Часть 1 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Julia Dippel
Cassardim 2: Jenseits der Schwarzen Treppe
© by Thienemann in Thienemann Esslinger
Verlag GmbH, Stuttgart
By Julia Dippel (author)
© Колина А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
Что произошло ранее…
Амайя узнала, что она не просто княжеская заложница, родом из Кассардима, а Золотая наследница.
Ее дед Фидрин с помощью воспоминаний девушки пытался выяснить, где находится утерянная жемчужина Силы. Однако он был заражен Хаосом и уничтожил драгоценный камень в битве на мосту Тумана. Осколки жемчужины впились в ладони Амайи и находятся там до сих пор.
Тем не менее со своим возлюбленным Ноаром, наследным принцем крепости Теней, ей удалось победить Фидрина. Его сын Катаир спустил тело отца в Вечную реку. Однако после столетнего плена Катаир был настолько сбит с толку и обескуражен, что не захотел признавать Амайю своей дочерью.
Амайя и Ноар, которым приходится притворяться врагами перед обществом, решили на несколько дней сбежать от дворцовых интриг и отдохнуть в Рим Валеше.
Шоу должно продолжаться
Легкая, почти невесомая ткань длинного платья шелестела и повторяла малейшие движения. Я кружилась снова и снова, приподнимая ногу, и чувствовала, как на моих губах расцветает улыбка. Прошла целая вечность с тех пор, как в последний раз я танцевала так свободно и беззаботно. Я танцевала, чтобы удержать счастье, которое вырывалось у меня изнутри. И я кружилась в танце, пытаясь отогнать темные мысли, поджидавшие за этим счастьем.
Когда смолкли последние звуки моей любимой мелодии, я, немного запыхавшись, закрыла черную шкатулку, откуда лилась музыка.
– Если бы я знал, что мне предстоит увидеть такое выступление, я бы освободил для тебя столовую раньше, – раздался бархатистый голос.
В моем животе запорахали тысячи бабочек. Я обернулась и увидела руки, скрещенные на мощной груди. Над ними сверкала белоснежная улыбка, от которой каждый раз у меня перехватывало дыхание с новой силой. Взгляд Ноара напоминал звездопад, одновременно ласкающий и предупреждающий. Никому другому никогда не удавалось заставить меня чувствовать себя королевой и в то же время беззащитной добычей.
– А ты разве не собирался полетать с Ноксом? – спросила я смущенно. Вообще-то мои танцы не предназначались для зрителей. Даже для того, чьим мнением я дорожу.
Ноар оттолкнулся от пестрого стекла у входа и неспешно пошел ко мне. Звук его тяжелых сапог эхом разносился по пустой столовой.
– Таков был изначальный план, но Нокс недвусмысленно дал мне понять, что я буду идиотом, если не воспользуюсь временем, которое могу провести с тобой.
Со смехом я скрестила руки.
– Ах, да неужели? И как же ему это удалось?
Ноар скорчил гримасу.
– Рассказ об этом явно навредит моей репутации, – проворчал он, чем только сильнее рассмешил меня. За последнее время я еще больше привязалась к огромному шендаи Ноара. Он обладал подкупающим интеллектом, ярко выраженной склонностью к ласке и юмору, которому позавидовали бы многие. Я даже не удивилась бы, если он толкнул бы принца Теней в корыто, чтобы таким образом выразить свое мнение.
– Но я признаю, что Нокс прав. Каждая минута вдали от тебя – это потерянное время.
Я глубоко вздохнула. Этот парень всегда находил нужные слова, чтобы у меня подогнулись колени и все внутри расплавилось. Он был просто невероятен и неустанно носил меня на руках, словно хотел раз и навсегда стереть все мои плохие воспоминания, связанные с ним. И Ноар действительно преуспел в этом. Еще с первых наших встреч он мне понравился, но с тех пор, как я разглядела, что находится под маской безжалостного принца Теней, я и в самом деле окончательно в него влюбилась. Чувства к нему так крепко овладели моим разумом, что порой приводили меня в настоящий ужас. Не превратиться в его присутствии в пускающую слюни поклонницу было тяжелым испытанием. Очень тяжелым испытанием. Особенно когда Ноар, как и сейчас, стоял передо мной настолько близко, что я могла различить каждую золотистую крапинку в его темных глазах. Боже мой! Из-за того, что принц Теней украл мое сердце, оно только что начало дико и предательски стучать в груди.
– Что же, тогда, наверное, мне стоит поблагодарить Нокса. В конце концов, я знаю, как трудно совладать с твоим эго, – поддразнила я его, потянувшись за полотенцем. Прежде чем я успела схватить его, Ноар поймал мое запястье и притянул к себе.
– Для этого будет еще достаточно времени, – пробормотал он мне. – Сначала я приму твой недвусмысленный вызов.
Его тепло просачивалось сквозь мою кожу, разжигая пожар.
– И каким же это образом я бросила тебе вызов? Ничего из того, чем я здесь занималась, не предназначалось для твоих глаз.
– Именно в этом и дело, – игриво ответил он, в то время как его пальцы скользнули вдоль моего позвоночника, посылая волны возбуждения по всему телу. – Ты танцевала только для себя, будто музыка дарит тебе освобождение от всего. Красота и легкость твоих движений по-настоящему достойны поклонения. Но счастье, которое ты излучала, это… Это и правда вызов для моей гордости.
Я едва могла уследить за ходом его мыслей, ведь платье из тончайшей ткани предоставляло слишком мало защиты от тепла его прикосновений.
– Я бы все отдал за то, чтобы заставить тебя сиять так же.
