Часть 28 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Все застыли на месте. Макс шёпотом отчаянно пытался добиться от остальных объяснений, но никто не мог найти слов.
– Зачем вы это делаете? – в отчаянии произнесла Хеди.
Ларк посмотрела на неё убитым горем взглядом.
– Потому что магия – это моё призвание. Я родилась, чтобы ею заниматься. – Её лицо помрачнело. – Но она обратилась против меня, поэтому я нашла себе новое предназначение.
– Убить магию? – недоверчиво спросила Джелли. – А что, нельзя было, например, просто пойти волонтёром в благотворительную организацию, как нормальный человек?
Ларк пронзительно взглянула на неё.
– Мелочные слова. Другого я и не ожидала от мелочной девчонки.
Хеди ощутила ледяной ужас, как в прошлый раз, когда подвесной мост начал разваливаться прямо под её ногами, а внизу зияла бездна, готовая её поглотить. Сейчас, поняв, кто такая Ларк, она словно ещё раз пережила тот момент, но в замедленном движении. То, в чём девочка была абсолютно уверена, разваливалось на части, и ужасная правда окутывала её.
Когда Ларк перешла с деревянного пола библиотеки на лесную землю, деревья тревожно закачались. Она пошла вглубь леса, её волосы всё сильнее развевались на ветру; в читальный зал летели листья и ветки.
– Халки! – закричал Дуг и бросился вперёд – слишком быстро, чтобы Хеди успела его поймать.
Стэн помчался за ним:
– Мы тебя спасём!
Ветер не то заревел, не то зашептал, и стволы и ветви деревьев снова начали изменяться. Они превращались в аккуратные книжные полки, а листья переплетались обратно в книги. Всё возвращалось в прежнее состояние.
Хеди наконец пришла в себя и бросилась к границе леса. За спиной глухо звучали шаги Спенсера и Джелли. Дуг и Стэн успели проскочить, но вот остальные замешкались. Ветер стих, запах листьев и земли пропал. Хеди врезалась лбом прямо в переплёт большой книги.
Пока она скривилась от боли, потирая лоб, в голове снова пронеслось чувство и образ: она – маленькое существо, окружённое огромными деревьями и незнакомыми звуками, сверху – тёмное небо. Поблизости осталось лишь единственное знакомое лицо и голос, и она свернулась у него на руках.
Хеди отшатнулась, и мысли Халки пропали из головы. Они с Ларк исчезли. Стэн и Дуг – тоже. А ворота к Зачарованному Дереву закрылись.
Глава 20. Двери и ступеньки
Хеди сбросила на пол книги, стоявшие перед ней. За ними ничего сверхъестественного не обнаружилось.
– Дедушка Джон! – закричала она.
Девочка понимала, что действует иррационально – дедушка не слышал её, даже когда она держала снежный шар в руке, так что сейчас он не услышит её тем более. Дуга и Стэна тоже нигде не было. И мыслей Халки Хеди больше не слышала. Она начала колотить по книжным полкам кулаками, но от этого лишь заболели руки. Гроза остановила её, слегка подтолкнув в бок.
– Что вообще случилось? – спросил Спенсер. Он всё ещё недоверчиво разглядывал стену, которая только что была лесом.
– Ларк – та фокусница, которая хочет уничтожить магию, – проговорила Хеди. – Она сама в этом призналась.
– Но… – Спенсер крепко зажмурился, пытаясь осмыслить происходящее. – Но она была такая добрая. Присматривала за дедушкой Джоном.
– Готова поспорить, никакая она на самом деле не медсестра и не сиделка, – сказала Джелли. – Помните, мы ведь не нашли у неё в сумочке никаких больничных документов.
«Танцы, – сказала тогда Ларк Хеди. – Я отдала им так много сил и времени, но теперь больше не могу ими заниматься – я получила травму». На самом деле она говорила не о танцах, а о магии.
Теперь Хеди прокручивала в голове моменты, проведённые с Ларк, с другой точки зрения, складывая вместе все малозаметные улики, которые заставили бы её встревожиться, если бы она была чуть внимательнее. Ларк тщательно следила за временем в то утро, скорее всего, потому, что точно знала, когда должна сработать Паутина Морфея. Получается, дедушка Джон сумел застигнуть её за воровством Розеттской Мешалки в своём кабинете и каким-то образом обратить магию против Ларк, когда она поймала его в ловушку? Что она сделала со Смитти – каким-то образом поместила его внутрь тарелки, когда он освободил её?
Даже ночью – она так старалась заполучить страницу Книги Углей из металлической трубки мистера Грубса, да ещё и приручить Халки. Когда волна разбудила Хеди и она увидела трубку в руках Ларк… Сейчас девочке казалось, словно сама Сена пыталась предупредить её об опасности.
Ларк, похоже, запланировала всё это давно. Ей как-то удалось узнать, какой фокусник собирается исцелить Зачарованное Дерево, и она втёрлась к нему в доверие. Что Ларк сделает с дедушкой Джоном? Выбросит снежный шар в лесу, чтобы его там никто не нашёл? В голове Хеди закружились настолько чёрные мысли, что ей захотелось вообще отключить воображение.
– Как нам догнать её? – встревоженно спросила она у Инес.
Привидение нахмурилось:
– Не знаю. Не я создала эти ворота. Моим поручением была Книга Углей. Халкидри открыл ворота – и, возможно, мы не сможем повторить это уже никогда.
– Но нам нужно открыть их снова. Она забрала моего дедушку и друзей! Вся наша семья может навсегда исчезнуть, если мы не помешаем ей сжечь Зачарованное Дерево.
Инес стала уже более прозрачной, а её голос звучал тише, чем раньше.
– Ворота закрылись, потому что через них прошёл халкидри. Теперь их открыть нельзя.
– Как нам открыть другие?
– Наша единственная надежда – спросить Чародея. Именно он создал и эти ворота, и Книгу Углей.
– Но он уже наверняка умер, – сказала Джелли и только потом вспомнила, в какой они сейчас компании. – Ну, не то что мы не любим мёртвых людей, мадам.
Призрачная форма Инес то появлялась, то исчезала в ритме замедляющегося сердцебиения. Голос звучал ещё более отдалённым, чем раньше.
– Вы найдёте Чародея в катакомбах под вторым округом.
– Но катакомбы же открыты только в четырнадцатом, – возразила Фоссиль.
– Это для туристов, – ответила Инес. – На самом деле открытых туннелей больше. У меня уже почти не осталось времени. Слушай внимательно, ma chérie. И вы, месье де Полиньяк.
Она подозвала Симона и быстро что-то объяснила им по-французски.
– Она рассказала, как добраться до Чародея, – произнёс Симон, когда Инес закончила. – Фоссиль покажет нам ближайший вход.
– Куда? – спросил Спенсер.
– В империю мёртвых.
– Заманчиво звучит, – пробормотала Джелли.
– Идите, – сказала им Инес. Затем повернулась к Фоссиль и посмотрела на неё долгим взглядом, словно этот взгляд помог бы ей задержаться в мире живых.
Лицо Фоссиль сморщилось. Она протянула руку, но Инес тут же отступила:
– Нет, ты не должна трогать меня.
Хеди знала, почему призрак беспокоится: холодное прикосновение мёртвых может забрать жизнь, если не успеть вовремя остановить его действие. Девочка взглянула на большое окно.
– Солнечный свет вылечит озноб, – сказала она. Инес её слова, похоже, не убедили; тогда Хеди добавила: – Со мной такое уже было.
– И со мной, – добавил Спенсер. – Мы однажды дотронулись до Симона.
Фоссиль благодарно кивнула и, упрямо вскинув голову, подошла к Инес. Они обнялись и расцеловались и смотрели друг другу в глаза до тех пор, пока Инес Импоссибль не растворилась в воздухе окончательно. Прошло несколько мгновений, но больше она не вернулась.
Дети прошли вслед за Фоссиль по дальним коридорам библиотеки, мимо кабинетов и кухни для сотрудников (откуда Спенсер и Макс стащили несколько пакетиков печенья), к старому пожарному выходу. Старушка проверила, нет ли кого поблизости, открыла дверь, затем закрыла. Потом открыла и закрыла во второй раз, в третий. В четвёртый раз она оставила дверь открытой и провела их на тускло освещённую пыльную лестницу.
– Инес сказала, что эта лестница ведёт к проходу в катакомбы. Но попасть туда можно, только открыв двери в точности так, как это сделала я, а потом перепрыгнув через две нижние ступеньки, – пояснила Фоссиль. – Идёмте.
Они спустились на шесть лестничных пролётов и увидели внизу другую дверь. На ней был нарисован обычный значок пожарного выхода – белая фигурка на зелёном фоне, бежавшая в сторону стрелки, которая указывала вправо.
Хеди посмотрела на остальных, потом легко спрыгнула с третьей с конца ступеньки на землю. Она почти ждала, что лестница сейчас преобразится, как книжные шкафы в большом читальном зале, но всё осталось прежним. Может быть, Инес что-то перепутала?
А потом её взгляд снова упал на значок пожарного выхода. Стрелка теперь показывала не вправо, а влево и вниз. Хеди толкнула дверь. Вглубь уходил мрачный туннель.
– Oui, это оно, – сказал Симон. – Я их чувствую.
Один за другим дети спрыгнули и встали рядом с Хеди у двери. На лестнице осталась одна Фоссиль.
– Мне пойти с вами? – спросила старушка, хватаясь за поручень, словно тоже готовилась прыгать.
Хеди отрицательно покачала головой:
– Выйдите на солнце, пока не начался озноб.
Девочка вдруг испугалась за Фоссиль, словно познакомилась с ней давным-давно, а не сегодня, этим ужасным утром.
– И завтра тоже. Если завтра вы проснётесь и почувствуете холод, обязательно выйдите на солнце, хорошо?
book-ads2