Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ровно через две секунды она стояла у машины в потных, крепких объятиях Альдо Моретты. – Дрими! – сказал он, кружа ее в воздухе, а потом притянул к себе и заключил в медвежьи объятия, чуть не сломав позвоночник. Мгновенно их охватила неистовая радость. Она была с ним там, в самый тяжелый день его жизни. Это было то, чего не забудет ни один из них. – Ты сказала, что не приедешь до следующей недели, – сказал он, крепко прижимая ее, болтающую ногами над мостовой, к своей груди. – Доктор Данниган сдвинула сроки, поэтому я здесь. – Мак не потрудилась сообщить ему, что уже пять дней в городе. Она не хотела навязываться. Ей хотелось обустроиться в арендованном доме и разобраться с рутинными делами, прежде чем позвонить старому другу. – Вот и ты, – повторял Альдо, с сияющей улыбкой глядя на нее сверху вниз. У него были темные волосы и смуглая кожа, доставшиеся в наследство от родителей-итальянцев, и сложение клейдесдальского тяжеловоза. Все в нем дышало силой, жизнестойкостью и счастьем. Ампутация лишь добавила легкой хромоты его походке. В этом была немалая заслуга его жены, прелестной латиноамериканки Глории. – Как держится железяка? – спросила Мак. Аккуратно поставив ее на ноги, Альдо начал танцевать джигу. – Чертовски хорошо. Она не отстает от меня. – Это о чем-то говорит. – Мак покачала головой, у нее свело щеки от улыбки. – Как приятно видеть тебя. Он схватил ее и еще раз крепко обнял. – Взаимно. Я правда рад, что получилось подменить доктора Данниган. – Я тоже. – И в этот момент она чувствовала себя совершенно счастливой. Позади них прогудел сигнал машины. – Ты обзавелся новой дамой, Моретта? – Худощавый парень в грязной бейсболке высунулся всем корпусом из окна со стороны водительского сиденья в грузовичке, который громыхал так, словно у него разболтались свечи зажигания. – Не лезь не в свое дело, Карл! – добродушно крикнул в ответ Альдо. – Это не дама. Это доктор, которая спасла мне жизнь. – Ну, вот это да. Вот погоди, я расскажу твоей жене! – Постарайся не обрюхатить ее, когда будешь разговаривать, – сказал Альдо. Ухмыльнувшись, Карл показал ему средний палец. – Рад познакомиться с вами, док! – Карл еще раз весело просигналил, а потом медленно покатил к центру города. – Здесь все такие дружелюбные, – криво улыбнувшись, заметила Мак. – Дружелюбные и болтливые. Не удивляйся, если увидишь, как Джорджия Рэй роется в твоем мусорном баке. – Кто такая Джорджия Рэй? – Зачем я стану портить тебе сюрприз? Завыла сирена, привлекая их внимание. – Альдо Моретта, отпусти симпатичную докторшу и перестань блокировать движение. – Голос Линкольна Рида, доносившийся из громкоговорителя пожарной штабной машины, звучал громко и отчетливо. – Я вижу, ты уже привлекла внимание Дамского Угодника, – сказал Альдо, обхватывая ее рукой за плечи. – Неформально, – чуть помедлив, ответила Мак. – Не поддавайся, что бы он ни говорил. Это все лапша на уши, – поддразнил он ее. – Как раз то, что мне нужно. Назойливый старший брат, – съязвила она. Рука об руку они побрели к внедорожнику Линка. – Разве ты не женат? – спросил Линк через открытое окно. – Слава богу. И я должен немедленно написать Глории эсэмэску, прежде чем весь город начнет ломиться в нашу дверь и сплетничать о том, что я на виду у всех любезничаю с другой женщиной, – сказал Альдо. – Так ты поклонник дока Дрими? Губы Линка медленно растянулись в улыбке, предназначенной только Мак. – Это многое объясняет. – Начальник пожарной части и бабник Линкольн Рид, познакомься с доктором Маккензи. Ее кличут героем О’Нил, – сказал Альдо. Линк протянул забинтованную руку. – Очень рад познакомиться с вами официально, док О’Нил. Мак ответила на рукопожатие, притворившись, что не обращает внимания на то, как затрепетало у нее все внутри, когда он многозначительно сжал ее руку. – Очень приятно, шеф, – с невинным видом проговорила она. – Будет приятно, – предрек он. – Даже не начинай, чувак. Она слишком хороша для тебя, – подначил Альдо, но Мак успела заметить, как вспыхнули глаза Линка. А потом на его губах заиграла еще более очаровательная улыбка, взгляд потеплел, и она подумала, не игра ли это ее воображения. – Будь осторожна с ним. Он – знаток женского пола, – сказал Альдо, подталкивая Мак локтем. – Линк любит женщин, и они любят его. Автомобиль с открывающейся задней дверью проехал мимо медленнее, чем мамаша с коляской для двойняшек, идущая по тротуару. Сидевшая за рулем женщина таращила на них глаза, и Линк лениво махнул ей рукой. – Вам лучше уйти, пока весь Биневеленс не начал болтать о ваших тайных делишках, – сказал Линк. – Увидимся, док. – Я мешаю движению, нужно убрать машину с дороги, – сказала Мак, показывая большим пальцем на свой внедорожник. – Барбекю. На следующей неделе, – сказал Альдо, тыкая в нее пальцем. – Ты сможешь познакомиться с Глорией и детьми. Я бы хотел, чтобы это произошло сегодня вечером, но мы несколько дней назад вернулись из Диснейленда и все еще продолжаем стирку, гадая, как детям удалось набрать целый рюкзак песка. Покачав головой, Мак улыбнулась. – Мне многое нужно наверстать, – сказала она. По крайней мере, в том, что касалось Альдо. Он был отправлен домой, уйдя в отставку из Национальной гвардии, женился, завел семью. Пять лет он видел песок только в пустыне. Теперь ездит с семьей в отпуск в Диснейленд. Но Мак продолжала делать то же самое. Ее переброски закончились. Но разве это не то же самое? Кратковременная остановка. – Звучит заманчиво, – сказала Мак. – Я пришлю тебе эсэмэс. Мак отмахнулась от Альдо, и он продолжил свой бег. Она ощутила на себе тяжелый взгляд Линка. Он пристально смотрел на нее сквозь ветровое стекло. – Знаешь, для меня есть кое-что поважнее, чем история моих побед. – Я не сплю с тобой не потому, что ты – бабник, – заверила она его. Он повернулся и посмотрел на нее. – Может быть, я не сплю с тобой из-за истории своих побед. – Только что закончила продолжительные отношения? – предположил он. – Напротив. Если ты пользуешься успехом у женщин, то я пользуюсь успехом у мужчин. Как бы то ни было, я взяла передышку. – Может быть, нам обоим стоит попробовать что-нибудь другое? Нам нужно просто пожениться, – ухмыляясь, решил Линк. Он уехал, а Мак, хлопая глазами, смотрела ему вслед. Глава 11
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!