Часть 38 из 113 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Синдер прочувствовал наставления Боунса, и эти слова немного его успокоили.
– Сделаю все, от меня зависящее.
– Сделай больше, – прорычал Боунс, тихонько ударяя его в плечо. – Борись и побеждай. Борись за всех нас.
Напряжение немного отпустило Синдера. По венам разлился адреналин, яростное желание прошлось по всему телу. Он хотел этого. Он нуждался в этом. Он сжимал и разжимал кулаки.
Боунс наклонился к Синдеру, прижавшись своим лбом к его.
– Иди и победи. Это твой шанс. Надери кому-нибудь задницу. Что ты будешь делать?
– Надирать задницы! – рыкнул Синдер.
– Что ты будешь делать?! – прокричал Боунс прямо ему в лицо.
Адреналин усилился.
– Надирать задницы! – прокричал в ответ Синдер.
Наставления Боунса наполнили его безумной энергией, варварской тягой к разрушению. Остальные участники пялились на них, но Синдеру было плевать.
– Да, черт возьми! Иди и победи! – Боунс снова ударил Синдера в оба плеча.
Синдер издал последний нечленораздельный вопль. Он несколько раз ударил себя по лицу. Это немного привело его в чувство. Последний возглас, и он был готов.
Только после этого он покинул комнату ожидания, ступая в извилистый тоннель. Там было темно и абсолютно пусто, и его шаги эхом отражались от пола. Он шел вперед, сосредотачиваясь на поединке, представляя себе бой, обдумывая первые движения, контратаки, которые ему понадобится совершить, ловушки, которые он расставит. Он снова и снова прокручивал это у себя в голове. С начала и до конца. И каждый раз выходил победителем.
Он шел на свет в дальнем конце тоннеля, ведущего на арену.
«Поверь в то, что ты чемпион, и ты станешь чемпионом».
Синдер не знал, откуда взялось это высказывание, но оно казалось ему верным.
Он вышел из относительной тишины тоннеля, и его оглушили безумные крики и ослепил резкий яркий свет.
Зрители взревели, и Синдер медленно повернулся вокруг своей оси, с удивлением разглядывая их.
Как много людей в одном месте…
Они аплодировали, кричали и топали ногами. Это было все равно что быть ударенным молнией, и Синдер протянул руки и закрыл глаза, вбирая эту энергию. Аплодисменты все не утихали.
Затем он открыл глаза и отметил новые детали. Он стоял на дне чаши. В ширину она составляла примерно тридцать метров, и его противник стоял по другую сторону. Повсюду вздымались ряды трибун. Справа была частная зона: приподнятая ложа, находившаяся под навесом, в которой сидела дюжина мужчин и женщин. Ложа выступала вперед, затеняя несколько находившихся под ней рядов. Оттуда за Турниром наблюдали старейшины, включая председателя Верховного Суда, Томэна Равьена.
Синдер никогда прежде не видел председателя Верховного Суда, но решил, что это пожилой мужчина, стоявший впереди всех остальных в частной ложе. Из моря морщинок на мир глядели холодные глаза, подчеркивающие аскетичные, суровые черты лица. Длинная белая борода доставала до середины груди. Он был одет в белые одежды, отделанные золотыми нитями, и носил россыпь драгоценных украшений, золотую шейную гривну и высокую белую остроконечную шляпу.
Также Синдер обратил внимание на другого мужчину, стоявшего недалеко от ложи. Своим темным убранством он походил на мастера Карнила. Мастер Джарвид, очевидно. Сухопарый воин, согбенный от возраста, но по-прежнему высокий. Он судил сегодняшние поединки.
Председатель Верховного Суда поднял руки, и зрители умолкли. Затем он заговорил. Его голос оказался на удивление тонким.
– Еще двое наших славных сынов будут бороться за величайшую честь получить место в Третьем Директорате, – сказал он. – Первый – Гарлин Фэйрсент, наследник дома Фэйрсент, второй – Синдер Шейд, представляющий школу Адептов Украшенных Сталью. Правила просты, и я не стану их разжевывать. – Теперь он обратился к Синдеру и его противнику: – Подойдите.
