Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Взрослая Сабрина пожала плечами: — Думаю, это к лучшему. Сабрина и Дафна уставились друг на друга. Что же такое ужасное им собирались показать? — Покажите, — наконец произнесла Сабрина. * * * Сабрина почувствовал, как избушка сделала еще один резкий поворот. Она выглянула из окна и увидела покинутые дома и черный от дыма лес. Дороги были разбиты, повсюду валялись брошенные автомобили. Через некоторое время старая развалина неуклюже затормозила. — Прибыли, — объявила взрослая Дафна, выглядывая из окна. — Но мы не можем оставаться здесь долго. — Драконы патрулируют тут каждые пятнадцать минут, и мы не знаем, когда они были здесь в последний раз, — пояснила бабушка Рельда. Сабрина почувствовала, как домик опустился. Из соседней комнаты вышел Пак со своим арбалетом и запасом стрел. Он открыл ногой дверь и выглянул наружу. Потом жестом пригласил всех следовать за собой. Сабрина и Дафна вышли наружу, Шарманьяк — за ними. И они увидели это. Участок земли, который некогда принадлежал их бабушке. От их маленького дома не осталось и следа. На его месте возвышался огромный замок из черных камней с двумя высокими башнями и мостом между ними. По всему периметру замка был выкопан глубокий ров. На вершине одной из башен развевался черный флаг с отпечатком алой ладони в центре. В воздухе пахло серой. Сабрина почувствовала, как слезы покатились у нее по щекам. Впервые в жизни она не пыталась их скрыть. — Я не была здесь уже пятнадцать лет, — начала взрослая Сабрина. — Никогда не думала, что у меня хватит сил вновь взглянуть на это… — Неужели нельзя все исправить? — перебила ее Сабрина. — Исправить? Не знаю, сможешь ли ты это исправить. — Вы должны послать нас назад, — сказала Дафна. Ее лицо тоже было мокрым от слез. — Теперь, когда мы знаем, что может случиться, мы сумеем все изменить. Шарманьяк кивнул. — Я и сам думаю так же, и мы уже работаем над этим планом. Дыры во времени возникают то и дело в разных местах, но стоит мне туда добраться, как дыра уже закрывается. — Значит, мы застряли здесь? — воскликнула Сабрина. — Нет, — успокоила ее взрослая Дафна. — Теперь у нас есть способ узнать, где они собираются открыться. Какая-то недосказанность промелькнула в ее словах, словно на миг между Шарманьяком и взрослой Дафной возникло некое напряжение. — Эй, возвращайтесь в избушку! ЖИВО! — внезапно крикнул Пак, указывая на небо. Сабрина посмотрела наверх и обмерла. Там, высоко в угольно-черном небе летел еще один дракон. На этот раз он был зеленый, черный и красный, клубы дыма валили из его широкой ящероподобной пасти. От рева чудовища тряслась земля, а из его отвратительных челюстей вытекало жидкое пламя, обращая все вокруг в пепел. Взрослая Сабрина помогла бабушке вкатить ее инвалидное кресло в избушку Бабы-яги. Все остальные заскочили следом и захлопнули дверь. — Избушка, вперед! — приказала взрослая Сабрина, и дом, вскочив на ноги, помчался в лес. — Мы сможем убежать от него? — в надежде спросила Сабрина, увидев, как от огненного дыхания дракона рядом с ними вспыхнуло дерево. — Нет, — спокойно ответила взрослая Дафна. Она подбежала к окну и открыла его, отодвинув девочек в сторону. Затем высунула наружу свою тонкую длинную волшебную палочку. — Всё, что мы можем сделать сейчас, — вступить в бой. Дай-ка воды! — обратилась она к палочке. Из волшебной палочки, как из пожарного шланга, ударила струя воды. К сожалению, взрослая Дафна чуть-чуть промазала и попала дракону не в пасть, а в грудь. Дафна выругалась и сердито встряхнула палочку. — Ты сегодня не в форме, бледнолицая? — съехидничал Пак. — Могу выйти и