Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это как? — опешил Алькарон. — Человеку внедряли кучу имплантов и управляющий ими, синхронизированный с носителем ИИ. Правда, ничего не получилось. Официально, имею в виду. — А неофициально? — Я — один из добровольцев, попавших в программу тестирования первых версий имплантов. Слава богам, в том этапе, когда подопытным вживляли ИИ в мозг, я не участвовал. — Почему «слава богам»? — Потому что это «вживление» не пережил ни один доброволец. У меня оптимизированы мышцы, глаза, и все это синхронизировано с моим оружием. — Кстати, да! Что за волшебные пушки? — Пушки…пушки — самое ценное. «Модульный пистолет» — так это называется. Внутри адаптивный ИИ, связанный с моими имплантами. Калибр можно менять в зависимости от ситуации. — Это как? — нахмурился Алькарон. — Я могу использовать практически любые патроны. — Но погоди…ведь ствол, механизмы… — встрял и Полоз. — Несколько секунд, и оружие готово к работе с новым боеприпасом, — ответил ему Тапок. — Лень вдаваться в подробности. — На-на-технологии! — с умным видом кивнул брательник Гура. — Да, типа того, — согласился с ним Тапок. — Черт! Эти твои пушки — настоящее сокровище! — Алькарон прямо подался вперед. — Такие пушки могут стоить… — Ничего не могут, — оборвал его Тапок, — они работают только в моих руках. В чужих — это просто куски металла, и ничего с этим не поделаешь. — Понятно, — тоном ребенка, у которого забрали конфету, протянул Алькарон, — но вот что странно — как тебя на волю отпустили? — Да как… Нас — так сказать, «удавшихся прототипов», всего четверо получилось. Корпорация прогорела на своих экспериментах, и мы попросту дали деру… Нанялись в колонисты «Югенир», осели, но стало скучно. Решили продолжить, тем более на тот момент у нас у всех уже был статус скаутов. — О! Погоди!!! — Юси подала голос. — Погоди-ка! «Югенир» уже лет пятьдесят как нет, и если ты попал к ним колонистом, то…сколько же тебе лет? — Да, я выгляжу несколько моложе, чем есть. — Охренеть… Алькарон задумчиво посмотрел на Тапка. — И ведь ты не врешь, хотя история на грани фантастики… А что было дальше? — Дальше было множество планет. Семья, дети… — Тапок уставился в одну точку, начал говорить совершенно безразличным тоном. Казалось, что сейчас он находится не здесь, в шатре на гравиплатформе, а где-то далеко, в другом мире. — И? Что дальше? — любопытный Алькарон не обратил внимания на состояние Тапка и требовал продолжения. — А дальше на одной из планет, где мы осели, появились Чистильщики. Эти сволочи грабили поселения, уничтожали клон-центры и их базы данных. Однажды они пришли и в нашу деревеньку… Мы смогли отбиться, но эти сволочи уничтожили наш клон-центр и банк данных. Мы потеряли всех близких… — О, черт… — всхлипнула Юси, Полоз помрачнел, а Алькарон спрятал глаза, боясь встретиться с Тапком взглядом, наверняка проклиная себя за неуемное любопытство. — Мы похоронили своих друзей и родных, — продолжил меж тем Тапок совершенно без эмоций, — и отправились за Чистыми. Их лагерь был неподалеку, и мы вырезали большую и часть. Остальные сбежали, но недалеко. Мы нашли их всех, убили всех до единого, а затем отправились искать другие их «кланы». На одной из колонизированных планет у этих сволочей было самое настоящее «логово» — они выгнали корпоратов, объявили планету своей. Думали, что будут в безопасности, — Тапок усмехнулся. — Так и было, пока туда не наведались мы… — его усмешка превратилась в злобный оскал, от которого у всех присутствующих мурашки побежали по коже. — Когда мы закончили, — меж тем закончил Тапок, — я остался один. — Прости, я не думал, что… — начал было Алькарон, но Тапок его прервал. — Не стоит. Это было давно… — Чистильщики… — задумчиво произнес Гур. — Скажи, Быстрая Смерть, эти Чистильщики носят одежду с желтыми крестами, одеваются в черное, и нередко украшают себя татуировками на лице? — Это один из их «кланов», — кивнул Тапок, — «Изначальные». Орут про то, что только настоящие люди достойны жизни, а «куклы» — лишь роботы, прислуга. Но на деле эти уроды — просто «крыша» для картеля «пыли». — Что еще за картель «пыли»? — нахмурилась Юси. — Наркокартель. Про «пыль» никогда не слышала, что ли? — ответил ей Полоз. — «Изначальные»… — повторил Гур. — Возможно, я видел тут, на Пекле, таких. — Угу, с «Токсичными» они торговали, поэтому у последних экзокостюмы и серьезные пушки появились, — кивнул Тапок. — Пленный мар говорил, что у них база где-то в пустыне, но где