Синдер так и сделал. Идя к помосту председателя Верховного Суда, он взглядом изучал своего противника. Гарлин был старше примерно на год, носил бороду, а также был намного выше него, всего на пару сантиметров ниже Боунса. Простая белая одежда хорошо сидела на его фигуре, которая была не особо мускулистой и не слишком сухопарой. Он будет быстр и силен. Сложный противник.
В какой-то момент они встали перед председателем Верховного Суда плечом к плечу и как один преклонили перед ним колени.
– Поднимитесь и поклонитесь друг другу, – велел председатель.
Они так и сделали.
– Пришло время одному из вас прославиться. Что касается другого, – председатель неожиданно улыбнулся, – быть может, в следующем году. Займите свои позиции, и пусть Девеш охранит вас от всякого зла.
Синдер и Гарлин ступили на круглую площадку для поединка, которая была обозначена расставленными по кругу невысокими камнями. Красный квадратик обозначал место, где должен был встать Синдер, синий – где должен был встать Гарлин.
Мастер Джарвид вступил в круг и подошел к его центру. Он подозвал их к себе. Синдер не сводил глаз с Гарлина.
– Правила вам известны, – сказал мастер Джарвид. – Разрешено использовать все виды оружия. Разрешены все атаки, кроме калечащих и лишающих зрения. – Он предупреждающе поднял руку. – Но победу вам принесет только клинок. Вопросы?
Синдер все это время в упор смотрел в глаза Гарлину, который делал то же самое. Оба кратко качнули головами.
– Тогда надевайте шлемы и отправляйтесь на свои позиции.
Синдер сделал, как было велено, затянув кожаный шлем под подбородком. Он начал пятиться, все еще глядя в глаза Гарлину и изучая своего противника, ища его слабости, хоть какой-то намек на его намерения. Гарлин левой рукой сжимал ножны, а правой постукивал по рукояти меча. Шагал он ровно, перенося вес с одной стопы на другую. По всем признакам, он готовился к быстрой и мощной атаке. Или от нервов так дергался?
Синдер решил, что первое. Если так, то скорость реакции станет решающей, особенно если Гарлин так быстр, как предполагало его высокое положение в списке. В голове у Синдера пронеслось несколько вариантов. Он остановился на одном из них.
Мастер Джарвид поднял руку.
– По моей команде начинайте поединок… – Прошла напряженная секунда. – Бой!
Гарлин поступил так, как и ожидал Синдер. Он рванул с места, держа меч, словно копье. Он шагнул вперед и ушел влево, ожидая, что Гарлин по инерции пронесется мимо.
Этого не произошло.
Гарлин резко остановился.
Обманный маневр! Черт побери!
Синдер уже приготовился нанести угловой удар сплеча. Теперь он был вынужден его выполнить. Гарлин парировал и тут же перешел в контратаку. У Синдера не было иного выхода, кроме как откатиться. Он потерял противника из виду и безумным рывком переместился на свободное пространство. Нужно было снова подняться на ноги. Проблеск движения сбоку. Учебный клинок ударил его по ребрам. Из Синдера со свистом выбило дух.
– Стоп! – прокричал мастер. – Гарлин поразил цель. Два очка. Оружие в ножны и возврат на позиции.
Синдер выругался, потирая грудь и радуясь подкладке под одеждой. Без нее он, скорее всего, заработал бы синяки или даже сломал ребро.
Он вспыхнул, возвращаясь к отметке. Продержался всего несколько секунд! Сказать, что он испытывал стыд – ничего не сказать. Толпа освистала его неудачное выступление, и он изо всех сил постарался не обращать внимания на ее насмешки. Высокомерная улыбка Гарлина выводила его из себя, но он отбросил и эти эмоции. Синдер постарался успокоиться, представив себе зимнее озеро, холодное и неподвижное. Его дыхание выровнялось. Сердцебиение замедлилось. Краска сошла с лица.
Он снова изучающе посмотрел на Гарлина. Его противник снова задергался, создавая впечатление сдерживаемой энергии, впечатление, что он сразу бросится вперед. Затем на Синдера снизошло озарение. Он лучше оценил стойку Гарлина, центр его тяжести, суженные глаза. Очередная уловка. Он снова повторит тот же ход, что и в прошлый раз, но теперь более осторожно, насколько Синдер смог понять.
