Часть 2 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затаив дыхание, мы с Кьяри быстро переглянулись и удивленно пожали плечами. Словно ничего не замечая, ректор Поль продолжил.
— Собирайте чемоданы, молодые люди. Завтра в шесть утра, у ворот замка, вас будет ждать экипаж.
— Что? Куда? Зачем? — наперебой затараторили мы, подавшись вперед и вцепившись ладонями в столешницу.
— Академия отменила вашу трехмесячную практику при дворе короля Леопольда. С его величеством все уже согласованно. Ваша практика пройдет в Виверне, среди драконов.
Если бы бабушка Оливия была жива и находилась здесь, она бы без сомнения хлопнулась в обморок. Все же хорошо, что выдержкой я пошла в покойного деда.
Глава 2. Сопротивление бесполезно
— К драконам? Вы должно быть шутите? — возмущенно подскочила я со стула. Кьяри остался сидеть, но выглядел при этом так, словно его пыльным мешком по голове огрели, — наша практика во дворце короля Леопольда была согласована полгода назад. А вы за день меняете планы, и сообщаете нам об этом вот так, ни с того ни с сего?
— Сядьте на место, мисс Лоуэл, — чуть ли не по слогам процедил ректор, сжав губы в узенькую полосочку. Громко фыркнув, я выполнила его приказ, не забыв окинуть Поля сердитым взглядом, — если вы не знаете, то свод правил Мантильской академии гласит, что место преддипломной практики для каждого студента определяется преподавательским составом во главе с ректором, и обсуждению не подлежит.
— Это правда, но все эти годы студентам предоставляли право выбора…
— Значит вам, с мистером Сандро, не повезло, — Поль беспечно откинулся на спинку своего кресла, и я еле сдержалась, чтобы не заскрипеть зубами, — я не обязан перед вами отчитываться, но так и быть… — откашлявшись, он продолжил, — вчера утром от короля Виверна пришла срочная депеша. Не знаю, в чем именно дело, но судя по тексту, у драконов началась эпидемия, а единственная в их краях магически одаренная целительница не справляется с наплывом больных. Ей требуется помощь. Мы долго думали, кого отправить, и в конце концов выбор пал на одного из лучших наших учеников. Вас, мистер Сандро. Эти три месяца пойдут вам на пользу, а приобретенный опыт очень пригодится в дальнейшей карьере.
Все еще не пришедший в себя Кьяри моргнул, громко крякнул и снова замолчал. Представив своего утонченного, немного застенчивого приятеля в окружении неотесанных варваров, преклоняющихся огню и смертоносному оружию, я сочувственно покачала головой, но тут же вспомнила, что едет он к ним не один.
— Но при чем здесь я, ректор Поль? Вы же знаете, что целитель из меня никакой, а сыскной королевской службе требуется дознаватель-некромант.
— Драконам, как оказалось, он тоже требуется, мисс Лоуэл. И разница лишь в том, что во дворце короля Леопольда, один уже имеется, а у драконов, последний, лет пять как отдал создателю душу.
— Не удивительно, — тихонько прошипела я себе под нос, — работать в таких условиях — никаких нервов не хватит.
— Как бы там ни было, завтра вам нужно отправляться в путь, — добавил ректор, сделав вид, будто не услышал мой бубнеж, — потерпите три месяца и вернетесь обратно. А как получите аттестат, поезжайте хоть на все четыре стороны. Держать вас никто не будет.
В этот момент я осознала, что мои попытки сопротивления бесполезны. Все уже решено и окончательно.
Поль был прав, в Барлеане имелся собственный дознаватель, мистер Клот. Седой маг разменял третью сотню лет и готовился со дня на день уйти на пенсию, но для этого ему требовался достойный продолжатель. И не его вина, что единственная, кого могла предложить ему академия, была я — никому не известная ведьмочка с редкими, но посредственно развитыми способностями к некромантии.
И нет, это не я такая глупая, просто преподаватели с подобным даром в академии не водились, и все накопленные мной знания были почерпнуты из хранящихся в библиотеке книг. Мистер Клот был моей последней надеждой. Вот только наша встреча, похоже, откладывается.
