Часть 59 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Красавица, одно слово. Описать её мне трудно. Я лицо плохо запомнил.
— И всё-таки?
— Длинные ноги, черные распущенные волосы, специальная форма ФБР на ней была одета. Она была во всем черном.
— Длинные ноги, — повторил задумчиво Топор, словно что-то вспоминая, — высокая?
— Да.
— Сколько? Выше тебя?
— Да. Намного. Под два метра наверное.
— Понятно. А зачем они директора похитили?
— В обмен на него, я должен буду починить этого робота.
— Что это значит?
— А то и значит. Они похитили его, а отдадут в том случае, если я дам согласие на то, что смогу вместе со своими работниками восстановить его и отключить систему ликвидации.
— Хитро? И что ты ответил?
— Ничего ещё. Они мне это просто сказали, они не спрашивали моего согласия.
— А почему его нужно восстановить? — спросил Топор, хотя прекрасно знал ответ на этот вопрос, ему об этом рассказал детектив Лэйн, ведь люди Топора сами ранили этого робота.
— Ты же знаешь ответ. Твои люди его ранили, расстреляли ему лицо и поэтому он почти ничего не может делать.
А вот этого Топор уже не знал.
— Как это «ничего не может делать»?
— А так. После того взрыва в пальмовом лесу, когда его ранили, плюс его расстреляли твои люди, у него исчезла большая часть функций. Например он не может исчезать, не может телепортироваться, не может лицо менять.
— Это большая часть. А меньшая, что он тогда может?
— Может как и прежде стрелять из своих видов оружия, встроенных в него, может внушать другим свой особый так называемый дар, когда человек на несколько часов вперед знает всё, что будет касаться его самого.
— Интересная задумка, и всё?
— Вроде всё.
— А от этого он может умереть?
— Да. Если его не починить, он через 5–7 дней умрет. У него же в морде голые провода торчат, поэтому он везде в маске ходит.
Топор стал и откатил стул, на котором сидел назад на место.
— Что ж, если он всё время ходит в маске, его будет очень просто найти. Человек в спецназовской маске, идущий по мегаполису должен бросаться в глаза.
— Не знаю. Возможно.
— Если тебя кто-то будет спрашивать, согласен ли ты восстанавливать его, отвечай «нет».
— А Гиббс.
— Ты меня понял? Или объяснить доходчивее?
— Я не могу, на мне будет висеть убийство директора корпорации. Что мне делать?
Топор подошел и наклонился так близко к Джеку, что их носы почти касались.
— Да ты не понял. Я сказал отвечаешь «нет». Или я тебя придавлю собственными руками, едва ты выйдешь отсюда. Ты понял, или ещё раз повторить?
Джек молчал и выпученными глазами смотрел в свирепое лицо известного «авторитета».
— Не слышу, ублюдок.
— Ну да-да, я согласен.
Топор поднялся и отдалился от него.
— Вот и молодец. Главное — не делай глупостей. Я человек нервный. Мои люди есть везде. За тобой будут следить, если ты скажешь «Да», я приду незамедлительно. Мне обо всём сообщат.
Джек продолжал молчать.
— Теперь ты понял, что бесполезно отвечать по-другому? Удачи. Выздоравливай.
С этими словами Топор чуть слышно закрыл дверь палаты.
* * *
Он знал что делать.
Прибыв в свой коттедж, он первым делом позвонил своему новоиспеченному напарнику — Северу.
— На связи, — ответил тот по боевому.
— Помнишь ту девчонку в отеле?
— Да.
— Поставь своих людей следить за её номером. Это она совершила похищение мистера Гиббса.
— Кто такой?
— Да неважно. Ах да, извини, директора корпорации, помнишь похитили?
— Да, конечно, весь город об этом говорит.
— Ну вот его звали мистер Гиббс. В его похищении участвовала эта девчонка.
— Понял. Сделаю.
— Хорошо. Да, и приставь не только возле номера, но и перед входом. Она девушка не глупая. Она может в здание войти, а в номер — нет.
— Да, да. Понял. Отбой.
— Отбой. — ответил Топор.
— Ну всё, эта сука у меня на крючке, — сказал он, думая про девчонку из ФБР. — За неё уж Грэйс сделает что угодно.
Ему очень не нравилась эта «двойная игра». Слежка сразу за двумя — за этим Джеком и за девчонкой.
— 5-
Питер Грэйс решил с самого утра перепрятать, так сказать, несчастного избитого Гиббса, чтобы его никто не нашел, если вдруг начнется обыск в подвале Топора. Всё, что они хотели с Евой сделать по претворению плана в жизнь, они уже сделали. Теперь Гиббс до решения Джека ему был не нужен. Халк и Питер тащили под руки обмякшее тело Гиббса. Они несли его по длинному темному коридору подвала. Выйдя на другом конце поместья, выйдя наружу, на улицу, они сели в припаркованный в кустах «фирменный» джип банды Шамана с Топором — «GMC» устрашающего черного цвета. Заведя мощный мотор, они двинулись на другой конец Лос-Анджелеса. Там, где-то на окраине города стояла заброшенная стройка, где давно остановилось строительство высокого небоскреба. Заехав за забор, они поставили машину так, чтобы с улицы её не было видно. Вытащив с заднего сидения Гиббса, они завели его в это наполовину недостроенное здание, подняли по опасной железной лестнице на второй этаж и положили между каких-то набросанных железок.
— Что теперь? — спросил Питер.
— Ну что, его покормить нужно что ли? — спросил Халк, глядя на Гиббса, лежавшего в полуобмороке.
— За едой кто пойдет?
— Ты.
book-ads2