Прежде чем я успела сказать, какой счастливой он делает меня прямо сейчас, Ноар накрыл мой рот сладким поцелуем. Его желание покалывало на моих губах, раздавалось во мне эхом и полностью поглощало меня. Я тихо застонала и обняла его за шею. Может быть, это и к лучшему, что он не позволил мне выговориться. Кроме того, я в любом случае смогла бы просто что-то невнятно пролепетать, и его самолюбию вообще ничего бы не угрожало.
Ноар еще сильнее сжал меня в объятиях. Казалось, в любую минуту он захочет поднять меня и отнести в спальню, но внезапно он завершил поцелуй и с разочарованным вздохом прислонил свой лоб к моему.
– В чем дело? – спросила я, запыхавшись.
Ответ оказался таким отрезвляющим, как если бы кто-то случайно выключил свет во время вечеринки.
– У нас гости.
И, словно по заказу, у самых пещер Рима Валеша раздался рев. Ему ответил второй, гораздо более громкий. Нокс приветствовал прибывших. В этот миг реальность обрушилась на меня с новой силой. Нервозность достигла предела. В течение пяти чудесных дней я не виделась ни с кем, кроме Ноара. Пять замечательных дней без интриг, политики, этикета или амбициозных придворных. Пять дней мне удавалось не думать о том, что принц Теней, строго говоря, похитил меня прямо с императорского двора.
– Тогда мне лучше надеть что-нибудь другое.
Я поспешно выскользнула из объятий Ноара. Кто бы там ни был, мое влажное от пота платье, раскрасневшиеся губы и румяные щеки наверняка натолкнут на неверные размышления. Впрочем… В своих предположениях они окажутся правы. Однако именно в этом и заключалась проблема. В последние дни мы вели себя совсем не так, как это ожидалось от Золотой наследницы и ее жениха. Во всяком случае, не до свадьбы.
Ноар тихо рассмеялся из-за моего поспешного бегства.
– Не торопись, я с ним разберусь.
Не успела я дойти до прохода к горячим источникам, как на стеклянную стену столовой упала огромная тень.
– Ноар! – позвал хорошо мне знакомый мужской голос. Он принадлежал Ромэ – верховному генералу Ноара и его лучшему другу. Больше не раздавалось ни звука: толстые шторы и шум подземных водопадов отделяли меня от внешнего мира. Значит, осталось всего два варианта: либо я могла не торопиться и позволить Ноару уладить все с Ромэ, либо могла поддаться своему любопытству и, в свою очередь, постоять под душем совсем недолго. Что ж, я выбрала последний вариант. Мне пока не удавалось доверить ответственность за свою жизнь кому-то другому. Так быстро, как только было возможно, я перепрыгнула через влажные камни.
К этому моменту я уже внимательно изучила грот со всеми его горячими источниками и водоемами, чтобы понимать, куда мне идти и где нужно остерегаться острой черной скалы, чтобы не расцарапать себе ноги. В задней части пещеры находилось одно мое любимое укромное местечко. Здесь, чуть выше, располагался водоем, падавший большим водопадом на поросшую темным мхом землю. Это место казалось лучше любого роскошного тропического душа и словно предлагало забыть о времени, в одиночестве или в чьей-то компании. Однако сейчас надо было поторапливаться. Быстро умывшись, я поднялась по потайной лестнице к пещере Ноара, выбрала черное платье, завязала мокрые волосы в небрежный пучок, а затем прошмыгнула обратно через грот. Но как только я собралась отодвинуть тяжелую штору в сторону, вновь послышался голос Ромэ. До этого его тон звучал серьезно, но теперь генерал чертовски разозлился.
– Ты переходишь все границы, Ноар! Дело не только в политике. Твои офицеры начинают задаваться вопросом, где их военачальник, тогда как Хаос все чаще преодолевает барьеры. Нам предстоит война, а ты ютишься в этом райском гнездышке со своей невестой.
Испугавшись, я остановилась. Да, защитные барьеры Кассардима ослабли со времени разрушения жемчужины Силы. Однако неужели все в действительности было настолько плохо?
– У меня есть генералы, в чьи обязанности входит заботиться о таких вещах, – прорычал Ноар.
Хотя я не видела этих двоих, но чувствовала, как между ними распространяется непривычный холод.
– Ты правда хочешь обвинить меня в том, что я не в силах прикрыть тебе спину? – тихо спросил генерал Ноара.
Я заглянула за штору. Ромэ встал перед своим господином и напряженно, будто сокол на охоте, смотрел на него своими золотисто-коричневыми глазами. В такой ярости я его еще никогда не видела. Разъяренным и… разочарованным.
Ноар откинулся назад и провел рукой по волосам цвета красного дерева.
– Нет, – пробормотал он, словно по-настоящему сожалел, что так сорвался на друга. – Просто дай мне еще несколько дней.
Ромэ тоже отступил на шаг и вздохнул. Напряжение между мужчинами снова снизилось до разумных пределов. Но все-таки тон генерала оставался строгим.
– Я знаю, что ты боишься потерять ее, но именно это и произойдет, если ты не вернешь ее обратно.
Тишина повисла в столовой. Конечно, речь шла обо мне, но что именно хотел сказать Ромэ, я понятия не имела. Почему Ноар должен потерять меня?
Неожиданно стул пролетел через комнату и с грохотом разбился о стену над камином. Я вздрогнула и посмотрела на Ноара. Его лицо ничего не выражало. Ничто не указывало на вспышку гнева, жертвой которой только что стал несчастный стул. Однако, в отличие от меня, принц Теней, казалось, прекрасно знал, что имел в виду его друг. И это ужасно его пугало.
– Человек, которым я должен там быть, совсем не очарователен, – прошептал он.
book-ads2Перейти к странице: