Часть 54 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А мне это не нужно. Неужели ты не знаешь ответ на вопрос, как найти в Подземье дроу?
Но и на этот раз Вейлас Хьюн не понял намека; он лишь пожал плечами, в последний раз взглянул на Закнафейна и в мгновение ока исчез. Только что он стоял перед мастером оружия, а спустя долю секунды его не стало.
Закнафейн обдумал это искусное исчезновение, поразмыслил над тем, как легко, возможно даже при помощи магии, пропал Вейлас Хьюн – словно провалился сквозь землю.
Это показалось ему очень знакомым. Он уже видел подобный трюк прежде.
И ему оставалось лишь уповать на то, что тот эпизод из его жизни больше не повторится.
* * *
– Ты в этом уверена? – спросила Эскавидне уже в третий раз. Она находилась в комнате для вызова демонов и потусторонних существ, в Доме Меларн, наедине с Матерью Жиндией. Йоклол сейчас приняла облик женщины-дроу.
– Я возносила молитвы, – невозмутимо ответила Верховная Мать Жиндия Меларн.
– Ты просишь о многом. Цена будет высока.
– Наградой тебе послужит исход всей этой истории, – промолвила Мать Жиндия. – Твои усилия не пропадут даром, и даже более того. Богиня узнает о твоем вкладе в успешное завершение нашего дела.
– С чего ты взяла, что такая «награда» нужна мне или богине?
– Я поклоняюсь Госпоже Ллос и только Госпоже Ллос. Я возносила молитвы.
– Я не рассказывала тебе о том, каковы желания Паучьей Королевы, – напомнила ей Эскавидне.
– Выходит, ты не желаешь заслужить свою долю похвалы? – коварно спросила Мать Жиндия.
– Тебя это не касается, – с апломбом произнесла прислужница богини. – Госпожа Ллос узнает о моих действиях в случае, если я дарую тебе то, о чем ты сейчас просишь меня. Непременно узнает. Нельзя перемещать с места на место могущественные игрушки так, чтобы никто ничего не заметил.
– Ты попросишь у нее разрешения?
– Я не нуждаюсь в ее разрешении, – усмехнулась Эскавидне. – И ты тоже. Если ты попросишь о нем, тебе его не дадут, но и не откажут в нем. Паучья Королева не обязана разъяснять тебе хитросплетения паутины хаоса. Ты сама должна разобраться в них, верно или ошибочно, и последствия падут на твою голову. Ты будешь осыпана милостями, если окажешься права, и будешь наказана, если совершишь ошибку. В противном случае это было бы совершенно неинтересно, правда?
Мать Жиндия прикрыла глаза и скрестила руки на груди; ее поза и выражение лица говорили о том, что она чувствует себя спокойно и уверенно.
– Паутина Дзирта До’Урдена, – произнесла она. – Война за Серебристые Болота, демоны на улицах Мензоберранзана, уничтожение Демогоргона у ворот города, падение Дома К’Ксорларрин под ударами армии дворфов, друзей Дзирта… и, разумеется, не без помощи самого Дзирта. Вечно этот Дзирт! Столько хитросплетений в его паутине! Но теперь я нашла нить, которая станет основой, центром моей собственной сети, и это прекрасная нить, йоклол. В конце концов именно она положит конец истории отступника.
– Твое право надеяться на это, – коварно ухмыльнулась Эскавидне.
Мать Жиндия бросила на йоклол суровый взгляд:
– Надежда подразумевает сомнение. А я не испытываю сомнений. Я молилась. Я узнала то, что мне нужно. И я верю.
– И поэтому, – Эскавидне кивнула, – вся ответственность лежит на тебе.
Мать Жиндия улыбнулась.
– Я исполню твою просьбу, Верховная Мать, – объявила прислужница богини. – Я доставлю тебе эти… дьявольские игрушки, причем немедленно. Надеюсь, они сослужат тебе хорошую службу. А если нет, если твоя сеть окажется не такой, какой желает ее видеть Ллос, я с удовольствием посмотрю на то, как мои дары обратятся против тебя. Не сомневайся в этом.
– Я возносила молитвы, – улыбаясь, повторила Мать Жиндия.