— Обратитесь к профессору Мэриголд, — прервал мои невеселые мысли ректор, — она снабдит вас брошюрами с необходимой информацией. В программе третьего курса шло «драконьеведение», но вам не помешает обновить знания. Население Виверна люди суровые, жесткие, и сквозь пальцы на ваши промахи смотреть не будут, так что выполняйте свою работу на совесть. Королю Арраксу вам присягать не нужно, но все его приказы и распоряжения исполнять незамедлительно. От его решения зависит получите ли вы аттестат или нет. Не посрамите честь Мантильской академии, которая вот уже пятьсот лет снабжает все королевства земли самыми лучшими специалистами.
— Мы очень постараемся, — выдавила я из себя, представив, что уже к завтрашнему вечеру окажусь в настоящем средневековье.
Где все решает не магия, а грубая сила. Где мертвых не хоронят, а сжигают на костре. Где женщин, в общем, не ставят ни в грош, а ведьм, в частности, на дух не переносят.
И в этих условиях мне предстоит провести три долгих месяца… Кому я успела насолить? Кто меня проклял?
— Если вопросов больше нет, мистер Сандро, можете идти к себе, собирать чемодан. А вы, мисс Лоуэл, задержитесь, пожалуйста, на минутку, — произнес ректор Поль, и завозился с лежащими на столе папками.
Найдя нужную, он раскрыл ее, и вытащил исписанный чернилами лист, напоминающий подготовленное заранее соглашение.
Кьяри бросил на меня вопросительный взгляд, как бы спрашивая, нужно ли ему дожидаться за дверью, на что я отрицательно качнула головой. Уже через минуту за ним закрылась дверь, и мы с ректором уставились друг на друга.
Прочистив горло, Поль подтолкнул ко мне бумагу.
— Мисс Лоуэл, помимо всего прочего, от вас требуется ознакомиться с подготовленным мною соглашением и поставить на нем свою подпись.
Нахмурившись, я принялась читать, а когда дошла до сути, едва не задохнулась от нехватки кислорода.
— Э… это что, шутка какая-то? Тут же сказано, что я… что…
— Все верно. Тут сказано, что все эти три месяца нахождения в Виверне, вы не имеете права выходить замуж и принимать ухаживания от лиц противоположного пола. Все ваши мысли должна занимать только работа, и ничего кроме.
— Но я даже не думала…
— Знаю я вас. Все вы сначала не думаете, а при виде этих… статных мужчин ковриком стелитесь. Подписывайте, мисс Лоуэл. Это соглашение требуется королю Леопольду, как неопровержимое доказательство вашего возвращение. Мистер Клот, к сожалению, не вечен, и его величество уже сейчас думает о том, кто займет эту достойную должность. У вас очень редкий дар, не провороньте свою удачу.
Глава 3. Бессильная ярость
— … узнав, что его драгоценная жена лишилась невинности с королевским конюхом еще до свадебной церемонии, Фирракс Первый Огнеметатель приказал четвертовать неверную и придать священному огню ее любовника… — понизив голос, чтобы добавить мрачности повествованию, я читала одну из своих любимых настольных книг «Сто самых ужасных правителей в истории», где большая часть была выходцами из Виверна.
Кьяри заметно содрогнулся, смахнул со лба пот, и высунулся в небольшое окошко мерно покачивающегося экипажа, пытаясь отдышаться.
— Прекращай, Джо. Мне и так страшно, а тут еще твои сказки. Лучше почитай брошюру, как советовала профессор Мэриголд. Больше пользы принесет, чем информация о том, кто кого и как убил.
— Но мы ее уже читали, в самом начале поездки. Скучнее ничего не придумать. Драконы бла-бла, самые сильные бла-бла, непобедимые бла-бла. Такое ощущение, что эту брошюру они сами и написали. Превознесли себя до небес, а судя по тем книгам, что мне попадались, в Виверне царит махровый патриархат, и к магии они относятся с большим предубеждением.
— Не понимаю, зачем тогда мы им нужны? — пожал плечами приятель.
