Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О чем ты говоришь? — потребовала ответа Сабрина. — Что случилось? — Нужно отвезти их к Уильяму, — продолжала темноволосая, не обращая внимания на Сабрину. — Нет, нужно отвезти их как можно дальше отсюда, — не уступала сестра. — Кто знает, что может произойти, если с ними что-нибудь случится. — Да! Отвезите нас домой! — перебила обеих Сабрина. — Мир сошел с ума. Город в руинах, повсюду летают драконы, а мистер Канис потерял над собой контроль. Я знаю: он выглядит, как чудовище, но тот, с кем вы сражались, на самом деле наш друг. Лицо темноволосой неожиданно напряглось. — Это существо не может быть ничьим другом, — сказала она жестко. — Мы едва унесли оттуда ноги. — Вы не понимаете, — заспорила Сабрина. — Моя семья может помочь ему. Мы все время решаем разные проблемы. Вам нужно отвезти нас домой. — Боюсь, мы не в силах сделать это, — ответила блондинка. — Меня зовут Сабрина Гримм. Это моя сестра Дафна Гримм, а это мой муж — Пак. Сабрина и Дафна в изумлении уставились на них. — Да вы что, рехнулись все здесь, что ли! — закричала Сабрина. — Ошенно опупенно! — присоединилась к ней Дафна. Никто не обратил на оскорбления никакого внимания. Девушка, которую назвали Дафной, скомандовала: — Избушка, в горы! Избушка резко развернулась, отчего пол под ногами заходил ходуном, и девочки покатились кубарем. Если у Сабрины и оставались какие-то сомнения по поводу того, что они находились в домике Бабы-яги, то тут уж они окончательно исчезли. Светловолосая девушка, назвавшая себя Сабриной, помогла Сабрине и Дафне подняться на ноги. — Я понимаю, в ваших головах сейчас полная неразбериха, — сказала она. — Но, я думаю, мы как-нибудь попытаемся с этим справиться, когда доберемся до лагеря. — Какого лагеря? И опять их вопрос остался без ответа. Избушка продолжала двигаться, гремя и раскачиваясь на каждом шагу. Сабрина, конечно, не могла быть полностью уверенной, но ей показалось, что она мчалась во весь опор. * * * Лагерь оказался настоящей крепостью, окруженной высокими стенами из бревен. По форме она напоминала квадрат, в каждом углу которого стояли высокие башни. В башнях были окошки для наблюдения и какие-то странного вида орудия, очень похожие на пушки. Из стволов их почему-то сочилась вода. Длинные шланги крепились к обратной стороне каждого орудия и спускались по стене вниз. Из окна избушки Бабы-яги Сабрина увидела, как открылись огромные ворота, чтобы пропустить их. Как только домик оказался внутри, ворота немедленно закрылись и тут же были укреплены толстыми бревнами, чтобы никто не мог открыть их с противоположной стороны. В крепости находилась дюжина крохотных хижин, сложенных из камней, небольшая ферма, загон для скота и птицы и нечто напоминающее хорошо продуманный плаце полосой препятствий. Здесь мужчины и женщины преодолевали препятствия, а маленький человечек то и дело покрикивал на них, отдавая приказы. Избушка засеменила к колодцу и с ужасающим грохотом плюхнулась рядом с ним на землю. Сабрина заметила, что шланги, прикрепленные к обратным сторонам «пушек», спускались в колодец, и поняла, что орудия на башнях стреляют водой. Вероятно, это была защита от драконов. Через мгновение эльф, утверждавший, что он Пак, открыл дверь. Снаружи их ожидал пожилой человек, одетый во что-то очень напоминающее пеньковый мешок, который он превратил в подобие рубашки и штанов. — Как дела, Преданный Джон? — спросил эльф, крепко пожимая протянутую ему руку. — Всё тихо, значит, всё хорошо, — с улыбкой произнес человек. — Где Уильям? — поинтересовалась девушка со шрамом, выходя из избушки. — Поехал на разведку, но скоро должен вернуться, — ответил Преданный Джон. Внезапно раздались громкие звуки — кто-то трубил в рог. — Думаю, это он. Ворота вновь открылись, пропуская большую белую лошадь. На ней сидел крепкий мужчина в широких сиреневых штанах и белой рубашке. У него были длинные темные волосы, одной рукой он держал меч, а другой — поводья. Сабрина и Дафна поспешили отпрыгнуть в сторону, чтобы не попасть под копыта коня. — У реки расположился взвод карточных солдат Руки! — крикнул человек. — Скажи генералу, что в сумерки мы можем начать атаку. Преданный Джон кивнул и кинулся к палатке на другом конце лагеря. Приехавший показался Сабрине смутно