиры? — Это следующий пункт в списке. — И не забудь о тайнике у него в квартире, — напомнил Мэтт. — Выгреби оттуда все, что найдешь, и передай этим же самолетом. И поищи его записную книжку или блокнот с телефонами. Он был таким легкомысленным идиотом, что мог туда что-нибудь записать. Если найдешь, брось ее к тем вещам, которые будешь передавать самолетом. После этого разгроми всю квартиру, как будто там произошло ограбление. Ключи у тебя есть? — Да, ключи я взял. Войти в квартиру труда не составит, — заверил Мэтта Фрэнк. — Прекрасно, Фрэнк. Прими мои соболезнования по поводу Тони. — Ладно, жизнь — это всегда риск, — уклончиво ответил Фрэнк. Цифра семьдесят пять улучшила его настроение. Он выключил телефон, затем набрал другой номер. — Ники, это Фрэнк. Мне нужно помочь. Ничего серьезного, просто разгромить одно местечко. На несколько десяточек потянет? Я заеду за тобой, возьми свою игрушку на всякий случай. Повернув налево на Гарден-стрит, Келли вдруг почувствовала, что к ней снова возвращается чувство надвигающейся опасности, а с ней образ Трента Хардинга с гвоздодером в руке. Она перестроилась в крайний правый ряд и припарковалась за какой-то машиной. Прижавшись к стеклу, Келли посмотрела на окна в квартире Трента. — Черт, там горит свет, — сказала она. — Наверное, Трент не выключил его, полагая вернуться через полчаса. — Ты уверен? — спросила Келли. — Естественно, не уверен, но это наиболее разумное предположение. Не заставляй меня снова нервничать. Достаточно того, что уже было. — Может быть, там уже полиция, — не успокаивалась Келли. — Думаю, они не успели еще даже до Хэтч Шелл доехать. Оставайся тут. Я буду осторожен. Перед тем как войти, я послушаю, что там внутри. Если в этот момент появится полиция, сигналь изо всех сил и выезжай на Ривьер-стрит. Если полиция ворвется в квартиру, я выберусь на крышу и спущусь на улицу через какое-нибудь здание. — В прошлый раз я уже пыталась сигналить, — напомнила Келли. — Ну, сейчас я уже буду прислушиваться. — А что ты будешь делать, если найдешь какую-нибудь улику? — Я оставлю ее там и позвоню Рандольфу, — невозмутимо ответил Джеффри. — А тогда, может быть, удастся получить для полиции ордер на обыск. В этом случае я вполне спокойно смогу все рассказать следствию. Пусть эта бюрократическая машина потихоньку раскручивает свои жернова. А я тем временем лучше уеду из страны. По крайней мере до тех пор, пока меня не оправдают. — Все это выглядит так просто, — покачала головой Келли. — Так и будет, если я найду токсин или что-то типа этого. И еще, Келли, если я действительно уеду из страны, я надеюсь, ты поедешь вместе со мной. Келли начала что-то говорить, но Джеффри прервал ее: — Ты пока подумай об этом как о возможности, вот и все. — Мне бы хотелось уехать, — просто ответила Келли. — Честно. Джеффри улыбнулся. — Еще поговорим об этом. А пока пожелай мне ни пуха ни пера. — Давай, иди. Удачи тебе. И постарайся вернуться побыстрей, пожалуйста. Джеффри вышел из машины и снова посмотрел на открытое окно Хардинга. Шторы не задернуты. Отлично. Это могло сэкономить время. Он перешел улицу и вошел в подъезд. Вторая дверь и в этот раз была открыта, поэтому Джеффри легко попал в подъезд, наполненный запахом жареного лука. В нескольких квартирах работали магнитофоны. С каждой ступенькой напряжение его возрастало. Джеффри чувствовал, что волнуется не на шутку, но времени на то, чтобы осознать причину своего страха, у него не было. Он вылез на крышу и подошел к пожарной лестнице. Вот и цель близка. Джеффри просунул голову в окно и прислушался. В квартире, как и в коридоре, слышался звук нескольких одновременно работающих стереосистем. И ничего больше. Джеффри спрыгнул с окна. Ему сразу же бросилось в глаза, что беспорядок в квартире был гораздо больше, чем в предыдущий раз. Кофейный столик без ножки, разломанный, лежал у стенки. Все, что стояло или лежало на столе, полках или диване, валялось теперь на полу или было разбито. На стене рядом с телефоном зияла круглая дыра размером с хороший кулак. Пол в кухне устилали осколки от разбитых стаканов. Джеффри заметил среди них горлышко разбитой бутылки из-под пива. Быстро обойдя квартиру и еще раз убедившись, что в ней никого нет, Джеффри подошел к двери и набросил на нее цепочку. Не хотелось, чтобы его еще раз застигли врасплох. Покончив с этими предварительными мероприятиями, он приступил к поиску. Сначала он хотел просмотреть всю переписку Трента, читать все он, естественно, не собирался, но решил взять это с собой, чтобы изучить корреспонденцию в более спокойной обстановке. Наиболее подходящим местом для писем и корреспонденции был стол. Перед тем как осмотреть его содержимое, Джеффри заглянул на кухню в поисках какого-нибудь пакета или сумки, куда бы можно было положить то, что он хотел забрать с собой. Но на кухне обнаружил только битые стекла. Осколки были не только на полу, они попали даже на крышку посудомоечного шкафа рядом с холодильником. Судя по их несметному количеству, бокалов или стаканов было разбито достаточно. Джеффри шагнул к шкафу и открыл первую дверцу верхнего шкафчика. На нижней полке стояли бокалы, которые чудом остались целы. Верхнюю полку занимали тарелки. Джеффри не мог понять, что же произошло в квартире перед тем, как Трент отсюда ушел. Размышляя над этим, он заметил какую-то диспропорцию во внутреннем устройстве