Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 187 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ладно, расскажу, чтобы мы сразу выбросили это из головы и пошли дальше. Дункан кивнул. — Один человек мог — я подчеркиваю, мог — иметь доступ к снимкам. — Кто? — Пока я сидела в машине у школы, я открыла конверт и начала разглядывать снимки. И сразу подошла моя подруга Кора. — Она села к вам в машину? — Да. — Куда? — На пассажирское сиденье спереди. — А снимки лежали на консоли? — Нет, — раздраженно ответила Грейс. Весь разговор казался ей абсолютно бессмысленным. — Я же говорю, я начала их смотреть. — Но при появлении подруги вы их отложили? — Ну, в общем, да. — На консоль? — Возможно. Не помню. — Значит, у вашей подруги была возможность… — Откуда? Я все время сидела рядом! — А кто первым вышел из машины? — Да мы одновременно, кажется. — Вы хромаете. Грейс посмотрела на Скотта: — И что? — Значит, выходить из машины вам трудно? — Нормально! — Бросьте заводиться, Грейс, слушайте меня. Есть вероятность — я не говорю «уверенность», я говорю «вероятность», — что, когда вы выбирались из машины, ваша подруга сунула фотографию в пачку снимков. На это нужна секунда. — Вероятность существует, но Кора этого не делала. — Точно? — Абсолютно. — Вы ей настолько доверяете? — Да. Даже если бы не доверяла, вы себе представляете такую ситуацию? Неужели она носила при себе старый снимок в надежде, что когда-нибудь я повезу в машине заказ из фотоателье? — Не обязательно. Может, она планировала подложить снимок вам в карман. Или в «бардачок». Или под сиденье, не знаю. А тут увидела пачку фотографий и… — Нет. — Грейс приподняла ладонь. — Это мы обсуждать не будем. Это не Кора, и ваша версия высосана из пальца. — А как ее фамилия? — Не важно. — Скажите, и я отстану. — Линдли. Кора Линдли. — Хорошо, — сказал Скотт. — Оставим это. Но записал имя в маленький блокнот. — Что теперь? — спросила Грейс. Дункан посмотрел на часы: — Мне нужно ехать на работу. — А что делать мне? — Обыщите дом. Если ваш муж что-то прятал, возможно, вам повезет. — То есть вы предлагаете мне шпионить за мужем? — Расшатывать прутья клетки, — поправил Дункан. — Держитесь, Грейс. Я скоро приеду, обещаю. Глава 29 Жизнь между тем не стояла на месте. Грейс почувствовала необходимость прошвырнуться по магазинам — пусть это и звучит странно, учитывая обстоятельства. Двое ее деток были бы счастливы и дальше питаться готовой пиццей, но в силу возраста им все же требовались молоко, апельсиновый сок (с кальцием, но непременно без мякоти), десяток яиц, мясо для сэндвичей, две пачки хлопьев, хлеб, паста и соус «Прего». Закупка продуктов может оказать целительное, успокаивающее действие. Отупляющая рутина если и не затянет раны, то встряхнет обязательно. Грейс поехала в «Кингс» на бульваре Франклина. У нее не было любимых супермаркетов, как у ее подруг. Кора предпочитала «Эй энд пи» в Мидленд-парке, соседке нравились «Натуральные продукты» в Риджвуде, знакомые хвалили «Стоп энд шоп» в Уолдвике. Грейс предпочтений не имела. Какая разница, где покупать «Тропикану», — апельсиновый сок он везде апельсиновый сок. «Кингс» был ближе всего от «Старбакса», и это решило дело. Грейс взяла тележку и попыталась сделать вид, что сейчас она обычная горожанка, занятая привычными хлопотами. Хватило ее ненадолго. Думала она о Скотте Дункане, его сестре и о том, что все это значит. Итак, какие у нее активы? Прежде всего версия с Корой. Грейс в нее не верила. Это просто невозможно. Дункан не знает Кору, ему по должности положено подозревать всех. Грейс лучше знать. Да, в нужный момент Кора оказалась рядом, но это в свое время и привлекло к ней Грейс. Они познакомились на школьном концерте. Лоусоны тогда только переехали в Касслтон. Тратя законный выходной на любимых чад, Грейс и Кора смотрели концерт из коридора — сидячие места заняли заблаговременно приехавшие предусмотрительные мамаши, и Кора шепнула Грейс: «Ей-богу, легче было пробиться в первый ряд на Спрингстина». Грейс прыснула. С того дня между ними завязалась дружба. Даже если отбросить личную привязанность и взглянуть беспристрастно, какой мотив мог быть у Коры? Да нет, рыльце в пушку как раз у Бородатого Пушка. Он явно нервничал. Безусловно, недолюбливает представителей законной власти. Наверняка найдется и еще что-то, если копнуть, так что забудем Кору и сосредоточимся на Джоше. На нем, и только на нем. Макс жить не мог без ветчины. На дне рождения у друга он попробовал какой-то новомодный готовый бекон и теперь изводил мать просьбами купить такой же. Грейс почитала этикетку: как большинство населения страны, ее в первую очередь заботило содержание углеводов. В беконе их вообще не оказалось. Натрия достаточно, чтобы сделать соленым небольшое пресное озеро, а углеводов ноль. Она принялась изучать состав, интересное попурри из слов, разбирать которые нужно с лупой. И вдруг ощутила на себе чей-то взгляд. По-прежнему держа коробку с ветчиной у самого носа, Грейс осторожно скосила глаза вбок. Чуть дальше, возле витрины с салями и болонской копченой колбасой, стоял мужчина и смотрел на нее в упор. Больше в мясном проходе не было ни души. Мужчина был среднего роста — пять футов десять дюймов, и бритва не касалась его щек по меньшей мере двое суток. Он был в синих джинсах, темно-коричневой футболке, блестящей черной куртке «Мемберс онли» и кепке «Найк». Грейс никогда прежде не видела этого человека. Он смотрел на нее еще несколько мгновений, а потом в проходе раздался еле слышный шепот: — Миссис Лэм, комната семнадцать. Смысл этих слов доходил до сознания Грейс долгую секунду. Она застыла на месте, не в силах двинуться. Не то чтобы она не расслышала этого типа, но сказанное настолько контрастировало с обстановкой и произнесшим эти слова человеком, что мозг просто отказывался осознать всю их значимость. Миссис Лэм, комната семнадцать… Миссис Лэм — учительница Эммы. Ее класс занимается в семнадцатой комнате. Мужчина повернулся и быстро зашагал к выходу. — Подождите! — крикнула Грейс. — Эй! Человек свернул за угол. Грейс как могла спешила за ним, но хромота, проклятая хромота, не позволяла ей нагнать негодяя. Доковыляв до конца прохода, выходившего к задней стене магазина, вдоль которой тянулись полки с куриными окорочками, Грейс завертела головой направо-налево. Мужчина исчез. Что теперь? Миссис Лэм, комната семнадцать.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!