* * *
– Не нужно искать, Вейлас Хьюн. Не нужно искать дроу, – одними губами произнес Закнафейн спустя некоторое время после исчезновения наемника. Он положил магический шар на пол. Сначала он боялся, что шар укатится, потому что пол туннеля был неровным; но с того момента, когда он разжал пальцы, предмет не тронулся с места.
Закнафейн подождал некоторое время: ему не верилось, что шар будет лежать неподвижно. В конце концов он все-таки убрал руки, опустился на колени перед магическим предметом и произнес слово-приказ:
– «Пузан».
Те светлые точки, что плавали внутри шара, начали стремительно вращаться, кружиться, сливаться вместе; теперь шар испускал слабое сияние. Закнафейн испугался, что его заметят в открытом коридоре, отошел в сторону и, спотыкаясь о какие-то камни, выбрался из неглубокой ниши, в которой устроил свою ловушку.
Когда он оглянулся, у него отвисла челюсть от изумления: магический шар создавал изображения. Сам шар как будто бы исчез – он был скрыт под небольшим костром для приготовления пищи. Вокруг костра сидело несколько хафлингов. Они сильно походили на ту кучку рабов, которых Джарлакс, Закнафейн и Аратис Хьюн в один далекий день использовали в качестве приманки для Шиивы Заувирр.
– Следует лишь дождаться, пока нужный дроу найдет тебя… – Закнафейн сделал знак своим двум ближайшим спутникам, Брелину Джанкею и Эгалавину Заувирру. Последний воин был в числе тех, кто клюнул на приманку в тот день, сотни лет назад, и с тех пор верно служил командиру Бреган Д’эрт.
Все трое отошли в тень и принялись ждать. Закнафейн жалел, что у него нет с собой «магической дыры» Джарлакса.
Он выбрал это место после долгих размышлений и тщательного осмотра окрестностей. Все туннели и расщелины, из которых могли показаться враги, находились под наблюдением двух лазутчиков Бреган Д’эрт; позиции наблюдателей были связаны между собой лабиринтом коридоров. Каждый наемник мог относительно быстро передать сообщение товарищам.
Теперь им оставалось только ждать.
В большинстве случаев ожидание является самой трудной частью операции.
Прошел день, второй, третий. У наемников побывали «гости»: несколько гигантских крыс, стая летучих мышей, три ползучих падальщика, даже зверь, путающий следы, – но никто из этих тварей не заинтересовался сценой с хафлингами у костра. Опытные воины-дроу быстро прогнали подземных тварей прочь.
Закнафейн понятия не имел, сколько времени будет действовать магия шара, но его свет пока не тускнел. Наступил четвертый день. Наемники сидели неподвижно, притаившись в своих укрытиях, наблюдали и ждали.
В этот день они наконец были вознаграждены за свое терпение: с одного из наблюдательных постов пришло известие, что с юга приближается отряд дроу, включающий в себя по меньшей мере трех жриц.
Закнафейн, который находился ближе всех к иллюзии, присел и съежился; Брелин и Эгалавин притаились у него за спиной. Они пока не взялись за оружие, хотя готовы были в любой момент выхватить клинки, арбалеты и тому подобное. Закнафейн даже несколько раз брался за рукоять хлыста, укрепленного у его правого бедра, хотя левой, свободной рукой дал соответствующий сигнал своим спутникам. Он напомнил им, что эта миссия предполагает использование хитрости, а не силы.
Тем не менее, имея дело со жрицами, никогда не следовало расслабляться, особенно если речь шла о верховных жрицах. Женщины дроу получали этот титул отнюдь не за кротость и порядочность.
Внезапно в коридоре, на глазах у троих наемников, началась суматоха: словно из-под земли выросли штук шесть бугберов с сетями и атаковали лагерь хафлингов. Иллюзия выглядела настолько правдоподобной, что рослые волосатые твари даже не поняли, с чем имеют дело, пока не очутились совсем рядом с магическим шаром. Они принялись швырять сети и кинулись на «хафлингов» с дубинами в руках.
– Стоять! – приказал Закнафейн, выскочив из своего укрытия. Правой рукой он выхватил из-за пояса кнут, левой взялся за эфес диагонально укрепленного меча, который торчал у него сзади, над левым плечом, однако, приближаясь к бугберам, не стал его доставать. Время еще не пришло.
