Часть 19 из 113 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Синдер понимал, какие трудности его ждут. Возможно, он не сможет победить в этом Турнире Создателя. Возможно, он щуплый и слабый, как и сказал мастер Чофф. И еще медленный. Но это не означало, что он всегда будет таким. Терпение и труд все перетрут, особенно, если человеком движет сильное желание. А Синдер жаждал получить шанс стать воином.
До этого момента он и не подозревал об этой страсти, но теперь, услышав зов меча, не мог его заглушить. Меч взывал к нему кристальной уверенностью в глубине его сердца, пронизывая до мозга костей.
Глава 8
Утро на следующий день после драки с задирами Синдер встретил, стоя напротив незнакомого здания. Он проверил листок бумаги, который держал в руках. На нем мастер Чофф написал адрес школы Адептов Украшенных Сталью, той, где мастер Лирид тренировал учеников, которых подбирал лично.
Синдер бросил еще один взгляд на листок, а затем на здание, проверяя в последний раз, и кивнул про себя. Похоже, он на месте. На табличке над входом был изображен воин в фантастической позе и с мечом в руке.
Что касалось здания, оно было кирпичное, выбеленное, двухэтажное и с остроконечной терракотовой крышей. Занавешенные окна выходили на тихую улочку, а напротив, через дорогу, виднелся один из зеленых скверов Быстромечия. В кузнице по соседству раздавались удары молота о сталь, а из пекарни напротив доносился запах свежего хлеба. У Синдера заурчало в животе, несмотря на то, что он позавтракал всего час назад.
Он проверил стоявшую поблизости башню с часами и с облегчением выдохнул, увидев, что не опоздал. Синдер покинул приют рано и правильно сделал. До школы было три километра, но дорога, которую обычно удавалось покрыть за тридцать минут, на этот раз заняла сорок. Дело было в левом бедре и колене. Он подвернул ногу во время стычки с Джардом и остальными эрроузами, и эти травмы, да еще плечо мешали больше всего.
Синдер снова посмотрел на часы, отмечая, что осталось еще несколько минут до назначенного времени. В нем взыграло любопытство, и он оглядел улицу.
Это был более богатый район Быстромечия, более близкий к заливу, и ветер доносил издалека крики чаек. Из-за крыш выглядывала мачта стоящего в гавани корабля. Также он обратил внимание на людей, идущих по улице: крестьянина, ведущего повозку, груженную овощами, и троих рабочих, молодых людей, может, даже братьев. На вид усталых, в грубой одежде и старых ботинках. В противоположном направлении фланировала богатая пара, одетая в виссон, улыбающаяся и перешептывающаяся.
А на той стороне улицы Синдер увидел ее. Эльфийку. Он оглядел девушку хищным взглядом. Раньше он ни разу не видел эльфов, только слышал истории о них, поэтому ничего не мог поделать с собой и во все глаза уставился на нее. Она была высокой и крепкой, но при этом женственной. Кончики острых ушей едва проглядывали сквозь копну густых светло-медовых волос. Она также была вооружена: на бедре висел меч, а за спиной – лук и стрелы в колчане.
Эльфийка скользила прочь от Синдера. Она шла к нему спиной, но что-то заставило ее замереть и, оглянувшись через плечо, посмотреть в его сторону. У Синдера сжалось сердце. Она была потрясающе красива, а ее кожа отливала медью. Зеленые глаза сверкнули, когда она воззрилась на него. Взгляд метнулся к табличке, висевшей на входе в военную школу.
Эльфийка коротко ему улыбнулась, наклонив голову в его сторону, словно приветствуя, после чего зашагала прочь.
Синдер глядел ей вслед как завороженный, пока она удалялась. Ее плащ развевался с каждым шагом, плавно, словно платье. Как может кто-то с военной выправкой быть столь женственным и красивым? Неужели все эльфы такие высокие? И все ли их женщины – воительницы?
Он наблюдал за ней, пока она не завернула за угол и не исчезла из виду. И даже тогда мысли возвращались к ней, дергая за ниточки потерянной памяти в его голове. Он замер, желая, чтобы воспоминание выплыло на поверхность. «Давай же!» – молча подталкивал он.
Но этого не произошло, и как бы сильно он ни старался вытащить его на свет, оно оставалось в тени.
Синдер раздраженно простонал. Очевидно, придется отложить воспоминания и вопросы до лучших времен. Прямо сейчас ему предстояло сдать экзамен у мастера Лирида, и не стоило заставлять того ждать. Синдер в последний раз поправил одежду. Он сделал вдох, чтобы успокоиться, и тихонько постучал в дверь.
Прошло несколько секунд.
Дверь открыл сухопарый мужчина с седыми волосами, аккуратно подстриженными под горшок. У него была та же выправка, что и у эльфийки – военная. Отметил Синдер и другое: темную одежду – конопляную рубашку и брюки – и крепкие полусапоги, удобные на вид.
– Чем я могу вам помочь? – спросил мужчина.
– Меня зовут Синдер Шейд. Мастер Чофф послал меня к мастеру Лириду из школы Адептов Украшенных Сталью.
Брови мужчины поползли наверх.
– Это тебя отправили? У тебя травмы. Ты еле на ногах стоишь. Как ты собираешься продемонстрировать свои навыки? – Он казался раздраженным.
Синдер не стал расстраиваться из-за переживаний мужчины.
– Вы мастер Лирид?
– Да.
– Я не в лучше форме, это верно, но воину зачастую приходится сражаться, несмотря на травмы.
– Что ты знаешь о жизни воина?
Губы Синдера изогнулись в улыбке.
– Очень мало, но надеюсь узнать больше. Вы меня проэкзаменуете?