показать класс. — Не искушай меня, — ответила девушка. — И перестань по-дурацки называть меня. Дафна показала своей взрослой копии язык: — Эй, злючка! А мне нравится моя кликуха! Девушка посмотрела на малышку и едва заметно улыбнулась. Она вновь повернулась к окну. — Дай мне воды! Поток воды, словно гейзер, ударил в небо, и на этот раз попал точно в пасть дракону. Чудовище попыталось зареветь, но издало лишь жалкий писк. Потеряв свое основное оружие, дракон, казалось, лишился способности летать. Он тяжело грохнулся на землю и вскоре скрылся из виду. — Глаз-алмаз, старушка! — улыбнулась Дафна и подмигнула взрослой Дафне. — К сожалению, это лишь временно выведет его из строя, — пояснила бабушка Рельда. — Будем надеяться, что успеем убежать подальше, прежде чем он вновь сможет летать. * * * Сабрине и Дафне выделили по отдельной раскладушке. Сабрина чувствовала себя странно и одиноко, не ощущая под боком сестры. Она была убеждена, что и Дафна чувствует то же самое, и это беспокоило ее больше всего. Девочка уже собиралась предложить Дафне поболтать, но тут услышала низкий рокочущий храп, доносящийся с раскладушки, где лежала малышка. По-видимому, вся нелепость ситуации, в которую они попали, совсем не отразилась на ее способности крепко спать. — Детка, — окликнул ее Шарманьяк. Сабрина села и протерла глаза: — Я не сплю. — Ты видела Белоснежку? Сабрина кивнула: — Она беспокоится о тебе. Шарманьяк тоже кивнул в ответ, как будто разделяя ее чувства. — Мне нужно кое-что узнать, — продолжила Сабрина. — Как была ранена Дафна? Я имею в виду старшую Дафну. Откуда у нее этот шрам? — Из-за меня. Я попросил ее помочь мне кое-что отыскать. Это было довольно опасно, и мы нарвались на неприятности, — сказал Шарманьяк. — Какие неприятности? — Ноттингем. Сабрину передернуло от отвращения, как только она представила себе кинжал шерифа в виде змеи. — Она помогала мне кое-что достать, — продолжал Шарманьяк. — Это «кое-что» поможет нам вернуться домой. Но Ноттингем охранял его, он… ну… В эту минуту в палатку вошла взрослая Дафна. — Кажется, наша деятельность начинает приносить плоды, — сообщила она Шарманьяку. — Теперь я могу сказать, где будет образована следующая дыра во времени. — Ты можешь сказать, где и когда? — с готовностью спросила Сабрина. — На кладбище Феррипорт-Лэндинга. Нам нужно выходить немедленно. * * * Взрослые вели детей через кладбище. Повсюду стояли надгробные плиты. У тропинки скрючился опасно накренившийся мавзолей. Многие участки совсем заросли сорняками. Фонари не светили, так что приходилось полагаться только на лунный свет, придававший окружающему пейзажу некий потусторонний оттенок. — Не могу гарантировать, что эта дыра доставит вас точно домой, — сказала взрослая Дафна. — Вы можете попасть в еще более опасную ситуацию. — Что может быть опаснее, чем целыми днями бегать от драконов? — спросила Сабрина. — Например, оказаться в прошлом во времена охоты на ведьм. Представьте, что вы неожиданно появитесь прямо в каком-нибудь пуританском лагере. Да вас без всяких разговоров немедленно сожгут на костре! Или попадете в еще более далекое будущее, в то время, когда мы с сестрой умрем, и никто не сможет защитить вас от Алой Руки. — Значит, мы можем пройти через дыру, а на той стороне нас встретит голодный тираннозавр? — поинтересовалась Сабрина. — Нет, тираннозавры не жили в Северной Америке. Но вы можете попасть в ледниковый период, на тысячи лет назад, или в далекое-далекое будущее, в день, когда солнце превратится в сверхновую звезду. Это вам не на метро проехать. Никто не знает, куда вас занесет.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!