— Тут как раз все ясно — кому-то хвост прижало. Ректор Поль что-то говорил об эпидемии, а раз им потребовался еще и дознаватель, значит не все так радужно в драконьем королевстве, и кулаками ничего решить не получилось. Вот приедем и разберемся.
— Мне бы твою уверенность… — грустно вздохнув. Сандро откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, пытаясь подремать.
Не удивлюсь, если ему, как и мне, всю ночь было не до сна. Как и любому другому, если бы ему предстояла встреча с теми, кто умеет менять свое обличье, летать в небесах и, при желании… сжигать неугодных.
Пусть книг о драконах написано немало, по-настоящему значимой информации в них было не найти. К примеру, мы до сих пор не знали, почему среди них не рождаются маги. Куда девается драконий огонь, когда они находятся в человеческой форме. Или чем питаются представители этого вида. Тем же, чем обычные люди, или предпочитают запивать кровью девственниц поджаренных на вертеле врагов?
Да-да, поболтайте с матушкой Коллин, что заведует столовой в академии, и не такое услышите.
Сборы прошли как в тумане. Скидывая в своего «зеленого монстра», — как я мысленно называла обтянутый зеленым сукном чемодан, — одежду, книги и бытовые принадлежности, что могут понадобиться мне на новом месте, я думала о том, с какими трудностями мне придется столкнуться и как их можно будет безболезненно пережить.
Допустим, знаменитая драконья заносчивость и диктаторские замашки меня мало волновали, — и не с таким справлялась, — а вот их консерватизм и нежелание иметь дело с магией, может очень сильно мне аукнуться в процессе работы.
А еще надо выяснить, от чего умер мой предшественник. Одно дело, если от старости, а если нет? Это мне все три месяца ходить оглядываясь через плечо? Не хотелось бы…
Прошло уже больше половины дня с того момента, как мы с Кьяри сели в экипаж и отправились в путь. Солнце, нещадно палившее все это время, начало медленно клониться к закату. Зеленые равнины за окном сменились холмистой местностью, и дорога стала ухабистее. После недавно пройденного в этих краях дождя остались глубокие лужи, в которых нет-нет, да застревали колеса экипажа и тогда лошадям приходилось туго.
Если верить хмурому вознице, то до границы с Виверном осталось около часа езды, и лучше бы вместо того, чтобы забивать голову ненужными сейчас мыслями, провести это время с пользой. То есть последовать примеру Кьяри, и попробовать поспать.
Что я и сделала.
* * *
— Тппру, приехали! — лошади громко заржали, а экипаж, резко дернувшись, затормозил.
Мы с Сандро, не удержавшись, полетели вперед, и больно впечатались лбами в противоположное сиденье. Весь сон как рукой сняло.
— Твою ж нелегкую! А плавным остановкам его на курсах возниц не учили? Мог бы и предупредить, что мы уже в городе, — прижимая ладонь ко лбу, излился несвойственной для него тирадой Кьяри.
Дернув ручку двери, он неловко вывалился наружу, но тут же вспомнил о хороших манерах, развернулся ко мне и подал ладонь, помогая выбраться из темной кабины. Лишь ступив на землю и внимательно оглядевшись по сторонам, я с удивлением поняла, что никакой это не город.
Экипаж остановился посреди пыльной дороги. Вокруг нас, впереди, и до самого горизонта простирались высокие зеленые луга. И ни намека на городские стены или хотя бы людей. Пустота, и только птицы над головой летают.
Судорожно сглотнув, я перевела взгляд на возницу, который, как ни в чем не бывало, стаскивал с крыши экипажа наши с Сандро чемоданы.
Этому должно быть какое-то объяснение. Может лошади устали и им нужно время чтобы отдохнуть? Или за нами сюда должен приехать еще один экипаж? Не выкинет же он нас посреди дороги? Или выкинет?..
В голове тут же начали всплывать все прочитанные мной леденящие кровь истории о том, как путников грабили, а иногда даже убивали разбойники, выдававшие себя за возниц.
Глупости, конечно, но документы мы у него не проверяли…
— Простите меня, мистер, — окликнула я мужчину, — но что мы здесь делаем? Почему остановились?
— А все, приехали, мисс, — беспардонно бросив на землю мой чемодан, он развел руками.
book-ads2