Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Помощник понуро опустил голову и замолчал, ну а Алькарон обратился к Тапку: — Прошу простить моего помощника, он еще не отошел от горячки боя. Однако есть правота в его необдуманных словах. По нашим законам байк семьи должен остаться в семье… — Я его нашел! Он мой! — упрямо заявил Полоз. — Однако байк достался Шакалу с сотней языков как трофей, — не обратив на Полоза ровным счетом никакого внимания, продолжил Алькарон, — в таком случае я готов выкупить гравицикл. Вы отдадите его нам, взамен мы дадим вам еще один Интерсептор 6004. — По рукам, — тут же согласился Полоз. — Это щедрое предложение, — меж тем заметил Тапок, — ты не раз нам помог, и я могу просто подарить тебе этот байк. В знак уважения, так сказать. Алькарон благодарно кивнул. — Спасибо, что вернул гравицикл в наш клан… В награду я хочу подарить тебе другой байк… — И все равно обмен состоялся, — улыбнулся Полоз. — Так чего было расшаркиваться? Обменялись и славно… — Это вопрос чести, — осадил его Алькарон. — Твой хозяин, — он кивнул на Тапка, — поступил благородно, подарив байк. Честь семьи и клана осталась незапятнанной, и за это я хочу его отблагодарить, подарив другой гравицикл. Ну а если бы мы просто обменялись… Если ты захочешь, мы можем побеседовать об этом позже. — Да нет, как-то не хочется, — скривился Полоз. Он терпеть не мог все эти хитросплетения и словоблюдие, которое просто обожали бедуины. — Ну тогда, если этот вопрос решен, а ваша история подошла к концу, пора поговорить о деле. Я долго ждал, но все же мое нетерпение выше, чем мои манеры. Вы вернулись за своей долей добычи, или же у вас есть еще причины для встречи с нами? — Есть. Ты говорил, что вы собираетесь в Хаб? — спросил Тапок. Алькарон кивнул. — Хочу место в вашем караване. — Не проблема. Но, во-первых, за место в моем караване даже тебе придется заплатить. А во-вторых, мы отправимся только через сутки. Сначала нужно похоронить всех павших. — Плата. Что ты хочешь? — Хех! Хочу ежевечернюю беседу, в которой мы все по очереди будем рассказывать истории, но лишь правдивые. Ты расскажешь мне о том, как стал таким воином, а я тебе про Пекло, ведь тут ты точно новичок. Мои люди расскажут что-то еще, что будет тебе интересно, твои люди поделятся своими историями. Устраивает? — А может, просто оплачу проезд? — усмехнулся Тапок. — Нет. У меня всего в достатке, и ты вряд ли сможешь меня удивить предложением. А вот своей историей — вполне. Полоз яростно показывал всей доступной мимикой: «Соглашайся, соглашайся!», но Тапку подобные условия не нравились. — Допустим, только допустим, что я согласен. А как ты определишь, что рассказчик не врет? Алькарон усмехнулся. — Поверь, я сумею. Да и не похож ты на лжеца, Тапок. Зачем тебе это? — Затем, что не хочу распространяться о себе. — Тогда ты можешь просто не соглашаться на мое предложение. — Ладно, но ты ответишь на несколько моих вопросов и расскажешь историю первым. — Как скажешь, но затем наступит твоя очередь. — И больше мы вам ничего не должны? — встрял Полоз. — Нет. Это и будет плата за проезд. Мы доберемся до города, и вы сможете нас покинуть, отправиться к Хабу. — Отправиться к Хабу? — удивился Тапок. — Вы не будете туда заходить? Алькарон ухмыльнулся. — Вот, сразу же виден новичок. Бедуины никогда не заходят в города, мы останавливаемся неподалеку, устраиваемся на привал и строим площадку для торговли. Все, кто пожелает, могут прилететь к нам — им ничего угрожать не будет. Но сами мы в город никогда не зайдем. — Не хотите платить сборы? — И это тоже. Зачем кормить чужих дармоедов? К тому же иногда бывают…казусы с людьми, которые не хотят платить за…он замялся, подбирая слово. Скажем так: за найденное нами в пустыне оборудование. — Почему? — Они называют это «своим», хотя на деле и по закону пустыни все, что человек нашел, человеку и принадлежит. — Понял, — Тапок кивнул. Ну, ясно: в городе кто-то опознал вещь как свою, начал предъявлять бедуинам, мол, это краденное, а те просто так отдавать товар не желали. — Ну и в город нельзя залететь на платформе, или же она там будет слишком уязвима, — меж тем закончил Алькарон, — для нас потерять платформу — потерять дом и честь. Какой дурак будет так рисковать? — Понятно, — кивнул Тапок. — Окей, считай, что мы договорились, но я все-таки поставлю еще одно условие. Есть вещи, которые я рассказать не вправе, или просто не могу. Я честно скажу тебе это, и ты не будешь требовать от меня нарушения клятв. — Слово — это важно. Поверь, мы, «Дети Пустыни», знаем об этом не понаслышке. Я принимаю твое условие. А сейчас будьте моими