Часть 22 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну, теперь совсем хорошо, — улыбнулся Дэвлин. — Это уже то, что надо. А в каком люксе проживает мистер Бард?
— Пять Ф.
— Думаю, мне не придется слишком долго тебя упрашивать и ты покажешь, где точно находятся эти апартаменты.
Администратор отчаянно закивал головой. Он быстро замкнул ящик, где лежали деньги, схватил запасной ключ от номера и выбежал из-за стойки. Дэвлин не спеша последовал за ним к лестнице.
По пути он кивнул в сторону лифта.
— Я смотрю, все тут не слишком изменилось, хотя и прошло пять лет. Тогда мы устроили приличную облаву на торговцев наркотиками, но лифт, насколько я помню, тоже не работал.
— Вы полицейский?
— Что-то вроде этого.
Дальше они поднимались молча. Когда добрались до пятого этажа, администратор, как показалось Дэвлину, был на грани сердечного приступа. Он часто дышал и буквально обливался потом. Дэвлин дал ему перевести дух, перед тем как они направились к комнате 5Ф.
На всякий случай Дэвлин осторожно постучал в дверь. Ответа не последовало. Тогда он отступил в сторону, предоставив своему спутнику воспользоваться ключом. Войдя в комнату, он быстро заглянул во все углы. Комната была пуста.
— Я думаю, мне лучше подождать мистера Барда здесь, — проговорил Дэвлин, подойдя к окну. Потом он повернулся к администратору. — Мне бы не хотелось, чтобы вы ему что-нибудь сказали, когда он вернется. Пусть это будет для него маленьким сюрпризом. Понятно?
Администратор с готовностью закивал головой.
— Мистер Роудс, известный вам под именем мистера Барда, в настоящий момент скрывается от правосудия, — продолжил Дэвлин. — Это опасный человек; он был осужден за убийство. У меня ордер на его арест. Если вы хоть как-то попытаетесь возбудить его подозрение, неизвестно, как он может прореагировать. Вы понимаете, о чем я говорю?
— Конечно! Разумеется! Мистер Бард с самого начала вел себя как-то странно. Я еще тогда хотел вызвать полицию…
— Ах, хотел! — хмыкнул Дэвлин.
— Я никому не скажу ни слова, — пробормотал администратор, пятясь к двери.
— Всецело полагаюсь на вас, — сказал Дэвлин и закрыл за ним дверь.
Оставшись один, он тут же бросился к лежащему на кровати дипломату. Дрожащими руками открыл застежки и поднял вверх крышку. Но кроме бумаг и нижнего белья там ничего не было. Он по очереди просмотрел все отделения, пролистал все записи, но так ничего и не нашел.
— Черт! — вырвалось у него. Он надеялся, что Джеффри будет достаточно глуп и оставит деньги в дипломате. А тут одни бумаги… Дэвлин взял листок, на котором типографским способом было напечатано: «Со стола Кристофера Эверсона». Весь листок занимала какая-то научная белиберда. Интересно, кто такой этот Кристофер Эверсон?
Покончив с бумагами, он начал внимательно осматривать комнату. Но денег нигде не было. Значит, Джеффри взял их с собой. А ведь именно из-за этих денег он так быстро согласился на условия Майкла Москони. Дэвлин решил прикарманить сорок пять штук, которые были у Джеффри, и вдобавок получить десять, обещанных Майклом.
Растянувшись на кровати, он вытащил из кобуры револьвер и положил его рядом с собой. Этот доктор постоянно преподносил ему какие-нибудь сюрпризы. Лучше быть готовым ко всяким неожиданностям, чем потом жалеть.
После того как его поход в Мемориальную больницу прошел без всяких эксцессов, Джеффри почувствовал себя значительно лучше и теперь уже больше доверял своей измененной внешности. Если даже близкие друзья и знакомые не узнали его, то бояться остальных вообще не имело смысла. По крайней мере до тех пор, пока его не обнаружат. Воодушевленный своим успехом, Джеффри остановил такси и поехал в больницу Святого Жозефа.
Он все еще волновался из-за того, что у него с собой так много наличных, но носить их в сумке через плечо оказалось гораздо удобнее, чем в дипломате.
Больница Святого Жозефа была намного старше Мемориала. Кирпичное здание, построенное в начале века, с тех пор неоднократно реставрировалось. Расположенное в зеленой роще, примыкавшей к дендрарию Арнольда в Ямайской Долине, оно выглядело привлекательнее Мемориала.
Первоначально это был католический госпиталь милосердия, который с годами превратился в обыкновенную общественную больницу, из тех, что несут основную тяжесть борьбы с социальными недугами страны. Больница Святого Жозефа, находясь на окраине города, не отличалась современной обустроенностью городских больниц.
Джеффри остановился и спросил у одной из розовощеких, убеленных сединой женщин, — такие обычно добровольно работают в справочных отделах больниц, — где находится блок интенсивной терапии. Вежливо улыбнувшись, женщина объяснила, как пройти на второй этаж.
Блок интенсивной терапии Джеффри отыскал без особого труда и, подождав секунду, вошел в дверь.
Будучи анестезиологом, он чувствовал себя как дома в этом нагромождении суперсложного современного оборудования. Все койки были заняты. Аппараты около них шипели, издавали звуковые сигналы. Бутылки с растворами висели на шестах, как стеклянные фрукты. Отовсюду свисали трубки и провода.
В этом электронном хаосе сновали медсестры, как обычно, настолько занятые работой, что даже не заметили его присутствия в комнате.