знакомым. Когда ворота закрылись, он спрыгнул с коня, и девочка смогла получше рассмотреть его. Он был невероятно красив, несмотря на неопрятную бороду, длинные волосы и грязную одежду. Она определенно видела этого человека. Но вот где и когда? Мужчина почувствовал ее взгляд, повернулся и некоторое время пристально смотрел на сестер. Затем без всякого предупреждения он бросился к ним, обхватил руками и радостно закричал; — Девочки! Да как же вы сюда попали? Сабрина вырвалась. — И тебе привет, чувачок! Уже забил косячок? — Да это же я — Уильям Шарманьяк, прекрасный принц! — У-гу! — воскликнула Дафна, но Сабрина внезапно засомневалась. Она пристально изучала его лицо: мысленно подстригла ему волосы, убрала бороду. В этом не было никакого смысла, но ей сразу стало ясно: человек говорит правду. — Откуда вы взялись? — спросил Шарманьяк, снова заключая их в свои объятия и радостно встряхивая. — Мы пошли в лес с мистером Канисом, но… — С Канисом! Так он тоже тут? — с надеждой в голосе спросил принц, заглядывая за спины девочек. Сабрина никогда не слышала, чтобы принц Шарманьяк когда-нибудь так говорил о друге их семьи. Обычно в его тоне не звучало ничего, кроме презрения и превосходства. — Вы должны помочь нам, — обратилась к нему Сабрина, с трудом веря тому, что ей приходится просить Его Высокомерие о помощи. — Эти болваны похитили нас! Мы не успели предупредить ни бабушку, ни дядю Джейка. Мы обязаны рассказать им о том, что здесь происходит. — Да, город как будто сошел сума! Ошенно страшенно! — влезла Дафна. Бывший мэр переменился в лице. — Нет. Нет! Нет!! Нет!!! — закричал он, тряся головой. — Мистер Шарманьяк, надо же что-то делать! Мистер Канис превратился в злого и страшного Серого Волка, повсюду драконы. Город в опасности! — Вам не стоит беспокоиться о мистере Канисе. Нам всем лучше исчезнуть и оказаться там, где он сейчас, — сказал Шарманьяк, проводя рукой по своим пыльным волосам. — В прошлом. — И вы туда же! — простонала Сабрина. — Хватит с меня этих розыгрышей. Что вам всем надо? Вы думаете, я вам верю? Думаете, обдурили меня? Забудем. Шутка зашла слишком далеко. — Это не шутка, — вмешалась в разговор блондинка. — Феррипорт такой, каким вы его видите, вот уже почти пятнадцать лет. — Не может быть! — воскликнула Сабрина и почувствовала, как сестра схватила ее за руку и крепко сжала. — Сабрина, — продолжала молодая женщина. — Я — это ты. Мне — двадцать шесть. Через два дня будет двадцать семь. — Она повернулась к темноволосой, которую называла сестрой. — А это — Дафна. Сабрина внимательно изучала их лица. Надо признаться, темноволосая и правда была похожа на Дафну, хотя в лице ее не было того света, той радости, которые всегда излучала ее сестра. — А я — Пак, — раздался голос эльфа. Его большие розовые крылья захлопали и подняли его над землей. Эльф упер руки в бока и широко улыбнулся: — Та-даам! — Теперь я точно знаю, что это шутка! — воскликнула Сабрина, указывая на Пака. — Вечножители не становятся старше. — Нет, Сабрина. Вечножитель может состариться, если захочет. Большинство совершенно этого не желает, потому что у них нет достаточно веской причины, — возразил Пак, обменявшись пламенными взглядами с женщиной, утверждающей, что она Сабрина, На безымянном пальце левой руки у эльфа было золотое кольцо, точно такое же, как и на руке взрослой Сабрины. — Ты хочешь сказать… Ты и Пак… Вы действительно женаты?! — взвизгнула Дафна. Взрослая Сабрина застенчиво улыбнулась, затем взглянула на эльфа. — Повзрослев, он стал меньше досаждать мне. — Но ненамного! — рассмеялся эльф и потрепал Сабрину по голове. — Нам надо познакомить наших гостей с генералом. Они отправились в палатку в центре лагеря. Шарманьяк откинул полы палатки и впустил в нее девочек. Взрослые Сабрина и Дафна вместе с Паком последовали за ними. Внутри Сабрина увидела королевских размеров кровать. На ней мирно спали двое взрослых. — Мама! Папа! — крикнули девочки, бросаясь к кровати. — Они всё еще спят, — сказал кто-то позади них. Голос был старческим, слегка дребезжащим, но очень знакомым. Сабрина обернулась и увидела старушку в инвалидном кресле, которое стояло у входа в палатку. — Девочки, разрешите представить вас генералу! — торжественно произнес Шарманьяк.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!