Бугберы развернулись и возмущенно взревели.
– Стоять! – снова приказал Закнафейн, обращаясь к ближайшему бугберу.
Но безмозглая тварь ринулась на противника, размахивая над головой тяжелой дубиной; это оружие было настолько длинным, что могло сокрушить дроу прежде, чем он оказался бы на расстоянии удара мечом.
Однако у Закнафейна тоже имелось оружие дальнего действия.
Он щелкнул кнутом со сверхъестественной быстротой и точностью; тот пронесся над головой у семифутового существа, обвился вокруг его поднятых лап и опутал их. Острие вонзилось прямо в морду бугберу. Закнафейн не стал использовать против простого бугбера особые свойства кнута, чтобы разорвать барьер между уровнями существования. В любом случае, в этом не было необходимости.
Существо споткнулось, попыталось высвободить лапы, с силой потянуло за хлыст и потеряло равновесие, когда натяжение ослабло. Затем оно сделало большой шаг, чтобы твердо встать на ноги, опустило спутанные лапы и развело их в стороны и лишь после этого подняло голову, чтобы найти взглядом нападавшего и разорвать его в клочья.
Но нападавшего на прежнем месте уже не было.
Нет, Закнафейн отскочил в сторону в тот самый миг, когда бугбер неуклюже шагнул, и чудище потеряло его из виду. Зверь начал поворачиваться, чувствуя, что кнут тянет его куда-то назад, и тут острый меч Закнафейна вонзился ему в спину и с легкостью разрубил позвоночник.
Бугбер начал заваливаться вперед, и Закнафейн, не теряя равновесия, дернул рукой, рассчитав угол и усилие, необходимые для того, чтобы тело монстра начало вертеться и высвободило кнут. В следующее мгновение страшное орудие устремилось назад, щелкнуло раз, другой. Воин лишь слегка развернул кисть, но кнут хлестнул двух других бугберов по мордам, и оба замерли как вкопанные.
– Что все это значит?! – раздался возмущенный женский вопль, и в пещеру ворвалась группа дроу из Дома Ханцрин: верховная жрица в сопровождении двух помощниц и небольшой группы мужчин-воинов.
Но одновременно из других туннелей появились новые дроу, подчиненные Закнафейна, державшие наготове заряженные самострелы. За спиной у Закнафейна возникли трое: Брелин, Эгалавин и неизвестно откуда взявшийся Вейлас Хьюн.
– Чарри Ханцрин! – заорал Вейлас Хьюн, заглушив голос Закнафейна, который хотел что-то ответить.
Верховная жрица велела подчиненным остановиться и уставилась на наемника, который стоял перед ней совершенно безоружный и доброжелательно улыбался.
– Мы здесь не для того, чтобы сражаться с вами, – убедительным тоном продолжал Вейлас Хьюн. – Ты знаешь меня, верховная жрица, и знаешь, кого я представляю.
Закнафейн покосился на Хьюна, и выражение его лица красноречиво свидетельствовало о том, что постороннее вмешательство вовсе не пришлось ему по вкусу. Он знал, что нужно радоваться мирному разрешению конфликта, но перед ним стояли три жрицы. Неужели нельзя было сначала избавиться от женщин и уж потом выудить нужную информацию у воинов?
– Однако, как я вижу, сражение все же произошло, – процедила Чарри Ханцрин, кивнув в сторону мертвого бугбера.
– Гоблинское отродье, – бросил Закнафейн и плюнул на труп.
– Молчать, жалкий бродяга! – приказала Чарри Ханцрин. Обернувшись к Вейласу Хьюну, она продолжала: – Объясни, в чем дело. И побыстрее, иначе я сурово покараю этого твоего подручного вместо того, чтобы принять от вас деньги за жизнь убитого раба.
– Деньги? – презрительно повторил Закнафейн.
Из петли, укрепленной на поясе, жрица вытащила плеть с тремя живыми змеями: они извивались и шипели, готовые наброситься на жертву и вонзить в нее ядовитые зубы.
– Прошу, не убивай его, – попросил Вейлас Хьюн. – Он неопытен и немного глуповат, но в нем виден потенциал.
book-ads2