Около центрального пульта он увидел Келли и направился к ней, но в этот момент она подняла трубку и стала с кем-то говорить по телефону. Их взгляды встретились, и Келли глазами велела Джеффри подождать. Он заметил, что она просматривала какие-то лабораторные анализы.
Положив трубку, Келли окликнула одну из медсестер и прокричала ей результаты. Медсестра в другом конце комнаты сделала знак, что все поняла, и стала хлопотать вокруг больного.
— Чем могу помочь? — обратилась к нему Келли. На ней была белая рубашка и белые брюки, волосы она собрала сзади наподобие хвостика.
— Ты уже и так помогла, — улыбнулся Джеффри.
— Простите? — с явным недоумением спросила она.
— Это же я, Джеффри!
— Джеффри? — удивленно переспросила Келли.
— Ну да, Джеффри Роудс. Даже не верится, что меня никто не узнает! Как будто после пластической операции.
Келли прикрыла рот рукой, чтобы не было видно улыбки.
— Что ты здесь делаешь? Что случилось с твоими волосами? Где усы?
— О, это долгая история. У тебя минута есть?
— Конечно. — Келли позвала медсестру и сказала, что берет перерыв. — Пошли, — обратилась она к Джеффри, указывая в сторону двери, за пультом медицинского персонала. Она завела его в заднюю комнату, в которой обычно медсестры отдыхали и где хранили различные вещи.
— Хочешь кофе? — предложила Келли. Джеффри согласился. Она налила кофе ему и себе. — Итак, к чему весь этот маскарад?
Джеффри положил сумку и снял очки. Они уже порядочно ему надоели и к тому же стали натирать переносицу. Келли облокотилась о стойку и приготовилась слушать.
Джеффри рассказал ей все, начиная с того, как ушел от нее прошлым вечером, и кончая эпизодом с наручниками в аэропорту.
— Значит, ты собирался улететь из страны? — огорченно спросила Келли.
— Да, у меня было такое намерение, — признался он.
— И даже не позвонил, не предупредил меня?
— Я бы позвонил тебе при первой возможности, — попытался оправдаться Джеффри. — В тот момент я не слишком четко представлял себе ситуацию.
— Ну и где ты остановился?
— В одной ночлежке Бостона.
— Ой, Джеффри, — Келли с недоверием покачала головой. — Все это звучит довольно странно. Может, тебе действительно стоит признаться? Это ведь зачтется при подаче апелляции.
— Если я вернусь, меня сразу же упекут за решетку и, скорей всего, аннулируют залог. Даже при наличии от них письменной расписки, что этого не произойдет, я вряд ли бы согласился. Что касается моей апелляции, это совсем другое дело. В любом случае я не могу сейчас оказаться в тюрьме, потому что мне еще много надо сделать.
— Что именно? — спросила Келли.
— Я просмотрел все записи Криса, — начал Джеффри, с трудом сдерживая волнение, — даже сходил в библиотеку и кое-что там почитал. Думаю, Крис имел что-то в виду, когда подозревал наличие примеси в маркаине, примененном в случае с Генри Ноублом. Теперь я начинаю подозревать, что и в моем маркаине тоже была примесь. Поэтому мне бы хотелось изучить оба этих случая как можно подробнее.
— Знаешь, у меня такое неприятное чувство, будто я уже проходила через все это раньше.
— Что ты имеешь в виду? — испугался Джеффри.
— Ты сейчас говоришь то, что говорил Крис, когда впервые заподозрил наличие примеси. А следом за этим он покончил жизнь самоубийством.
— Прости. Я не хотел причинять тебе боль и отбрасывать тебя в прошлое, — повинился Джеффри.
— Меня беспокоит не прошлое, а ты, — возразила Келли. — Я волнуюсь о тебе, понимаешь? Вчера ты был подавлен, сегодня — маниакально возбужден. А что будет завтра?
— Все будет хорошо, — заявил он. — Честное слово! Я действительно чувствую: здесь что-то есть!
Келли наклонила голову и вопросительно подняла брови.
— Я хочу спросить: ты помнишь, что обещал?
— Я все помню.
— Нужно бы лучше помнить, — сердито сказала она. Потом улыбнулась и сменила тон. — Теперь, насколько я понимаю, настало время поделиться со мной тем, что подтолкнуло тебя к идее примеси.
— Целый ряд вещей. Во-первых, продолжительный паралич у Генри Ноубла. Ведь у него же произошло явное нарушение функций черепно-мозговых нервов. При спинальной анестезии этого не бывает, следовательно, случившееся не может быть результатом «необратимой спинальной анестезии», как о том сказано в заключении. В моем случае точно такой же продолжительный паралич наблюдался у новорожденного.
— А не расценили ли они паралич Генри Ноубла как реакцию организма на недостаток кислорода, возникший в связи с приступами, припадками и неоднократной остановкой сердца?
— Именно так и было, — подтвердил Джеффри. — Но при аутопсии, как написал Крис, под микроскопом была обнаружена дегенерация мозговых нейронов.
— Ну, это уже выше моего понимания, — призналась Келли.
— Да ты ни за что бы не увидела цереброспинальной дегенерации, наступившей, как считается в случае с Генри Ноублом, из-за кислородной недостаточности, если бы у него она действительно была! Если бы он действительно испытывал недостаток кислорода и это вызвало бы цереброспинальную дегенерацию, то они бы ни за что не смогли оживить его после остановки сердца! И ты не найдешь ни одного случая цереброспинальной дегенерации при проведении местной анестезии. Местные анестетики блокируют только функции. Они не являются ядом для клеток!
book-ads2