гостями, ешьте и пейте без опаски, ведь мы свершили великое деяние, победив практически весь клан «Токсичных Мародеров» и уничтожив их летающую базу. — Угу, мы… — тихонько буркнул себе под нос Полоз, — пока кто-то вещички подбирал, другие «летающую базу» сбили… Юси, сидящая рядом с ним, ткнула его локтем под ребра. — Заткнись! — зашипела она. — Тебе не пофигу, а? — Ладно, ладно, чего ты… — Услышат сейчас, и потащимся по пустыне со своей добычей одни, еще и нагруженные кучей жрачки, воды. Пусть Тапок сам завалил платформу, но напоремся на банду, и все…нас тупо числом задавят. Так что заткнись. Полоз лишь пожал плечами и, схватив кувшин с узким горлышком, налил себе чего-то алкогольного и ароматного. Тем временем за столом беседа плавно перетекла на другую тему. Тапок, выливший в себя пару стопок, все-таки не удержался и докопался до Алькарона с вопросами, а тот, расслабившись, отвечал на них, нередко посмеивался над наивностью и незнанием Тапка. Речь шла об экзоскелетах, которые стали трофеями Тапка и его команды. — Да что такого в этой броне? — удивлялся Тапок. — Ничего выдающегося — саперные экзоскелеты с кустарным бронированием. Почему и ты, и Полоз так удивляетесь их наличию у банды? — Да потому, мой друг, что на Пекле нет высокотехнологичного оружия и снаряжения, и достать их вот так вот, из ниоткуда, просто невозможно, — с грустной улыбкой заметил Алькарон. Хмыкнув, Тапок скептично напомнил о плазмабое, курмультуках и странных ребятах в непробиваемой броне. — Ладно, на Пекле нет производства современного оружия, — поправился Алькарон. — Кое-какие попадающие сюда образцы чаще всего оказываются тут случайно, и без боекомплекта. Патронная фабрика здесь одна, в Разортауне, но производит она только и исключительно патроны для огнестрельного оружия. — А как же ваши пушки? — Гур, дай нашему гостю посмотреть свой «Ветер». Скривившись, молодой бедуин вышел из комнаты и вернулся с тем самым изукрашенным длинным ружьем, которое видели и Тапок, и Полоз. Аккуратно, на двух вытянутых вперед ладонях, он протянул винтовку Тапку. Осмотр не занял много времени. Под красивыми узорами и вычурным дизайном скрывался промышленный магнитный ускоритель, предназначенный для точечной установки небольших штифтов и вставок в прочные металлические конструкции. Короче говоря, не оружие, а скорее строительный инструмент. — Теперь понимаешь? Нам удалось найти большой склад, и среди нашего народа есть мастера, сумевшие переделать источник питания на местные энергобатареи и увеличившие мощь этого устройства. — Ясно. Но это не отвечает на мой вопрос. Почему вас так удивляет броня? — Потому что это военная броня и военная разработка индивидуального щита. И военное же оружие — миниган, огнемет. Такие вещи на Пекле стоят баснословно дорого, а «Токсичные» расходовали боекомплект так, как будто у них его тонны, — вместо Алькарона ответил Полоз. — Короче, так не бывает, что у одной банды внезапно появляется целая куча оружия. — У них есть и еще, — внезапно подал голос Вик, до того сидевший в уголочке тише воды. — Я своими глазами видел как минимум три гравицикла с плазменными пушками и несколько машин с пулеметами. — А собственно, кто этот достойный муж? Ты так и не представил мне его, — глядя на Вика, произнес Алькарон, обращаясь к Тапку. — Это Вик, бывший коп. Теперь он член моей команды. Раньше был рабом «Токсичных», — сказал Тапок. — И, похоже, много их секретов видел. Вик, если у них, как ты говоришь, было еще серьезное оружие, почему мы его не видели? — Ну так эти, на платформе, в пустыне встречались с частью своей банды. Или не своей — я уже не уверен. У тех были вроде такие же цвета жилетов, но при этом крестообразные отметины на лице, кресты на одежде. Вот у них как раз и было оружие, гравилеты новенькие, байки мощные… А еще все они какие-то…шизанутые, как будто под кайфом, что ли. Вот и все… На этом описании Тапок изрядно напрягся, но виду не подал: не стоит давать поводов бедуину для расспросов, тем более на эту тему Тапок разговаривать как раз не хотел. Но для себя он зарубку поставил — расспросить Вика тщательнее, тем более Тапок уже догадался, с кем могли встречаться мары в пустыне… Алькарон тоже о чем-то задумался, затем тряхнул головой и заявил: — Ладно, день закончился, ночь принесет отдых и новые мысли. Предлагаю вам разбить лагерь внутри нашего, а утром отправиться к платформе моего клана. — Благодарим за предложенную честь, о многомудрый повелитель двух полудюжин «Детей Пустыни», — слегка издевательски выдал Полоз. — Мы рады воспользоваться твоим гостеприимством.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!