– Бой!
Гарлин перешел в нападение, но уже не так стремительно. Синдер снова ушел вперед и влево, двигаясь увереннее и быстрее. Как и в прошлый раз, Гарлин резко остановился, но было уже слишком поздно. Он слишком сильно раскрылся. Удар клинка Синдера пришелся Гарлину в заднюю часть бедра. Противник потерял равновесие и упал.
– Стоп! – прокричал мастер Джарвид. – Синдер поразил цель. Два очка. Оружие в ножны и возврат на позиции.
На этот раз толпа освистала Гарлина, и он больше не улыбался. Вместо этого он злобно нахмурился, хромая на свое место. С каждым шагом он морщился.
Синдер скептически глянул на Гарлина, и интуиция подсказала ему, что это еще одна уловка. Гарлин не был серьезно травмирован. Он лишь хотел усыпить бдительность Синдера.
– Наизготовку, – сказал мастер Джарвид. Еще одна напряженная пауза. – Бой.
Гарлин нехотя двинулся вперед, словно у него действительно была травмирована нога. Синдер не повелся на провокацию. Затем они решили испытать друг друга и махали мечами, нанося колющие удары и парируя. Гарлин все еще хромал, притворяясь, что слаб, чтобы усыпить бдительность Синдера, но тот не купился на эту уловку. Они продолжили испытывать друг друга.
Наконец Гарлин перестал притворяться хромым и стал наступать активнее.
Синдер позволил ему это сделать. Необходимо было оценить, насколько на самом деле быстр противник. Он не станет переходить в наступление, пока не выяснит это.
Гарлин на пробу попытался нанести ему удар кулаком по корпусу, а следом сделал быстрый выпад. Потом он шагнул вперед, нанося удары еще стремительнее. Синдер с трудом за ним поспевал. У него не было возможности перейти в контратаку. Гарлин был не так силен, как Боунс, но он, как минимум, был столь же быстр. Синдер хотел отступить, но натолкнулся на границу ринга. Руки горели оттого, что он парировал мощные атаки Гарлина.
Синдер попытался отбиться и увеличить дистанцию, но безуспешно. Гарлин все время находился рядом. Он был слишком близко.
Синдер пропустил чужую атаку. Удар сплеча по диагонали пришелся бы ему в плечо и стал бы смертельным, но он ступил за пределы ринга, прежде чем противник достиг цели.
– Стоп! – прокричал мастер Джарвид. – Очко Гарлину. Счет три-два. Если Гарлин нанесет один любой удар, он выиграет поединок. Возврат на позиции.
Толпа безумно взревела, явно наслаждаясь поединком.
Синдер не обращал внимания на крики. Он немного подрастерял уверенность в себе, но не мог позволить мрачным мыслям о поражении сломить его. Гарлину придется потрудиться ради победы. А результат будет известен лишь в конце боя.
– Бой!
Гарлин бросился в атаку, и Синдер столкнулся с ним посередине площадки. Они скрестили клинки, и от деревянных мечей разнеслось эхо. Гарлин не стал церемониться, нанося пробные удары. Он выложился на полную. Синдер не отставал. Его действиями управляло внутреннее чутье, заставляя выполнять правильные движения, вставать в нужную стойку, вовремя парировать удары и наносить свои с нужного ракурса. Они с Гарлином разошлись, чтобы мгновение спустя снова столкнуться.
И еще раз разошлись.
Глубоко в сознании Синдера зарябило видение, которое его отвлекло: большой водоем с идеально зеркальной и ровной поверхностью, от которого его отделяла стена сине-зеленых сверкающих вспышек. Из-за этого раздражителя Синдер поморщился и отмахнулся, пытаясь затолкать видение подальше, заставить его раствориться.
Как только ему это удалось, мир неожиданно стал ярче. Звуки стали четче. Время замедлилось, а чутье относительно того, что собирается сделать Гарлин, обострилось.
Время опять понеслось.
book-ads2