именно — он не знал. — Не знаю насчет базы, но я видел этих «Чистых» В Хабе, — заявил Гур, — причем недавно. Тапок весь подобрался. — А поподробнее можно? Глава 23 Байки ч2 — Гм. В общем, я видел их дважды. Один раз в Хабе, возле бара «Волосатая макака». Человек, наверное, десять. Я их приметил из-за крестов. А еще у них была дорогая снаряга, все с автоматами новеньким, один, по-моему, даже с энергопистолем. — Так и есть. Это они, — кивнул Тапок. — Откуда у них столько этого добра? — спросил Алькарон. — С ним провалилось. — Откуда знаешь? — До Всполоха они пытались завалить меня и людей, что были со мной, — пояснил Тапок и повернулся к Гуру. — А во второй раз где ты их видел? — Второй раз я видел их конвой. Снова-таки неподалеку от Хаба. Гравилет и пяток байков охраны… Везли какого-то важного типа, как я понял… — Как выглядел тип в гравилете? — у Тапка прямо-таки засверкали глаза. — Ну, лет тридцати, темные волосы, худой, с бородкой, — нахмурив лоб, принялся перечислять Гур. — Еще на нем экзоскелет был…или броня… В гравилете ехал тип в такой блестящей броне. На байках и гравилете, к слову, кресты везде намалеваны, а летели они на север. Я тогда вместе с нашими разведчиками на тракте на ночевку стал. И эти подъехали. Щедро заплатили охранникам конвоя за то, что лагерь там разбили, и пробыли до утра. Мы прикидывали, не напасть ли на них? Все же и машины, и вещи у них были хорошие. Но не стали — охранники конвоя точно бы на их стороне были. Да и сами эти «Изначальные» явно не промах… — Считай, что тебе тогда повезло, — хмыкнул Тапок. — Тот тип, что был в гравилете — преторий ордена «Изначальных», Г’рач Тонеян. И вздумай вы напасть — вас бы положили всех. — Ха! Мы тоже не дети! — оскорбился Гур. — Мы бы… — Верю, что вы бы убили многих, — Тапок сообразил, что так разговаривать с бедуином не стоит, — но все равно сами бы погибли. — Возможно, — кивнул Гур, — но они бы дорого заплатили за каждого моего воина и… — Слушайте, а что вообще из себя в принципе представляет Хаб? — перевел тему Тапок, которого упоминание «Чистых» словно бы к жизни вернуло. — О!!! Хаб — это рай, — заявил Полоз, — это центр Пекла. У них там и офисы, и караваны туда и оттуда все время ходят. Там можно купить и продать все. Если чего-то нет у Дипвотера, то есть у Черного Каравана, если нет и у них — есть у семьи Сальваторе. А уже если и у них нет, то там же можно найти Могильщиков, уж у этих-то ненормальных есть абсолютно все, что угодно. Еще в Хабе чертова уйма контор, занимающихся организацией охраны тех самых торговцев и их караванов, там же — все скупщики сомнительного товара, классные девочки в заведении мадам Лили, там же наемники, киллеры, скваттеры…да всего не опишешь так, это видеть надо. — А еще в Хабе торгуют всеми видами наркоты, рабами, девочками для развлечения, детьми, мутантами. И если выйти с центральных улиц, то есть все шансы расстаться с жизнью или свободой, — влезла в разговор Юси. — Да много ты знаешь, девочка? — хмыкнул Полоз. — Никогда ведь в Хабе не была, и просто сказки пересказываешь! — Да пошел ты! — огрызнулась Юси. — Хаб — это помойка! — Шакалий Язык прав: если ты что-то ищешь, то в Хабе обязательно найдешь, — заявил Гур. — Уверен, что и Чистильщики тоже там, но наверняка не живут, а что-то сбывают. Если, как ты говоришь, Быстрая Смерть, они занимаются «пылью» — наверняка не оставили привычке. Или возят наркоту, или продают ее… — Э-э-эм… — удивился Тапок. — Вы же вроде не входите в город? Откуда все это знаешь? — Слушай, Тапок, ну ты нас с дикарями не путай. Конечно, входим, — хмыкнул Алькарон, — просто платформа туда не подлетает, и для рядовых членов клана это не табу, а скорее мера предосторожности. — Что-то меня и впрямь занесло, видимо, так действует ваш антураж, — улыбнулся Тапок. — Да он для того и задуман. Ничто не истинно, все дозволено, — продекламировал Алькарон. — Запретов у нас, по большому счету, не так уж и много. Вот, к примеру, свое слово нельзя нарушать… Алькарон уже совсем захмелел, а далее разговор пошел уже в основном ни о чем. Гур и его брат яростно спорили с Юси о преимуществах и недостатках гравибайков. Оказывается, брат Гура был таким же помешанным на байках, как и Юси. Полоз спокойно наслаждался едой и алкоголем, планомерно уничтожая и то, и другое. Тапок же, получивший массу полезной информации, которую стоило обдумать и «переварить», поднялся из-за стола и вышел на свежий воздух.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!