Мастер Лирид улыбнулся.
– А ты дерзкий. Мне нравится. Входи.
Синдер прошел за мастером Лиридом в большую пустую комнату. Пространство освещала пара сфер диптха, не допуская тени. Пол был застелен тяжелым паласом, черным и выполненным из мягкого материала, стены покрыты белыми деревянными панелями, а окна занавешены.
– Другие ученики сзади, разминаются, – объяснил мастер Лирид. – Я ждал поблизости, когда ты придешь. Мы проэкзаменуем тебя здесь. Но прежде чем я начну, расскажи о себе.
Синдер помолчал. Это был обширный вопрос, и он не знал, как ответить.
– Что вы хотите знать?
– Начни с того, откуда ты.
– Я с севера, из деревни под названием Ласточка. Кроме этого я почти ничего не знаю о своем прошлом.
С лица мастера Лирида не сходило вопросительное выражение.
– Мастер Чофф упоминал мою амнезию?
– Не упоминал.
Синдер мысленно вздохнул. Он устал обсуждать то, что с ним случилось, но, похоже, придется сделать это снова. Однако часть информации он оставил при себе, например, о том, как исцелилась его увечная стопа и чахлая правая нога.
– Интересно, – произнес мастер Лирид, когда он закончил. – И ты ни разу не держал в руках меч?
– Насколько мне известно.
– Что произошло с теми хулиганами? Часть истории я слышал, но хочу услышать и твою версию.
И снова Синдер объяснил, какую роль сыграл во вчерашней стычке.
– Интересно, – снова повторил мастер Лирид. – Почему ты не избил Джарда сильнее? Ты мог сделать так, чтобы он больше никогда не смог причинить тебе вреда.
– Потому что…
Синдер попытался ответить, но осекся. Почему он не избил Джарда сильнее? Он мог, но разве это было бы правильно? Он в этом сомневался. Поступок Джарда был не настолько ужасен, чтобы потребовать реакции, которая в перспективе могла бы его убить.
– Потому что дальнейшие побои были бы уже чересчур. Это было бы неправильно. Гораздо важнее то, что я верю: все мы заслуживаем второго шанса, даже задиры.
И снова Синдера поразило то, насколько истинны были его слова. Они идеально описывали то, каким он хотел видеть мир. Все мужчины должны быть братьями. Мимолетная идея, которую он посчитал правильной.
– Интересно… – Мастеру Лириду, очевидно, нравилось это слово.
Мастер меча снова улыбнулся: это теплое выражение лица почему-то больше подходило его чертам, нежели хмурое, застывшее на нем прежде.
– Ты продемонстрировал невероятную сдержанность, даже несмотря на то, что другие посчитали бы тебя бесхитростным и наивным. – Он хлопнул в ладоши, очевидно, пресекая дальнейшие дискуссии. – Если ты готов, я сам тебя проэкзаменую. Это будет лишь легкий поединок. Без оружия, учитывая, что ты никогда не учился с ним управляться. Посмотрим, насколько ты хорош в рукопашном бою.
Синдер быстро размялся. К счастью, благодаря прогулке до школы Адептов Украшенных Сталью, часть напряжения из бедра и плеча ушла. Он принял стойку, согнув колени, подняв руки и сжав кулаки.
– Начнем? – спросил мастер Лирид.
– Да, господин.
Без дальнейших прелюдий мастер Лирид нанес удар. Мужчина был быстр. Удивление Синдера едва не стоило ему удара в лицо. К счастью, сработала мышечная память и интуиция, и в самый последний момент он поднырнул и ушел влево. Мастер Лирид не стал его преследовать. Синдер воспользовался короткой передышкой, чтобы изучить своего противника.
На стороне мастера Лирида были знания и сила. А это значило, что Синдеру придется держаться вне досягаемости и выбирать моменты, чтобы вступить в схватку.
Мастер Лирид снова нанес удар. На этот раз что-то в стойке мечника выдало его намерения. Обманный маневр. Синдер не купился на это. Он дернулся и двинулся вправо, прежде чем предполагаемый удар сбоку встретился с его животом. Синдер переместился по кругу от своего противника, который двигался медленно, и постарался держать его в поле зрения.
Мастер Лирид провел серию из двух коротких ударов, левой и правой спереди, закончив ее пинком спереди. Синдер увернулся торсом, получив удар в плечо. Он застонал, когда один из ударов мастера Лирида пришелся в больную руку. От пинка спереди он гладко уклонился и отступил, желая оказаться вне зоны доступа более крупного мужчины.
Мастер преследовал его. На этот раз он нанес четыре удара: прямой левой, перекрестные удары правой и левой и боковой справа – и все еще быстрее, чем прежде.
Синдер знал, что удары последуют, но не знал, как их избежать. Он снова в отчаянии отступил и чуть не попал под очередной прямой мах левой, едва успев убраться с траектории удара, бросившись в сторону.
Мастер Лирид остановился. Он выглядел разочарованным.
– Мы учим не убегать. В какой-то момент воин вынужден нападать. – Сказав это, он перешел в атаку с новой силой, отрезая Синдеру путь к побегу и зажав его у стены.
От растерянности у Синдера отключился мозг, и он начал действовать чисто интуитивно. Нанес перекрестный удар правой. Промахнулся. Попробовал левый удар снизу. Мастер Лирид уклонился от него. Синдер завершил наступление ударом ноги в сторону, который мастер Лирид с легкостью отразил.
Ни один из ударов не достиг цели, но Синдеру было все равно. Они позволили ему добиться того, чего он хотел: отойти от стены.
– Уже лучше, – сказал мастер, не нападая.
book-ads2