шкафчика. Нижняя часть, с бокалами, в глубину была почти в два раза меньше, чем верхняя, с тарелками. Джеффри вытащил из шкафа все бокалы и постучал по задней стенке согнутым пальцем. От легкого напора фанера сдвинулась. Джеффри надавил на нее посильней в центре, чтобы посмотреть, что там внутри, но фанера не поддавалась. Тогда он стал проверять все углы. Когда он нажал в дальнем правом углу, задняя стенка повернулась и открылся небольшой тайник. Джеффри схватил фанеру за свободный конец и вытащил из шкафа. — Ура! — заорал он, вытащив из тайника ампулу маркаина на тридцать кубиков, коробку из-под сигар, набор шприцев и еще одну ампулу с непонятной желтой жидкостью. Ампула была закрыта резиновым колпачком. Джеффри оглянулся в поисках полотенца. Заметив одно на ручке холодильника, он снял его и осторожно обернул им ампулу. Она была явно нездешняя. По ее типу он догадался, что ампула предназначалась для определенных стерильных внутривенных медпрепаратов. Тем же полотенцем он вытащил коробку для сигар и, положив ее на нижний шкаф, открыл крышку. Внутри лежала солидная пачка хрустящих стодолларовых банкнот. Вспомнив свои пачки таких же банкнот, он мысленно прикинул сумму: двадцать-тридцать тысяч долларов. После Джеффри аккуратно положил все на место. Он даже протер полотенцем фанерную крышку и стаканы, чтобы не оставить на них своих отпечатков. Джеффри был взволнован и обрадован. Находка вселяла надежду. Несомненно, желтая жидкость в ампуле иностранного производства была токсином, и одного анализа будет достаточно, чтобы Сейберт точно определил, что ему искать в сыворотке крови Пэтти Оуэн. Деньги в тайнике только укрепили его уверенность в том, что Келли права, говоря о причастности к этим убийствам третьих лиц. Окрыленный успехом, Джеффри решил продолжать поиски. Где-то в квартире наверняка должны быть улики, подтверждающие теорию Келли. Быстро просмотрев содержимое всех кухонных шкафов, Джеффри наконец нашел то, за чем он пришел на кухню: стопку полиэтиленовых пакетов. Вернувшись в гостиную, он осмотрел стол и положил в пакет несколько писем и счетов. Перейдя в спальню, он сразу же приступил к осмотру прикроватной тумбочки. Во втором ящике обнаружил целую стопку журналов «Плэйгерл» и за ненадобностью отложил их в сторону. В третьем ящике было несколько писем. Гораздо больше, чем он рассчитывал тут найти. Пододвинув кресло, Джеффри стал быстро их сортировать. …Келли нервно барабанила пальцами по рулевому колесу. Какая-то машина медленно вырулила с парковочной стоянки, расположенной на два подъезда дальше подъезда Трента. Келли то и дело бросала вверх тревожные взгляды, и чем больше она смотрела, тем сильнее волновалась за Джеффри. Почему его так долго нет? Что он там делает? Неужели это так долго — осмотреть однокомнатную квартиру? Гарден-стрит была не очень оживленной улицей, но за то время, пока она ждала Джеффри, мимо нее с Ривьер-стрит проехали пять-шесть машин. Все они ехали так, словно водители искали место для парковки. Поэтому когда еще одна пара фар свернула на Гарден-стрит, ее это не удивило. Удивительным было то, что машина остановилась напротив подъезда Трента и припарковалась не по правилам. Фары погасли, и зажглись габаритные огни. Келли видела, как с пассажирского места вышел какой-то мужчина в темном свитере. Он обошел несколько машин и остановился на тротуаре, поджидая, пока из машины появится водитель. Водитель был в белой рубашке с закатанными рукавами, с небольшим ранцем в руках. Они обменялись репликами и над чем-то посмеялись, вообще вели себя так, будто никуда не торопились. Молодой водитель докурил сигарету и бросил окурок в сточную канаву. После этого они вошли в подъезд Трента. Келли посмотрела на машину. Это был огромный сияющий «линкольн таун кар», у которого сзади торчало несколько антенн. Такая машина была тут явно не к месту. Келли это начинало не нравиться. Она не знала, надо ли ей посигналить Джеффри, потому что если машина не представляет угрозы, не стоит отрывать его от дела без надобности. Она хотела было выйти из машины, но потом решила остаться. И снова стала смотреть на окно Трента Хардинга, как будто ее взгляд мог оградить Джеффри от всех опасностей. — Если ты мне это докажешь, Ники, то я буду на тебя рассчитывать, — сказал Фрэнк, поднимаясь по лестнице. — После смерти Тони в моей организации образовалась существенная брешь. Ты понимаешь, что я имею в виду? — Тебе надо только сказать мне, что сделать, и считай, что это уже готово, — ответил Ники. Фрэнк же в этот момент был озабочен мыслью, как найти проклятого доктора. Ему требовался человек, который смог бы хорошо побегать по городу и сделать много черновой работы. Ники годился именно для такой работы, хотя и был глуповат. Они поднялись на пятый этаж. Фрэнк запыхался. — Надо было не налегать на эти макароны, — сказал он, доставая Из кармана ключи от квартиры Трента. Глянув на замок, он постарался определить, какой ключ к нему подходит. Так и не решив, наугад вставил первый попавшийся ключ в замочную скважину и попытался открыть дверь. Первая попытка оказалась неудачной. Второй ключ подошел, и замок открылся. Он толкнул дверь внутрь, но она неожиданно остановилась, как будто уперлась в какое-то невидимое препятствие. Фрэнк присмотрелся. Дверь была на цепочке. — Что за черт? — вырвалось у него.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!